ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

AMBAKOUM Аввакум
2
1
ѓEpЬ На
t°w
fulak°w стражу
mou мою
st®somai я стану
kaЬ и
¤pib®somai взойду
¤pЬ на
pЎtran скалу
kaЬ и
Ћposkopeжsv осмотрюсь
toи [чтобы]
ЮdeЭn увидеть
что
lal®sei Он будет говорить
¤n во
¤moЬ мне
kaЬ и
что
ЋpokriyЗ я отвечу
¤pЬ на
tтn
¦legxсn жалобу
mou. мою.

2
kaЬ И
ЋpekrЫyh ответил
prсw ко
me мне
kжriow Господь
kaЬ и
eдpen сказал
Gr‹con Напиши
чrasin виде́ние
kaЬ и
safЗw начертай ясно
¤pЬ на
pujЫon, скрижалях,
чpvw чтобы
diЕkъ легко прочитал
х
ЋnaginЕskvn читающий
aйt‹. их.

3
diсti Потому что
¦ti ещё
чrasiw виде́ние
eЮw для
kairтn времени
kaЬ и
ЋnateleЭ оно взойдёт
eЮw при
pЎraw конце
kaЬ и
oйk не
eЮw на
kenсn: пустое;
¤Њn если
кster®sъ, опоздает,
кpсmeinon ждите
aйtсn, его,
чti потому что
¤rxсmenow приходя
ґjei придёт
kaЬ и
нет
не
xronЫsъ. замедлит.

4
¤Њn Если
кposteЫlhtai, отступится,
oйk не
eйdokeЭ обретёт удовольствие
І
cux® душа́
mou Моя
¤n в
aйtТ: нём;
х
же
dЫkaiow праведный
¤k из
pЫsteЕw веры
mou Моей
z®setai. будет жить.

5
х
Же
katoinvmЎnow надменный
kaЬ и
katafronhtЇw презирающий
ЋnЇr человек
Ћl‹zvn хвастливый
oйdўn ничего
не
per‹nъ, достигнет,
щw который
¤pl‹tunen расширил
kayЖw как
х
њdhw ад
tЇn
cuxЇn ду́шу
aйtoи, его,
kaЬ и
oрtow этот
Йw как
y‹natow смерть
oйk не
¤mpipl‹menow наполнится
kaЬ и
¤pisun‹jei соберёт
¤pѓ к
aйtтn нему
p‹nta все
¦ynh племена
kaЬ и
eЮsdЎjetai примет
prтw к
aйtтn нему
p‹ntaw все
toзw
laoжw. народы.

6
oйxЬ [Разве] не
taиta это
p‹nta всё
parabolЇn притчей
katѓ про
aйtoи него
l®mcontai получат
kaЬ и
prсblhma загадкой
eЮw
di®ghsin рассказ
aйtoи его
kaЬ и
¤roиsin скажут
OйaЬ Увы
х
plhyжnvn умножающий
ҐautТ себя самого
oйk не
цnta сущего
aйtoи- его-
§vw до
tЫnow- которого [времени]-
kaЬ и
barжnvn угнетающий
tтn
kloiтn хомутом
aйtoи его
stibarЗw. плотно.

7
чti Потому что
¤jaЫfnhw внезапно
Ћnast®sontai восстанут
d‹knontew терзающие
aйtсn, его,
kaЬ и
¤kn®cousin придут в себя
¤pЫbouloЫ заговорщики
sou, твои,
kaЬ и
¦sъ будешь
eЮw в
diarpagЇn опустошении
aйtoЭw. [от] них.

8
diсti Потому что
ты
¤skжleusaw ограбил
¦ynh народы
poll‹, многие,
skuleжsousЫn ограбят
se тебя
p‹ntew все
кpoleleimmЎnoi оставшиеся
laoЬ народы
diѓ из-за
aбmata кро́ви
ЋnyrЕpvn людей
kaЬ и
ЋsebeЫaw нечестия
g°w земли́
kaЬ и
pсlevw го́рода
kaЬ и
p‹ntvn всех
tЗn
katoikoжntvn населяющих
aйt®n. его.

9
О О
х
pleonektЗn избыточествующий
pleonejЫan [в] стяжательстве
kakЇn злом
oаkД дому
aйtoи его
toи [чтобы]
t‹jai устроить
eЮw на
мcow высоте
nossiЊn потомство
aйtoи его
toи [чтобы]
¤kspasy°nai найти приют
¤k от
xeirтw руки́
kakЗn. злого.

10
¤bouleжsv Измыслил
aЮsxжnhn стыд
oаkД дому
sou, твоему,
sunepЎranaw истребляя
laoзw народы
polloжw, многие,
kaЬ и
¤j®marten согрешила
І
cux® душа́
sou: твоя;

11
diсti потому что
lЫyow камень
¤k из
toЫxou стены́
bo®setai, возопиёт,
kaЬ и
k‹nyarow жук
¤k из
jжlou дерева
fyЎgjetai дадут голос
aйt‹. их.

12
oйaЬ Го́ре
х
oЮkodomЗn строящий
pсlin город
¤n в
aбmasin крови́
kaЬ и
Ґtoim‹zvn приготовляющий
pсlin город
¤n в
ЋdikЫaiw. неправедностях.

13
[Разве] не
taиt‹ это
¤stin есть
parЊ от
kurЫou Го́спода
pantokr‹torow Вседержителя
kaЬ [чтобы] и
¤jЎlipon стёр
laoЬ народы
ЯkanoЬ достаточные
¤n в
purЫ, огне,
kaЬ и
¦ynh народы
pollЊ многие
Иligocжxhsan. стали малодушны.

14
чti Потому что
plhsy®setai будет наполнена
І
земля
toи [чтобы]
gnЗnai познать
tЇn
dсjan славу
kurЫou, Го́спода,
Йw как
мdvr вода
katakalжcei покроет
aйtoжw. их.

15
О О
х
potЫzvn поящий
tтn
plhsЫon ближнего
aйtoи его
Ћnatrop» помоями
yoler˜ мутными
kaЬ и
meyжskvn, опьяняющий,
чpvw чтобы
¤piblЎpъ посмотреть
¤pЬ на
sp®laia срамо́ты
aйtЗn. их.

16
plhsmonЇn Наполнение
ЋtimЫaw бесчестия
¤k из
dсjhw славы
pЫe попей
kaЬ и
ты
kaЬ и
diasaleжyhti возбуждайся
kaЬ и
seЫsyhti: качайся;
¤kжklvsen обратилась
¤pЬ к
тебе
pot®rion чаша
dejiЌw правой [руки́]
kurЫou, Го́спода,
kaЬ и
sun®xyh было собрано
ЋtimЫa бесчестие
¤pЬ на
tЇn
dсjan славу
sou. твою.

17
diсti Потому что
ЋsЎbeia нечестие
toи
Lib‹nou Ливана
kalжcei покроет
se, тебя,
kaЬ и
talaipvrЫa несчастье
yhrЫvn зверей
pto®sei устрашит
se тебя
diЊ из-за
aбmata кро́ви
ЋnyrЕpvn людей
kaЬ и
ЋsebeЫaw нечестия
g°w земли́
kaЬ и
pсlevw го́рода
kaЬ и
p‹ntvn всех
tЗn
katoikoжntvn населяющих
aйt®n. его.

18
Какую
ИfeleЭ приносит пользу
gluptсn, истукан,
чti потому что
¦glucan образовал
aйtс его
¦plasan создавший
aйtт его
xЕneuma, расплавленным литьём,
fantasЫan фантазия
ceud°, ложная,
чti потому что
pЎpoiyen положился
х
pl‹saw создатель
¤pЬ на
pl‹sma лепнину
aйtoи его
toи [чтобы]
poi°sai сделать
eаdvla идолами
kvf‹. немыми.

19
oйaЬ Го́ре
х
lЎgvn говорящему
к
jжlД дереву
…Eknhcon пробудись
¤jegЎryhti, поднятый,
kaЬ и
к
lЫyД камню
„UcЕyhti: восстань;
kaЬ и
aйtс его
¤stin есть
fantasЫa, фантазия,
toиto это
же
¤stin есть
¦lasma выкованное [из]
xrusЫou золота
kaЬ и
ЋrgurЫou, серебра,
kaЬ и
pЌn всякого
pneиma духа
oйk не
¦stin есть
¤n в
aйtТ. нём.

20
х
Же
kжriow Господь
¤n в
naТ Святилище
ЏgЫД святом
aйtoи: Его;
eйlabeЫsyv [да] благоговеет
Ћpт перед
prosЕpou лицом
aйtoи Его
pЌsa вся
І
g°. земля.