ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

APOKALUCIS Откровение
IVANNOU Иоанна
13
1
KaЬ И
eдdon я увидел
¤k из
t°w
yal‹sshw мо́ря
yhrЫon зверя
ЋnabaЭnon, восходящего,
¦xon имеющего
kЎrata рогов
dЎka десять
kaЬ и
kefalЊw голов
Ґpt‹, семь,
kaЬ и
¤pЬ на
tЗn
ker‹tvn рогах
aйtoи его
dЎka десять
diad®mata, диадем,
kaЬ и
¤pЬ на
tЊw
kefalЊw головах
aйtoи его
фnсma[ta] имена
blasfhmЫaw. хулы.

2
kaЬ И
yhrЫon зверь
щ которого
eдdon я увидел
·n был
чmoion подобен
pard‹lei, леопарду,
kaЬ и
pсdew но́ги
aйtoи его
Йw как
ђrkou, медведя,
kaЬ и
stсma уста
aйtoи его
Йw как
stсma уста
lЎontow. льва.
kaЬ И
¦dvken дал
aйtТ ему
х
dr‹kvn дракон
tЇn
dжnamin силу
aйtoи его
kaЬ и
tтn
yrсnon престол
aйtoи его
kaЬ и
¤jousЫan власть
meg‹lhn. большу́ю.

3
kaЬ И
mЫan одну
¤k из
tЗn
kefalЗn голов
aйtoи его
Йw как
¤sfagmЎnhn поражённую
eЮw на
y‹naton, смерть,
kaЬ и
І
plhgЇ удар
toи
yan‹tou смерти
aйtoи её
¤yerapeжyh. был исцелён.
kaЬ И
¤yaum‹syh была удивлена
чlh вся
І
земля
фpЫsv за
toи
yhrЫou, зверем,

4
kaЬ и
prosekжnhsan поклонились
dr‹konti дракону
чti потому что
¦dvken дал
tЇn
¤jousЫan власть
yhrЫД, зверю,
kaЬ и
prosekжnhsan поклонились
yhrЫД зверю
lЎgontew, говорящие,
TЫw Кто
чmoiow подобен
yhrЫД, зверю,
kaЬ и
tЫw кто
dжnatai может
polem°sai повоевать
metѓ с
aйtoи; ним?

5
KaЬ И
¤dсyh даны
aйtТ ему
stсma уста
laloиn говорящие
meg‹la великое
kaЬ и
blasfhmЫaw, хулу,
kaЬ и
¤dсyh дана
aйtТ ему
¤jousЫa власть
poi°sai сделать
m°naw месяцев
tesser‹konta сорок
[kaЬ] и
dжo. два.

6
kaЬ И
іnoijen открыл
stсma уста
aйtoи его
eЮw на
blasfhmЫaw хулу
prтw к
tтn
yeсn, Богу,
blasfhm°sai похулить
цnoma имя
aйtoи Его
kaЬ и
tЇn
skhnЇn обиталище
aйtoи, Его,
toзw
¤n в
oйranТ небе
skhnoиntaw. обитающих.

7
kaЬ И
¤dсyh дано
aйtТ ему
poi°sai сделать
pсlemon войну
metЊ со
tЗn
ЏgЫvn святыми
kaЬ и
nik°sai победить
aйtoжw, их,
kaЬ и
¤dсyh дана
aйtТ ему
¤jousЫa власть
¤pЬ над
pЌsan всяким
fulЇn племенем
kaЬ и
laтn народом
kaЬ и
glЗssan языком
kaЬ и
¦ynow. расой.

8
kaЬ И
proskun®sousin поклонятся
aйtтn ему
p‹ntew все
katoikoиntew обитающие
¤pЬ на
t°w
g°w, земле,
которого
не
gЎgraptai написано
цnoma имя
aйtoи его
¤n в
biblЫД книге
t°w
zv°w жизни
toи
ЋrnЫou Агнца
toи
¤sfagmЎnou закланного
Ћpт от
katabol°w основания
kсsmou. мира.

9
Если
tiw кто
¦xei имеет
oпw ухо
Ћkous‹tv. пусть услышит.

10
Если
tiw кто
eЮw в
aЮxmalvsЫan, плен,
eЮw в
aЮxmalvsЫan плен
кp‹gei: идёт;
если
tiw кто
¤n в
maxaЫrъ мече
Ћpoktany°nai, быть убитым,
aйtтn ему
¤n в
maxaЫrъ мече
Ћpoktany°nai. быть убитым.
ЉVdЎ Здесь
¤stin есть
І
кpomonЇ стойкость
kaЬ и
І
pЫstiw вера
tЗn
ЏgЫvn. святых.

11
KaЬ И
eдdon я увидел
ђllo другого
yhrЫon зверя
ЋnabaЭnon восходящего
¤k от
t°w
g°w, земли́,
kaЬ и
eдxen имел
kЎrata ро́га
dжo два
чmoia подобно
ЋrnЫД, агнцу,
kaЬ и
¤l‹lei говорил
Йw как
dr‹kvn. дракон.

12
kaЬ И
tЇn
¤jousЫan власть
toи
prЕtou первого
yhrЫou зверя
pЌsan всякую
poieЭ делает
¤nЕpion перед
aйtoи. ним.
kaЬ И
poieЭ делает
tЇn
g°n землю
kaЬ и
toзw
¤n в
aйt» ней
katoikoиntaw обитающих
бna чтобы
proskun®sousin поклонились
yhrЫon зверю
prЗton, первому,
которому
¤yerapeжyh был исцелён
І
plhgЇ удар
toи
yan‹tou смерти
aйtoи. его.

13
kaЬ И
poieЭ делает
shmeЭa знамения
meg‹la, великие,
бna что
kaЬ и
pиr огонь
poi» он заставляет
¤k с
toи
oйranoи неба
katabaЫnein сходить
eЮw на
tЇn
g°n землю
¤nЕpion перед
tЗn
ЋnyrЕpvn. людьми.

14
kaЬ И
plan˜ обманывает
toзw
katoikoиntaw обитающих
¤pЬ на
t°w
g°w земле
diЊ через
shmeЭa знамения
которые
¤dсyh дано
aйtТ ему
poi°sai сделать
¤nЕpion перед
toи
yhrЫou, зверем,
lЎgvn говорящий
toЭw
katoikoиsin обитающим
¤pЬ на
t°w
g°w земле
poi°sai сделать
eЮkсna изображение
yhrЫД зверю
щw который
¦xei имеет
tЇn
plhgЇn удар
t°w
maxaЫrhw меча
kaЬ и
¦zhsen. ожил.

15
kaЬ И
¤dсyh дано
aйtТ ему
doиnai дать
pneиma духа
eЮkсni изображению
toи
yhrЫou, зверя,
бna чтобы
kaЬ и
lal®sъ заговорило
І
eЮkЖn изображение
toи
yhrЫou зверя
kaЬ и
poi®sъ сделает
[бna] чтобы
чsoi сколькие
¤Њn если
не
proskun®svsin поклонятся
eЮkсni изображению
toи
yhrЫou зверя
ЋpoktanyЗsin. были убиты.

16
kaЬ И
poieЭ делает
p‹ntaw, всех,
toзw
mikroзw малых
kaЬ и
toзw
meg‹louw, больши́х,
kaЬ и
toзw
plousЫouw богатых
kaЬ и
toзw
ptvxoжw, нищих,
kaЬ и
toзw
¤leuyЎrouw свободных
kaЬ и
toзw
doжlouw, рабов,
бna чтобы
dЗsin да́ли
aйtoЭw им
x‹ragma клеймо
¤pЬ на
t°w
xeirтw руке
aйtЗn их
t°w
dejiЌw правой
µ или
¤pЬ на
mЎtvpon лоб
aйtЗn, их,

17
kaЬ и
бna чтобы
не
tiw кто-либо
dжnhtai мог
Ћgor‹sai купить
µ или
pvl°sai продать
если
не
х
¦xvn имеющий
x‹ragma, клеймо,
цnoma имя
toи
yhrЫou зверя
µ или
tтn
Ћriymтn число
toи
фnсmatow имени
aйtoи. его.

18
ЉVde Здесь
І
sofЫa мудрость
¤stЫn: есть;
х
¦xvn имеющий
noиn ум
chfis‹tv пусть высчитает
tтn
Ћriymтn число
toи
yhrЫou, зверя,
Ћriymтw число
gЊr ведь
ЋnyrЕpou человека
¤stЫn: есть;
kaЬ и
х
Ћriymтw число
aйtoи его
Ґjakсsioi шестьсот
Ґj®konta шестьдесят
§j. шесть.