ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

EJODOS Исход
38
1
KaЬ И
¤poЫhsen сделал
Beselehl Веселеил
tЇn
kibvtтn ковчег

2
kaЬ и
katexrжsvsen позолотил
aйtЇn его
xrusЫД золотом
kayarТ чистым
¦svyen внутри
kaЬ и
¦jvyen. извне.

3
kaЬ И
¤xЕneusen выплавил
aйt» ему
tЎssaraw четыре
daktulЫouw кольца́
xrusoиw, золотых,
dжo два
¤pЬ на
klЫtow край
©n один
kaЬ и
dжo два
¤pЬ на
klЫtow край
deжteron, второй,

4
eйreЭw широкие
toЭw
divst°rsin шестам
Лste чтобы
aаrein взять
aйtЇn его
¤n [с использованием]
aйtoЭw. их.

5
kaЬ И
¤poЫhsen сделал
Яlast®rion золотую крышку
¤p‹nvyen вверху
t°w
kibvtoи ковчега
¤k из
xrusЫou золота

6
kaЬ и
toзw
dжo два
xeroubim херувима
xrusoиw, золотых,

7
xeroub херувим
§na один
¤pЬ на
ђkron край
toи
ЯlasthrЫou золотой крышки
©n один
kaЬ и
xeroub херувим
§na один
¤pЬ на
ђkron край
deжteron второй
toи
ЯlasthrЫou, золотой крышки,

8
ski‹zonta осеняющие
taЭw
ptЎrujin крыльями
aйtЗn их
¤pЬ на
Яlast®rion. золотую крышку.

9
KaЬ И
¤poЫhsen сделал
tЇn
tr‹pezan стол
tЇn
prokeimЎnhn стоящий впереди
¤k из
xrusЫou золота
kayaroи: чистого;

10
kaЬ и
¤xЕneusen выплавил
aйt» ему
tЎssaraw четыре
daktulЫouw, кольца́,
dжo два
¤pЬ у
toи
klЫtouw кра́я
toи
Ґnтw одного
kaЬ и
dжo два
¤pЬ у
toи
klЫtouw кра́я
toи
deutЎrou, второго,
eйreЭw широкие
Лste чтобы
aаrein взять
toЭw
divst°rsin шестам
¤n в
aйtoЭw. них.

11
kaЬ И
toзw
divst°raw шесты
t°w
kibvtoи ковчега
kaЬ и
t°w
trapЎzhw стола
¤poЫhsen сделал
kaЬ и
katexrжsvsen позолотил
aйtoзw их
xrusЫД. золотом.

12
kaЬ И
¤poЫhsen сделал
skeжh вещи
t°w
trapЎzhw, стола,
t‹
te
trublЫa блюда
kaЬ и
tЊw
yuЫskaw кадильницы
kaЬ и
toзw
ku‹youw ковши
kaЬ и
spondeЭa, чаши,
¤n [с использованием]
oеw которых
speЫsei будет возливать [священник]
¤n [с использованием]
aйtoЭw, их,
xrusЌ. золотые.

13
KaЬ И
¤poЫhsen сделал
tЇn
luxnЫan, светильник,
который
fvtЫzei, освещает,
xrus°n, золотой,
stereЊn крепкий
tтn
kaulсn, стеблем,

14
kaЬ и
toзw
kalamЫskouw трубочки
¤j из
ЋmfotЎrvn обоих
tЗn
merЗn сторон
aйt°w: его;

15
¤k из
tЗn
kalamЫskvn трубочек
aйt°w его
blastoЬ отростки
¤jЎxontew, выходящие,
treЭw три
¤k из
toжtou этой
kaЬ и
treЭw три
¤k из
toжtou, этой,
¤jisoжmenoi равные
Ћll®loiw: друг другу;

16
kaЬ и
lamp‹dia чашечки для елея
aйtЗn, их,
которые
¤stin есть
¤pЬ на
tЗn
ђkrvn, краях,
karuvtЊ орехи [видом]
¤j из
aйtЗn: них;
kaЬ и
¤nyЎmia цветы
¤j из
aйtЗn, них,
бna чтобы
Оsin они были
¤pѓ на
aйtЗn них
lжxnoi, светильники,
kaЬ и
¤nyЎmion цветок
§bdomon седьмой
Ћpѓ от
ђkrou кра́я
toи
lampadЫou чашечки для елея
¤pЬ на
t°w
koruf°w вершине
ђnvyen, сверху,
stereтn крепкий
чlon весь
xrusoиn: золотой;

17
kaЬ и
ҐptЊ семь
lжxnouw светильников
¤pѓ на
aйt°w нём
xrusoиw золотых
kaЬ и
tЊw
labЫdaw застёжки
aйt°w его
xrusЌw золотые
kaЬ и
tЊw
¤parustrЫdaw воронки для ма́сла
aйtЗn их
xrusЌw. золотые.

18
Oрtow Этот
perihrgжrvsen посеребрил
toзw
stжlouw столпы
kaЬ и
¤xЕneusen выплавил
stжlД столпу
daktulЫouw ко́льца
xrusoиw золотые
kaЬ и
¤xrжsvsen покрыл
toзw
moxloзw шесты
xrusЫД золотом
kaЬ и
katexrжsvsen позолотил
toзw
stжlouw столпы
toи
katapet‹smatow завесы
xrusЫД золотом
kaЬ и
¤poЫhsen сделал
tЊw
Ћgkжlaw пе́тли
xrusЌw. золотые.

19
oрtow Этот
¤poЫhsen сделал
kaЬ и
toзw
krЫkouw ко́льца
t°w
skhn°w скинии
xrusoиw золотые
kaЬ и
toзw
krЫkouw ко́льца
t°w
aйl°w двора
kaЬ и
krЫkouw ко́льца
eЮw для
¤kteЫnein растягивания
katak‹lumma покрытия
ђnvyen сверху
xalkoиw. медные.

20
oрtow Этот
¤xЕneusen выплавил
tЊw
kefalЫdaw верхушки
tЊw
ЋrgurЌw серебряные
t°w
skhn°w скинии
kaЬ и
tЊw
kefalЫdaw верхушки
tЊw
xalkЌw медные
t°w
yжraw двери́
t°w
skhn°w скинии
kaЬ и
tЇn
pжlhn воро́т
t°w
aйl°w двора
kaЬ и
Ћgkжlaw пе́тли
¤poЫhsen сделал
toЭw
stжloiw столпам
ЋrgurЌw серебряные
¤pЬ на
tЗn
stжlvn: столпах;
oрtow этот
perihrgжrvsen посеребрил
aйt‹w. их.

21
oрtow Этот
¤poЫhsen сделал
kaЬ и
toзw
pass‹louw колышки
t°w
skhn°w скинии
kaЬ и
toзw
pass‹louw колышки
t°w
aйl°w двора
xalkoиw. медные.

22
oрtow Этот
¤poЫhsen сделал
yusiast®rion жертвенник
xalkoиn медный
¤k из
tЗn
pureЫvn кадильниц
tЗn
xalkЗn, медных,
которые
·san были
toЭw
Ћndr‹sin мужьям
toЭw
katastasi‹sasi удалены
metЊ после
t°w
Kore Корея
sunagvg°w. собрания.

23
oрtow Этот
¤poЫhsen сделал
p‹nta все
skeжh вещи
toи
yusiasthrЫou жертвенника
kaЬ и
pureЭon кадильницу
aйtoи его
kaЬ и
tЇn
b‹sin ступени
kaЬ и
tЊw
fi‹law чаши
kaЬ и
tЊw
kre‹graw крюки
xalkЌw. медные.

24
oрtow Этот
¤poЫhsen сделал
yusiasthrЫД жертвеннику
par‹yema, обложение,
¦rgon дело
diktuvtсn, кольчужного мастера,
k‹tvyen снизу
toи
pureЫou кадильницы
кpт под
aйtт неё
§vw до
toи
ІmЫsouw половины
aйtoи её
kaЬ и
¤pЎyhken возложил
aйtТ [на] него
tЎssaraw четыре
daktulЫouw кольца́
¤k с
tЗn
tess‹rvn четырёх
merЗn сторон
toи
parayЎmatow обложения
toи
yusiasthrЫou жертвенника
xalkoиw, медные,
toЭw
moxloЭw шестам
eйreЭw широкие
Лste чтобы
aаrein взять
yusiast®rion жертвенник
¤n [с использованием]
aйtoЭw. их.

25
oрtow Этот
¤poЫhsen сделал
¦laion елей
t°w
xrЫsevw помазания
‘gion святой
kaЬ и
tЇn
sжnyesin смесь
toи
yumi‹matow, каждения,
kayarтn чистую
¦rgon дело
murecoи. парфюмера.

26
oрtow Этот
¤poЫhsen сделал
tтn
lout°ra умывальник
xalkoиn медный
kaЬ и
tЇn
b‹sin основание
aйtoи его
xalk°n медное
¤k из
tЗn
katсptrvn зеркал
tЗn
nhsteusasЗn, постниц,
которые
¤n®steusan постились
parЊ у
tЊw
yжraw дверей
t°w
skhn°w скинии
toи
marturЫou свидетельства
¤n в
Г который
ІmЎr& день
¦phjen установил
aйt®n: её;

27
kaЬ и
¤poЫhsen сделал
tтn
lout°ra, умывальник,
бna чтобы
nЫptvntai омывали
¤j из
aйtoи него
Mvs°w Моисей
kaЬ и
Aarvn Аарон
kaЬ и
uЯoЬ сыновья́
aйtoи его
tЊw
xeЭraw ру́ки
aйtЗn их
kaЬ и
toзw
pсdaw: но́ги;
eЮsporeuomЎnvn входящих
aйtЗn их
eЮw в
tЇn
skhnЇn скинию
toи
marturЫou свидетельства
µ или
чtan когда
prosporeжvntai подходят
prтw к
yusiast®rion жертвеннику
leitourgeЭn, служить,
¤nЫptonto омывались
¤j из
aйtoи, него,
kay‹per подобно тому как
sunЎtajen приказал
kжriow Господь
Mvus». Моисею.