ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

VSHE Осии
2
1
eаpate Скажите
ЋdelfТ брату
кmЗn вашему:
Laсw Народ
mou Мой
kaЬ и
Ћdelf» сестре
кmЗn вашей:
ѓHlehmЎnh. Помилованная.

2
KrЫyhte Судитесь
prтw против
tЇn
mhtЎra матери
кmЗn вашей
krЫyhte, судитесь,
чti потому что
aйtЇ она
не
gun® жена
mou, Моя,
kaЬ и
¤gЖ Я
oйk не
ЋnЇr муж
aйt°w: её;
kaЬ и
¤jarЗ Я удалю
tЇn
porneЫan разврат
aйt°w её
¤k от
prosЕpou лица́
mou Моего
kaЬ и
tЇn
moixeЫan прелюбодеяние
aйt°w её
¤k от
mЎsou среды́
mastЗn грудей
aйt°w, её,

3
чpvw чтобы
’n
¤kdжsv Я обнажил
aйtЇn её
gumnЇn голую
kaЬ и
Ћpokatast®sv восстановил
aйtЇn её
kayЖw как
ІmЎr& [в] день
genЎsevw происхождения
aйt°w: её;
kaЬ и
y®somai Я сделаю
aйtЇn её
Йw как
¦rhmon пустыню
kaЬ и
t‹jv положу
aйtЇn её
Йw как
g°n землю
ђnudron безводную
kaЬ и
ЋpoktenЗ убью
aйtЇn её
¤n в
dЫcei: жажде;

4
kaЬ и
tЎkna детей
aйt°w её
нет
не
¤le®sv, помилую,
чti потому что
tЎkna дети
porneЫaw блуда
¤stЫn. [они] есть.

5
чti Потому что
¤jepсrneusen блудодействовала
І
m®thr мать
aйtЗn, их,
kat№sxunen посрамилась
І
tekoиsa родившая
aйt‹: их;
eдpen сказала
g‹r ведь:
ѓAkolouy®sv Последую
фpЫsv за
tЗn
¤rastЗn любовниками
mou моими
tЗn
didсntvn дающими
moi мне
toзw
ђrtouw хлебы
mou мои
kaЬ и
мdvr воду
mou мою
kaЬ и
Яm‹ti‹ одежды
mou мои
kaЬ и
фyсni‹ пелены
mou мои
kaЬ и
¦laiсn масло
mou моё
kaЬ и
p‹nta всё
чsa сколькое
moi мне
kay®kei. принадлежит.

6
diЊ Из-за
toиto этого
Юdoз вот
¤gЖ Я
fr‹ssv загорожу
tЇn
хdтn путь
aйt°w её
¤n
skсlocin колючками
kaЬ и
Ћnoikodom®sv заслоню
tЊw
хdoзw пути
aйt°w, её,
kaЬ и
tЇn
trЫbon стезю
aйt°w её
нет
не
eмrъ: найдёт;

7
kaЬ и
katadiЕjetai погонится [за]
toзw
¤rastЊw любовниками
aйt°w её
kaЬ и
нет
не
katal‹bъ нагонит
aйtoжw: их;
kaЬ и
zht®sei будет искать
aйtoзw их
kaЬ и
нет
не
eмrъ найдёт
aйtoжw: их;
kaЬ и
¤reЭ скажет:
Poreжsomai Пойду
kaЬ и
¤pistrЎcv возвращусь
prтw к
tтn
ђndra мужу
mou моему
tтn который
prсteron, прежде,
чti потому что
kalЗw хорошо
moi мне
·n было
tсte тогда
µ чем
nиn. теперь.

8
kaЬ И
aйtЇ она
oйk не
¦gnv узнала
чti что
¤gЖ Я
dЎdvka дал
aйt» ей
tтn
sЭton пшеницу
kaЬ и
tтn
oдnon вино
kaЬ и
¦laion, масло,
kaЬ и
Ћrgжrion серебро
¤pl®yuna умножил
aйt»: ей;
aйtЇ она
же
ЋrgurЌ серебряным
kaЬ и
xrusЌ золотым
¤poЫhsen сделала
Baal. Ваала.

9
diЊ Из-за
toиto этого
¤pistrЎcv возвращу
kaЬ и
komioиmai получу
tтn
sЭtсn пшеницу
mou Мою
kayѓ по
Лran времени
aйtoи её
kaЬ и
tтn
oдnсn вино
mou Моё
¤n во
kairТ время
aйtoи его
kaЬ и
Ћfeloиmai отниму
Яm‹ti‹ одежды
mou Мои
kaЬ и
фyсni‹ пелены
mou Мои
toи [чтобы]
не
kalжptein покрыла
tЇn
Ћsxhmosжnhn непристойность
aйt°w: её;

10
kaЬ и
nиn ныне
Ћpokalжcv открою
tЇn
ЋkayarsЫan нечистоту
aйt°w её
¤nЕpion перед
tЗn
¤rastЗn любовниками
aйt°w, её,
kaЬ и
oйdeЬw никто
нет
не
¤jЎlhtai избавит
aйtЇn её
¤k от
xeirсw руки́
mou: Моей;

11
kaЬ и
ЋpostrЎcv отвращу
p‹saw все
tЊw
eйfrosжnaw веселья
aйt°w, её,
ҐortЊw праздники
aйt°w её
kaЬ и
tЊw
noumhnЫaw новомесячья
aйt°w её
kaЬ и
s‹bbata субботы
aйt°w её
kaЬ и
p‹saw все
tЊw
panhgжreiw торжества
aйt°w: её;

12
kaЬ и
ЋfaniЗ истреблю
ђmpelon виноградную лозу
aйt°w её
kaЬ и
tЊw
sukЌw смоковницу
aйt°w, её,
чsa сколькое
eдpen она сказала:
MisyЕmat‹ Плата
mou моя
taиt‹ это
¤stin есть
которую
¦dvk‹n да́ли
moi мне
¤rastaЫ любовники
mou, мои,
kaЬ и
y®somai Я сделаю
aйtЊ их
eЮw во
martжrion, свидетельство,
kaЬ и
kataf‹getai пожрут
aйtЊ их
yhrЫa звери
toи
Ћgroи по́ля
kaЬ и
peteinЊ птицы
toи
oйranoи неба
kaЬ и
ҐrpetЊ ползучие
t°w
g°w: земли́

13
kaЬ и
¤kdik®sv взыщу
¤pѓ относительно
aйtЇn неё
tЊw
ІmЎraw дни
tЗn
Baalim, Ваалим,
¤n в
aеw которые
¤pЎyuen поклонялась
aйtoЭw им
kaЬ и
perietЫyeto надевала
¤nЕtia се́рьги
aйt°w её
kaЬ и
kayсrmia ожерелья
aйt°w её
kaЬ и
¤poreжeto шла
фpЫsv позади
tЗn
¤rastЗn любовников
aйt°w, её,
¤moи Меня
же
¤pel‹yeto, забыла,
lЎgei говорит
kжriow. Господь.

14
DiЊ Из-за
toиto этого
Юdoз вот
¤gЖ Я
planЗ уклоню
aйtЇn её
kaЬ и
t‹jv положу
aйtЇn её
eЮw в
¦rhmon пустыне
kaЬ и
lal®sv буду произносить
¤pЬ к
tЇn
kardЫan сердцу
aйt°w её

15
kaЬ и
dЕsv дам
aйt» ей
kt®mata приобретения
aйt°w её
¤keЭyen оттуда
kaЬ и
tЇn
koil‹da долину
Axvr Ахор,
dianoЭjai открою
sжnesin понимание
aйt°w, её,
kaЬ и
tapeinvy®setai будет принижена
¤keЭ там
katЊ согласно
tЊw
ІmЎraw дней
nhpiсthtow младенчества
aйt°w её
kaЬ и
katЊ согласно
tЊw
ІmЎraw дней
Ћnab‹sevw исхода
aйt°w её
¤k из
g°w земли́
AЮgжptou. Египта.

16
kaЬ И
¦stai будет
¤n в
¤keЫnъ тот
ІmЎr&, день,
lЎgei говорит
kжriow, Господь,
kalЎsei будешь звать
me Меня:
„O
Ћn®r Муж
mou, мой,
kaЬ и
не
kalЎsei будешь звать
me Меня
¦ti уже́:
Baalim: Ваалим;

17
kaЬ и
¤jarЗ Я удалю
фnсmata имена
tЗn
Baalim Ваалим
¤k из
stсmatow уст
aйt°w, её,
kaЬ и
нет
не
mnhsyЗsin будут вспоминаемы
oйkЎti уже́
фnсmata имена
aйtЗn. их.

18
kaЬ И
diay®somai буду завещать
aйtoЭw им
¤n в
¤keЫnъ тот
ІmЎr& день
diay®khn завет
metЊ со
tЗn
yhrЫvn зверями
toи
Ћgroи по́ля
kaЬ и
metЊ с
tЗn
peteinЗn птицами
toи
oйranoи неба
kaЬ и
metЊ с
tЗn
ҐrpetЗn пресмыкающимися
t°w
g°w: земли́
kaЬ и
tсjon лук
kaЬ и
=omfaЫan меч
kaЬ и
pсlemon войну
suntrЫcv сокрушу
Ћpт на
t°w
g°w земле
kaЬ и
katoikiЗ поселю
se тебя
¤pѓ в
¤lpЫdi. надежде.

19
kaЬ И
mnhsteжsomaЫ обручу
se тебя
¤mautТ Мне Самому
eЮw во
tтn
aЮЗna век
kaЬ и
mnhsteжsomaЫ обручу
se тебя
¤mautТ Мне Самому
¤n в
dikaiosжnъ праведности
kaЬ и
¤n в
krЫmati суждении
kaЬ и
¤n в
¤lЎei милости
kaЬ и
¤n в
oЮktirmoЭw милосердиях

20
kaЬ и
mnhsteжsomaЫ обручу
se тебя
¤mautТ Мне Самому
¤n в
pЫstei, вере,
kaЬ и
¤pignЕsъ узнаешь
tтn
kжrion. Го́спода.

21
kaЬ и
¦stai будет
¤n в
¤keЫnъ тот
ІmЎr&, день,
lЎgei говорит
kжriow, Господь,
¤pakoжsomai Я услышу
oйranТ, небо,
kaЬ и
х
oйranтw небо
¤pakoжsetai услышит
g», землю,

22
kaЬ и
І
земля
¤pakoжsetai услышит
tтn
sЭton пшеницу
kaЬ и
tтn
oдnon вино
kaЬ и
¦laion, масло,
kaЬ и
aйtЊ эти
¤pakoжsetai услышат
Iezrael. Иезраель.

23
kaЬ И
sperЗ расселю
aйtЇn её
¤mautТ Мне Самому
¤pЬ на
t°w
g°w земле
kaЬ и
¤le®sv помилую
tЇn
Oйk Не
±lehmЎnhn помилованную
kaЬ и
¤rЗ скажу
Не
laТ народу
mou Моему:
Laсw Народ
mou Мой
есть
sж, ты,
kaЬ и
aйtтw он
¤reЭ скажет:
Kжriow Господь
х
yeсw Бог
mou мой
есть
sж. Ты.