ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

EPISTOLH Послание
IAKVBOU Иакова
3
1
Не
polloЬ многие
did‹skaloi учителями
gЫnesye, делайтесь,
ЋdelfoЫ братья
mou, мои,
eЮdсtew знающие
чti что
meЭzon больший
krЫma приговор
lhmcсmeya. получим.

2
pollЊ [Во] многом
gЊr ведь
ptaЫomen оступаемся
‘pantew. все.
Если
tiw кто
¤n в
lсgД слове
не
ptaЫei, оступается,
oрtow этот
tЎleiow совершенный
Ћn®r, муж,
dunatтw способный
xalinagvg°sai обуздать
kaЬ и
чlon всё
sЗma. тело.

3
Если
же
tЗn
бppvn лошадей
toзw
xalinoзw уздечки
eЮw в
stсmata рты
b‹llomen вкладываем
eЮw в
peЫyesyai покоряться
aйtoзw их
ІmЭn, нам,
kaЬ и
чlon всё
sЗma тело
aйtЗn их
met‹gomen. перемещаем.

4
Юdoз Вот
kaЬ и
ploЭa, корабли,
thlikaиta столь больши́е
цnta сущие
kaЬ и
кpт под
ЋnЎmvn ветрами
sklhrЗn жестокими
¤launсmena, гонимые,
met‹getai перемещаются
кpт под
¤laxЫstou наименьшим
phdalЫou рулём
чpou куда
І
хrmЇ стремление
toи
eйyжnontow направляющего
boжletai: хочет;

5
oмtvw так
kaЬ и
І
glЗssa язык
mikrтn малый
mЎlow член
¤stЬn есть
kaЬ и
meg‹la великое
aйxeЭ. дерзает.
ѓIdoз Вот
ІlЫkon сколь малый
pиr огонь
ІlЫkhn сколь большой
мlhn лес
Ћn‹ptei: зажигает;

6
kaЬ и
І
glЗssa язык
pиr, огонь,
х
kсsmow вселенная
t°w
ЋdikЫaw, неправедности,
І
glЗssa язык
kayЫstatai становится
¤n в
toЭw
mЎlesin членах
ІmЗn, наших,
І
spiloиsa пятнающий
чlon всё
sЗma тело
kaЬ и
flogЫzousa воспламеняющий
tтn
troxтn круговорот
t°w
genЎsevw происхождения
kaЬ и
flogizomЎnh воспламеняемый
кpт от
t°w
geЎnnhw. геенны.

7
pЌsa Любой
gЊr ведь
fжsiw вид
yhrЫvn зверей
te
kaЬ и
peteinЗn птиц
ҐrpetЗn пресмыкающихся
te
kaЬ и
¤nalЫvn морских [животных]
dam‹zetai укрощается
kaЬ и
ded‹mastai укрощён
fжsei естеством
ЋnyrvpЫnъ: человеческим;

8
tЇn
же
glЗssan язык
oйdeЬw никто
dam‹sai укротить
dжnatai может
ЋnyrЕpvn: людьми;
Ћkat‹staton неустойчивое
kakсn, зло,
mestЇ полный
Юoи яда
yanathfсrou. смертоносного.

9
¤n В
aйt» нём
eйlogoиmen благословляем
tтn
kжrion Го́спода
kaЬ и
patЎra, Отца,
kaЬ и
¤n в
aйt» нём
katarЕmeya проклинаем
toзw
ЋnyrЕpouw людей
toзw
kayѓ по
хmoЫvsin подобию
yeoи Бога
gegonсtaw: родившихся;

10
¤k от
toи
aйtoи тех же
stсmatow уст
¤jЎrxetai выходит
eйlogЫa благословение
kaЬ и
kat‹ra. проклятие.
Не
xr®, нужно,
ЋdelfoЫ братья
mou, мои,
taиta этому
oмtvw так
gЫnesyai. делаться.

11
m®ti Ведь не
І
phgЇ источник
¤k от
t°w
aйt°w того же
фp°w отверстия
brжei изливает
glukз сладкое
kaЬ и
pikrсn; горькое?

12
Не
dжnatai, может,
ЋdelfoЫ братья
mou, мои,
suk° смоковница
¤laЫaw оливки
poi°sai сделать
µ
ђmpelow виноградная лоза
sиka; инжир?
oлte И не
Џlukтn солёная
glukз сладкую
poi°sai сделать
мdvr. воду.


13
TЫw Кто
sofтw мудр
kaЬ и
¤pist®mvn сведущ
¤n в
кmЭn; вас?
deij‹tv Пусть покажет
¤k из
t°w
kal°w хорошего
Ћnastrof°w поведения
¦rga дела́
aйtoи его
¤n в
pra@thti кротости
sofЫaw. мудрости.

14
Если
же
z°lon горячность
pikrтn горькую
¦xete имеете
kaЬ и
¤riyeЫan соперничество
¤n в
kardЫ& сердце
кmЗn, вашем,
не
katakauxЌsye хвастайтесь
kaЬ и
ceжdesye лгите
katЊ против
t°w
ЋlhyeЫaw. истины.

15
oйk Не
¦stin есть
aмth это
І
sofЫa мудрость
ђnvyen сверху
katerxomЎnh, сходящая,
ЋllЊ но
¤pЫgeiow, земная,
cuxik®, душевная,
daimoniЕdhw: демоническая;

16
чpou где
gЊr ведь
z°low ревность
kaЬ и
¤riyeЫa, соперничество,
¤keЭ там
ЋkatastasЫa неустойчивость
kaЬ и
pЌn всякое
faиlon дурное
prЌgma. дело.

17
І
Же
ђnvyen сверху
sofЫa мудрость
prЗton сначала
mўn ведь
Џgn® чистая
¤stin, есть,
¦peita затем
eЮrhnik®, мирная,
¤pieik®w, снисходительная,
eйpeiy®w, покорная,
mestЇ полная
¤lЎouw милости
kaЬ и
karpЗn плодов
ЋgayЗn, добрых,
Ћdi‹kritow, чуждая разделениям,
Ћnupсkritow: нелицемерная;

18
karpтw плод
же
dikaiosжnhw праведности
¤n в
eЮr®nъ мире
speЫretai сеется
toЭw
poioиsin делающим
eЮr®nhn. мир.