ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

HSAIAS Исаия
53
1
kжrie, Господь,
tЫw кто
¤pЫsteusen поверил
Ћko» слуху
ІmЗn нашему
kaЬ и
х
braxЫvn рука
kurЫou Го́спода
tЫni кому
Ћpekalжfyh была открыта?

2
ЋnhggeЫlamen Возвестим
¤nantЫon перед
aйtoи Ним
Йw как
paidЫon, ребёнок,
Йw как
=Ыza корень
¤n в
земле
dicЕsъ, жаждущей,
oйk не
¦stin есть
eдdow вид
aйtТ Ему
oйdў и не
dсja: слава;
kaЬ и
eаdomen увидели мы
aйtсn, Его,
kaЬ и
oйk не
eдxen имел
eдdow вид
oйdў и не
k‹llow: красоту;

3
ЋllЊ но
eдdow вид
aйtoи Его
ђtimon малоценный
¤kleЭpon падающий
parЊ сверх
p‹ntaw всех
ЋnyrЕpouw, людей,
ђnyrvpow человек
¤n в
plhg» бедствии
Мn находящийся
kaЬ и
eЮdЖw знающий
fЎrein нести
malakЫan, болезнь,
чti потому что
ЋpЎstraptai отвернётся
prсsvpon лицо
aйtoи, его,
±tim‹syh пренебрегаем был
kaЬ и
oйk не
¤logЫsyh. Он был сочтён.

4
oрtow Этот
tЊw
ЏmartЫaw грехи
ІmЗn наши
fЎrei несёт
kaЬ и
perЬ о
ІmЗn нас
фdunЌtai, страдает,
kaЬ и
ІmeЭw мы
¤logis‹meya считали
aйtтn Его
eдnai быть
¤n в
pсnД страдании
kaЬ и
¤n в
plhg» бедствии
kaЬ и
¤n в
kakЕsei. мучении.

5
aйtтw Он
же
¤traumatЫsyh израненный
diЊ через
tЊw
ЋnomЫaw беззакония
ІmЗn наши
kaЬ и
memal‹kistai мучим
diЊ через
tЊw
ЏmartЫaw грехи
ІmЗn: наши;
paideЫa наказание
eЮr®nhw мира
ІmЗn нашего
¤pѓ на
aйtсn, Нём,
mЕlvpi раной
aйtoи Его
ІmeЭw мы
Ю‹yhmen. исцелились.

6
p‹ntew Все
Йw как
prсbata о́вцы
¤plan®yhmen, заблудились,
ђnyrvpow человек
хdТ [от] пути
aйtoи его
¤plan®yh: заблудился;
kaЬ и
kжriow Господь
parЎdvken передал
aйtтn Его
taЭw
ЏmartЫaiw [за] грехи
ІmЗn. наши.

7
kaЬ И
aйtтw Он
diЊ через
kekakЗsyai мучение
oйk не
ЋnoЫgei открывает
stсma: уста;
Йw как
prсbaton овца
¤pЬ на
sfagЇn заклание
іxyh Он был приведён
kaЬ и
Йw как
Ћmnтw ягнёнок
¤nantЫon перед [лицом]
toи
keЫrontow стригущего
aйtтn его
ђfvnow безгласный
oмtvw так
oйk не
ЋnoЫgei открывает
stсma уста
aйtoи. Его.

8
¤n В
tapeinЕsei смирении
І
krЫsiw суд
aйtoи Его
іryh: был взят;
tЇn
geneЊn род
aйtoи Его
tЫw кто
dihg®setai расскажет?
чti Потому что
aаretai отнимается
Ћpт от
t°w
g°w земли́
І
zvЇ жизнь
aйtoи, Его,
Ћpт от
tЗn
ЋnomiЗn беззаконий
toи
laoи народа
mou Моего
іxyh Он был приведён
eЮw на
y‹naton. смерть.

9
kaЬ И
dЕsv Я дам
toзw
ponhroзw злых
ЋntЬ вместо
t°w
taf°w погребения
aйtoи Его
kaЬ и
toзw
plousЫouw богатых
ЋntЬ вместо
toи
yan‹tou смерти
aйtoи: Его;
чti потому что
ЋnomЫan беззаконие
oйk не
¤poЫhsen, Он сделал,
oйdў и не
eкrЎyh была найдена
dсlow хитрость
¤n в
stсmati устах
aйtoи. Его.

10
kaЬ И
kжriow Господь
boжletai хочет
kayarЫsai очистить
aйtтn Его
t°w
plhg°w: раны;
¤Њn если
dЗte даст
perЬ за
ЏmartЫaw, грехи,
І
cuxЇ душа́
кmЗn ваша
цcetai увидит
spЎrma семя
makrсbion: долговечное;
kaЬ и
boжletai хочет
kжriow Господь
ЋfeleЭn убрать

11
Ћpт от
toи
pсnou му́ки
t°w
cux°w жизнь
aйtoи, Его,
deЭjai [чтобы] показать
aйtТ Ему
fЗw свет
kaЬ и
pl‹sai создать
sunЎsei, понятливость,
dikaiЗsai оправдать
dЫkaion праведного
eп хорошо
douleжonta служащего
polloЭw, многим,
kaЬ и
tЊw
ЏmartЫaw грехи
aйtЗn их
aйtтw Он
ЋnoЫsei. поднимет.

12
diЊ Через
toиto это
aйtтw Он
klhronom®sei унаследует
polloзw многих
kaЬ и
tЗn
ЮsxurЗn сильных
merieЭ разделит
skиla, добычу,
Ћnyѓ из-за
Пn которых
paredсyh была предана
eЮw на
y‹naton смерть
І
cuxЇ жизнь
aйtoи, Его,
kaЬ и
¤n среди
toЭw
Ћnсmoiw беззаконных
¤logЫsyh: Он был сочтён;
kaЬ и
aйtтw Он
ЏmartЫaw грехи
pollЗn многих
Ћn®negken поднял
kaЬ и
diЊ через
tЊw
ЏmartЫaw грехи
aйtЗn их
paredсyh. был предан.