ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

PRAJEIS Деяния
APOSTOLVN Апостолов
15
1
KaЫ И
tinew некоторые
katelyсntew сошедшие
Ћpт от
t°w
ѓIoudaЫaw Иудеи
¤dЫdaskon учили
toзw
Ћdelfoзw братьев
чti что
ѓEЊn Если
не
peritmhy°te будете обрезаны
¦yei [по] обычаю
Mv#sЎvw, Моисея,
не
dжnasye можете
svy°nai. быть спасёнными.

2
genomЎnhw Случившегося
же
st‹sevw столкновения
kaЬ и
zht®sevw спора
oйk не
фlЫghw немногого
PaжlД [у] Павла
kaЬ и
Barnab˜ Варнавы
prтw к
aйtoзw ним
¦tajan они определили
ЋnabaЫnein восходить
Paиlon Павлу
kaЬ и
BarnabЌn Варнаве
kaЫ и
tinaw некоторым
ђllouw другим
¤j из
aйtЗn них
prтw к
toзw
Ћpostсlouw апостолам
kaЬ и
presbutЎrouw пресвитерам
eЮw в
ѓIerousalЇm Иерусалим
perЬ по
toи
zht®matow вопросу
toжtou. этому.

3
Которые
mўn ведь
oпn итак
propemfyЎntew посланные вперёд
кpт
t°w
¤kklhsЫaw церковью
di®rxonto проходили
t®n
te
FoinЫkhn [через] Финикию
kaЬ и
Sam‹reian Самарию
¤kdihgoжmenoi рассказывающие
tЇn
¤pistrofЇn [об] обращении
tЗn
¤ynЗn, язычников,
kaЬ и
¤poЫoun делали
xarЊn радость
meg‹lhn великую
pЌsin всем
toЭw
ЋdelfoЭw. братьям.

4
paragenсmenoi Прибывшие
же
eЮw в
ѓIerousalЇm Иерусалим
paredЎxyhsan они были приняты
Ћpт от
t°w
¤kklhsЫaw церкви
kaЬ и
tЗn
Ћpostсlvn апостолов
kaЬ и
tЗn
presbutЎrvn, пресвитеров,
Ћn®ggeil‹n они возвестили
te
чsa сколькое
х
yeтw Бог
¤poЫhsen сделал
metѓ с
aйtЗn. ними.

5
¤janЎsthsan Восстали
же
tinew некоторые
tЗn
Ћpт из
t°w
aЯrЎsevw направления
tЗn
FarisaЫvn фарисеев
pepisteukсtew, поверившие,
lЎgontew говорящие
чti что
deЭ надлежит
peritЎmnein обрезывать
aйtoзw их
paraggЎllein приказывать
te
threЭn соблюдать
tтn
nсmon Закон
Mv#sЎvw. Моисея.

6
Sun®xyhs‹n Были собраны
te
Ћpсstoloi апостолы
kaЬ и
presbжteroi пресвитеры
ЮdeЭn [чтобы] увидеть
perЬ о
toи
lсgou слове
toжtou. этом.

7
poll°w Многого
же
zht®sevw спора
genomЎnhw случившегося
ЋnastЊw вставший
PЎtrow Пётр
eдpen сказал
prтw к
aйtoжw, ним,
…Andrew Мужи
ЋdelfoЫ, братья,
кmeЭw вы
¤pЫstasye знаете
чti что
Ћfѓ от
ІmerЗn дней
ЋrxaЫvn древних
¤n в
кmЭn вас
¤jelЎjato выбрал
х
yeтw Бог
diЊ через
toи
stсmatсw уста
mou мои
Ћkoиsai услышать
¦ynh язычников
tтn
lсgon слово
toи
eйaggelЫou благовестия
kaЬ и
pisteиsai: поверить;

8
kaЬ и
х
kardiognЕsthw Сердцеведец
yeтw Бог
¤martжrhsen засвидетельствовал
aйtoЭw им
doзw давший
pneиma Духа
‘gion Святого
kayЖw как
kaЬ и
ІmЭn, нам,

9
kaЬ и
oйyўn ничто
diЎkrinen сделал различие
metajз между
ІmЗn нами
te
kaЬ и
aйtЗn, ими,
pЫstei верой
kayarЫsaw очистивший
tЊw
kardЫaw сердца́
aйtЗn. их.

10
nиn Теперь
oпn итак
что
peir‹zete испытываете
tтn
yeсn, Бога,
¤piyeЭnai возложить
zugтn ярмо
¤pЬ на
tтn
tr‹xhlon шею
tЗn
mayhtЗn учеников
щn которого
oлte и не
patЎrew отцы
ІmЗn наши
oлte и не
ІmeЭw мы
Юsxжsamen смогли
bast‹sai; понести?

11
ЋllЊ Но
diЊ через
t°w
x‹ritow благодать
toи
kurЫou Го́спода
ѓIhsoи Иисуса
pisteжomen верим
svy°nai быть спасёнными
kayѓ по
щn которому
trсpon образу
kЋkeЭnoi. и те.

12
ѓEsЫghsen Замолчало
же
pЌn всё
pl°yow, множество,
kaЬ и
іkouon они слушали
BarnabЌ Варнаву
kaЬ и
Paжlou Павла
¤jhgoumЎnvn рассказывающих
чsa сколькие
¤poЫhsen сделал
х
yeтw Бог
shmeЭa знамения
kaЬ и
tЎrata чудеса
¤n в
toЭw
¦ynesin язычниках
diѓ через
aйtЗn. них.

13
MetЊ После
же
sig°sai замолчать
aйtoзw их
ЋpekrЫyh ответил
ѓI‹kvbow Иаков
lЎgvn, говорящий,
…Andrew Мужи
ЋdelfoЫ, братья,
ЋkoжsatЎ послушайте
mou. меня.

14
SumeЖn Симеон
¤jhg®sato рассказал
kayЖw как
prЗton сначала
х
yeтw Бог
¤peskЎcato присмотрел
labeЭn взять
¤j из
¤ynЗn язычников
laтn народ
фnсmati [для] имени
aйtoи. Его.

15
kaЬ И
toжtД этому
sumfvnoиsin согласуются
lсgoi слова́
tЗn
profhtЗn, пророков,
kayЖw как
gЎgraptai, написано,

16
MetЊ После
taиta этого
ЋnastrЎcv возвращусь
kaЬ и
Ћnoikodom®sv воссоздам
tЇn
skhnЇn скинию
DauЬd Давида
tЇn
peptvkuЭan, упавшую,
kaЬ и
kateskammЎna разрушенное
aйt°w её
Ћnoikodom®sv воссоздам
kaЬ и
ЋnoryЕsv выпрямлю
aйt®n, её,

17
чpvw чтобы
’n
¤kzht®svsin взыскали
kat‹loipoi остальные
tЗn
ЋnyrЕpvn [из] людей
tтn
kжrion, Го́спода,
kaЬ и
p‹nta все
¦ynh народы
¤fѓ на
oоw которых
¤pikЎklhtai названо
цnom‹ имя
mou Моё
¤pѓ на
aйtoжw, них,
lЎgei говорит
kжriow Господь
poiЗn творящий
taиta это

18
gnvstЊ известное
Ћpѓ от
aЮЗnow. ве́ка.

19
diт Потому
¤gЖ я
krЫnv сужу
не
parenoxleЭn осаждать
toЭw которых
Ћpт от
tЗn
¤ynЗn язычников
¤pistrЎfousin обращающихся
¤pЬ к
tтn
yeсn, Богу,

20
ЋllЊ но
¤pisteЭlai написать послание
aйtoЭw им
toи
ЋpЎxesyai удерживаться
tЗn
Ћlisghm‹tvn [от] осквернений
tЗn
eЮdЕlvn [от] идолов
kaЬ и
t°w
porneЫaw блуда
kaЬ и
toи
pniktoи [от] задушенного
kaЬ и
toи
aбmatow: кро́ви;

21
Mv#s°w Моисей
gЊr ведь
¤k из
geneЗn поколений
ЋrxaЫvn древних
katЊ по
pсlin городу
toзw
khrжssontaw возвещающих
aйtтn его
¦xei имеет
¤n в
taЭw
sunagvgaЭw синагогах
katЊ по
pЌn всякой
s‹bbaton субботе
Ћnaginvskсmenow. читаемый.

22
Tсte Тогда
¦doje показалось
toЭw
Ћpostсloiw апостолам
kaЬ и
toЭw
presbutЎroiw пресвитерам
sзn со
чlъ всей
¤kklhsЫ& церковью
¤klejamЎnouw выбранных
ђndraw мужей
¤j из
aйtЗn них
pЎmcai послать
eЮw в
ѓAntiсxeian Антиохию
sзn с
PaжlД Павлом
kaЬ и
Barnab˜, Варнавой,
ѓIoжdan Иуду
tтn
kaloжmenon называемого
BarsabbЌn Варсаввой
kaЬ и
SilЌn, Силу,
ђndraw мужей
ІgoumЎnouw ведущих
¤n в
toЭw
ЋdelfoЭw, братьях,

23
gr‹cantew написавшие
diЊ через
xeirтw руку
aйtЗn, их,
Ћpсstoloi Апостолы
kaЬ и
presbжteroi пресвитеры
ЋdelfoЬ братья
toЭw
katЊ по
tЇn
ѓAntiсxeian Антиохии
kaЬ и
SurЫan Сирии
kaЬ и
KilikЫan Киликии
ЋdelfoЭw братьям
toЭw
¤j из
¤ynЗn язычников
xaЫrein. радоваться.

24
ѓEpeidЇ Так как
±koжsamen мы услышали
чti что
tinўw некоторые
¤j из
ІmЗn нас
[¤jelyсntew] вышедшие
¤t‹rajan взбудоражили
кmЌw вас
lсgoiw словами
Ћnaskeu‹zontew разлаживающие
tЊw
cuxЊw ду́ши
кmЗn, ваши,
oеw которым
не
diesteil‹meya, да́ли распоряжений мы,

25
¦dojen показалось
ІmЭn нам
genomЎnoiw сделавшимся
хmoyumadтn единодушно
¤klejamЎnoiw выбранным
ђndraw мужей
pЎmcai послать
prтw к
кmЌw вам
sзn с
toЭw
ЋgaphtoЭw любимыми
ІmЗn нашими
Barnab˜ Варнавой
kaЬ и
PaжlД, Павлом,

26
ЋnyrЕpoiw людьми
paradedvkсsi предавшими
tЊw
cuxЊw ду́ши
aйtЗn их
кpўr за
toи
фnсmatow имя
toи
kurЫou Го́спода
ІmЗn нашего
ѓIhsoи Иисуса
Xristoи. Христа.

27
Ћpest‹lkamen Мы отправили
oпn итак
ѓIoжdan Иуду
kaЬ и
SilЌn, Силу,
kaЬ и
aйtoзw их
diЊ через
lсgou слово
ЋpaggЎllontaw сообщающих
aйt‹. то же.

28
¦dojen Показалось
gЊr ведь
pneжmati Духу
ЏgЫД Святому
kaЬ и
ІmЭn нам
mhdўn ничто
plЎon больше
¤pitЫyesyai класть на
кmЭn вас
b‹row тяжесть
plЇn кроме
toжtvn этих
tЗn
¤p‹nagkew, необходимых,

29
ЋpЎxesyai удерживаться
eЮdvloyжtvn [от] жертв идолам
kaЬ и
aбmatow кро́ви
kaЬ и
pniktЗn [от] задушенных [животных]
kaЬ и
porneЫaw: блуда;
¤j из
Пn которых
diathroиntew сохраняющие
Ґautoзw себя самих
eп хорошо
pr‹jete. будете делать.
…Errvsye. Будьте здоровы.

30
Которые
mўn ведь
oпn итак
ЋpoluyЎntew отпущенные
kat°lyon сошли
eЮw в
ѓAntiсxeian, Антиохию,
kaЬ и
sunagagсntew собравшие
pl°yow множество
¤pЎdvkan подали
tЇn
¤pistol®n: послание;

31
Ћnagnсntew прочитавшие
же
¤x‹rhsan они обрадовались
¤pЬ на
parakl®sei. утешение.

32
ѓIoжdaw Иуда
te
kaЬ и
SilЌw, Сила,
kaЬ и
aйtoЬ они
prof°tai пророки
цntew, сущие,
diЊ через
lсgou слово
polloи многое
parek‹lesan утешили
toзw
Ћdelfoзw братьев
kaЬ и
¤pest®rijan: утвердили;

33
poi®santew сделавшие
же
xrсnon время
Ћpelжyhsan они были отпущены
metѓ с
eЮr®nhw миром
Ћpт от
tЗn
ЋdelfЗn братьев
prтw к
toзw
ЋposteЫlantaw пославшим
aйtoжw. их.

34

35
Paиlow Павел
же
kaЬ и
BarnabЌw Варнава
diЎtribon прибывали
¤n в
ѓAntioxeЫ& Антиохии
did‹skontew учащие
kaЬ и
eйaggelizсmenoi благовозвещающие
metЊ с
kaЬ и
ҐtЎrvn другими
pollЗn многими
tтn
lсgon слово
toи
kurЫou. Го́спода.

36
MetЊ После
же
tinaw некоторых
ІmЎraw дней
eдpen сказал
prтw к
BarnabЌn Варнаве
Paиlow, Павел,
ѓEpistrЎcantew Возвратившиеся
поэтому
¤piskecЕmeya давайте присмотрим
toзw
Ћdelfoзw [за] братьями
katЊ по
pсlin городу
pЌsan всякому
¤n в
aеw которых
kathggeЫlamen мы возвестили
tтn
lсgon слово
toи
kurЫou, Го́спода,
pЗw как
¦xousin. имеются.

37
BarnabЌw Варнава
же
¤boжleto хотел
sumparalabeЭn забрать
kaЬ и
tтn
ѓIv‹nnhn Иоанна
tтn
kaloжmenon называемого
MЌrkon: Марка;

38
Paиlow Павел
же
±jЫou считал должным
tтn
Ћpost‹nta отступившего
Ћpѓ от
aйtЗn них
Ћpт от
PamfulЫaw Памфилии
kaЬ и
не
sunelyсnta пришедшего с
aйtoЭw ними
eЮw в
¦rgon дело
не
sumparalamb‹nein забирать
toиton. этого.

39
¤gЎneto Случилось
же
parojusmтw обострение
Лste так что
Ћpoxvrisy°nai быть отделёнными
aйtoзw их
Ћpѓ от
Ћll®lvn, друг друга,
tсn
te
BarnabЌn Варнаву
paralabсnta забравшего
tтn
MЌrkon Марка
¤kpleиsai отплыть
eЮw на
Kжpron. Кипр.

40
Paиlow Павел
же
¤pilej‹menow выбравший
SilЌn Силу
¤j°lyen вышел
paradoyeЬw переданный
x‹riti благодати
toи
kurЫou Го́спода
кpт от
tЗn
ЋdelfЗn, братьев,

41
di®rxeto он проходил
же
tЇn
SurЫan Сирию
kaЬ и
[tЇn]
KilikЫan Киликию
¤pisthrЫzvn утверждающий
tЊw
¤kklhsЫaw. церкви.


[16] Ам 9:11;
[17] Ам 9:12;
[26] 1Кф 1:10;