ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

EJODOS Исход
37
1
KaЬ И
¤poЫhsan сделали
skhn» скинии
dЎka десять
aйlaЫaw, завес,

2
фktЖ восемь
kaЬ и
eаkosi двадцать
p®xevn локтей
m°kow длина
t°w
aйlaЫaw завесы
t°w
miЌw одной,
aйtт также
·san были
pЌsai все,
kaЬ и
tess‹rvn четырёх
phxЗn локтей
eпrow ширина
t°w
aйlaЫaw завесы
t°w
miЌw. одной.

3
kaЬ И
¤poЫhsan сделали
katapЎtasma завесу
¤j из
кakЫnyou голубой [нити]
kaЬ и
porfжraw пурпурной [нити]
kaЬ и
kokkЫnou алой [нити]
nenhsmЎnou сделанной прядением
kaЬ и
bжssou виссона
keklvsmЎnhw, крученного,
¦rgon дело
кf‹ntou ткача
xeroubim, херувима,

4
kaЬ и
¤pЎyhkan возложили
aйtт её
¤pЬ на
tЎssaraw четыре
stжlouw столпа
Ћs®ptouw не гниющих
katakexrusvmЎnouw позолоченных
¤n
xrusЫД, золотом,
kaЬ и
kefalЫdew верхушки
aйtЗn их
xrusaЭ, золотые,
kaЬ и
b‹seiw основы
aйtЗn их
tЎssarew четыре
ЋrguraЭ. серебряные.

5
kaЬ И
¤poЫhsan сделали
katapЎtasma завесу
t°w
yжraw двери́
t°w
skhn°w скинии
toи
marturЫou свидетельства
¤j из
кakЫnyou голубой [нити]
kaЬ и
porfжraw пурпурной [нити]
kaЬ и
kokkЫnou алой [нити]
nenhsmЎnou сделанной прядением
kaЬ и
bжssou виссона
keklvsmЎnhw, крученного,
¦rgon дело
кf‹ntou ткача
xeroubim, херувима,

6
kaЬ и
toзw
stжlouw столпы
aйtoи её
pЎnte пять
kaЬ и
toзw
krЫkouw: ко́льца;
kaЬ и
tЊw
kefalЫdaw верхушки
aйtЗn их
kaЬ и
tЊw
calЫdaw своды
aйtЗn их
katexrжsvsan позолотили
xrusЫД, золотом,
kaЬ и
b‹seiw основы
aйtЗn их
pЎnte пять
xalkaЭ. медные.

7
KaЬ И
¤poЫhsan сделали
tЇn
aйl®n: двор;
prтw к
lЫba юго-западу
ЯstЫa покрытия
t°w
aйl°w двора
¤k из
bжssou виссона
keklvsmЎnhw крученного
Ґkatтn сто
¤fѓ на
Ґkatсn, сто,

8
kaЬ и
stиloi столпы
aйtЗn их
eаkosi, двадцать,
kaЬ и
b‹seiw основы
aйtЗn их
eаkosi: двадцать;

9
kaЬ и
klЫtow край
который
prтw к
borrЌn северу
Ґkatтn сто
¤fѓ на
Ґkatсn, сто,
kaЬ и
stиloi столпы
aйtЗn их
eаkosi, двадцать,
kaЬ и
b‹seiw основы
aйtЗn их
eаkosi: двадцать;

10
kaЬ и
klЫtow край
который
prтw к
y‹lassan морю
aйlaЭai завесы
pent®konta пятьдесят
p®xevn, локтей,
stиloi столпы
aйtЗn их
dЎka, десять,
kaЬ и
b‹seiw основы
aйtЗn их
dЎka: десять;

11
kaЬ и
klЫtow край
который
prтw к
ЋnatolЊw востоку
pent®konta пятьдесят
p®xevn, локтей,

12
ЯstЫa покрытия
pentekaЫdeka пятнадцать
p®xevn локтей
katЊ согласно
nЕtou, прежних,
kaЬ и
stиloi столпы
aйtЗn их
treЭw, три,
kaЬ и
b‹seiw основы
aйtЗn их
treЭw, три,

13
kaЬ и
¤pЬ
toи
nЕtou сзади
toи
deutЎrou повторно
¦nyen отсюда
kaЬ и
¦nyen отсюда
katЊ против
tЇn
pжlhn воро́т
t°w
aйl°w двора
aйlaЭai завесы
pentekaЫdeka пятнадцать
p®xevn, локтей,
kaЬ и
stиloi столпы
aйtЗn их
treЭw, три,
kaЬ и
b‹seiw основы
aйtЗn их
treЭw. три.

14
pЌsai Все
aйlaЭai завесы
t°w
aйl°w двора
¤k из
bжssou виссона
keklvsmЎnhw, крученного,

15
kaЬ и
b‹seiw основы
tЗn
stжlvn столпов
xalkaЭ, медные,
kaЬ и
Ћgkжlai пе́тли
aйtЗn их
ЋrguraЭ, серебряные,
kaЬ и
kefalЫdew верхушки
aйtЗn их
perihrgurvmЎnai посеребрённые
ЋrgurЫД, серебром,
kaЬ и
stиloi столпы
perihrgurvmЎnoi посеребрённые
ЋrgurЫД, серебром,
p‹ntew все
stиloi столпы
t°w
aйl°w. двора.

16
kaЬ И
katapЎtasma завеса
t°w
pжlhw воро́т
t°w
aйl°w двора
¦rgon дело
poikiltoи вышивальщика
¤j из
кakЫnyou голубой [нити]
kaЬ и
porfжraw пурпурной [нити]
kaЬ и
kokkЫnou алой [нити]
nenhsmЎnou сделанной прядением
kaЬ и
bжssou виссона
keklvsmЎnhw, крученного,
eаkosi двадцать
p®xevn локтей
m°kow, длина,
kaЬ и
мcow высота
kaЬ и
eпrow ширина
pЎnte пять
p®xevn локтей
¤jisoжmenon равны
toЭw
ЯstЫoiw покрытиям
t°w
aйl°w: двора;

17
kaЬ и
stиloi столпы
aйtЗn их
tЎssarew, четыре,
kaЬ и
b‹seiw основы
aйtЗn их
tЎssarew четыре
xalkaЭ, медные,
kaЬ и
Ћgkжlai пе́тли
aйtЗn их
ЋrguraЭ, серебряные,
kaЬ и
kefalЫdew верхушки
aйtЗn их
perihrgurvmЎnai посеребрённые
ЋrgurЫД: серебром;

18
kaЬ и
aйtoЬ сами
perihrgurvmЎnoi посеребрённые
ЋrgurЫД, серебром,
kaЬ и
p‹ntew все
p‹ssaloi колышки
t°w
aйl°w двора
kжklД вокруг
xalkoЭ. медные.

19
KaЬ И
aмth это
І
sжntajiw устройство
t°w
skhn°w скинии
toи
marturЫou, свидетельства,
kayЊ как
sunet‹gh было приказано
Mvus» Моисею
tЇn
leitourgЫan служение
eдnai быть
tЗn
LeuitЗn левитов
diЊ через
Iyamar Ифамара
toи
uЯoи сына
Aarvn Аарона
toи
ЯerЎvw. священника.

20
kaЬ И
Beselehl Веселеил
х который
toи
Ouriou Урии
¤k из
ful°w племени
Iouda Иуды
¤poЫhsen сделал
kayЊ как
sunЎtajen приказал
kжriow Господь
Mvus», Моисею,

21
kaЬ и
Eliab Елиав
х который
toи
Axisamak Ахисамака
¤k из
t°w
ful°w племени
Dan, Дана,
щw который
±rxitektсnhsen устраивал
кfantЊ тканые [вещи]
kaЬ и
=afideutЊ швейные [вещи]
kaЬ и
poikiltikЊ вышитые
кfЌnai ткал
kokkЫnД алой [нитью]
kaЬ и
bжssД. виссоном.