ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

MALAXIAS Малахия
4
1
diсti Потому что
Юdoз вот
ІmЎra день
kurЫou Го́спода
¦rxetai приходит
kaiomЎnh горящий
Йw как
klЫbanow духовка
kaЬ и
flЎjei будет пылать [на]
aйtoжw, них,
kaЬ и
¦sontai будут
p‹ntew все
ЋllogeneЭw иноплеменники
kaЬ и
p‹ntew все
poioиntew делающие
ђnoma беззаконие
kal‹mh, стерня,
kaЬ и
Ћn‹cei осветит
aйtoзw их
І
ІmЎra день
І
¤rxomЎnh, приходящий,
lЎgei говорит
kжriow Господь
pantokr‹tvr, Вседержитель,
kaЬ и
нет
не
кpoleify» забуду
¤j из
aйtЗn них
=Ыza корень
oйdў и [даже] не
kl°ma. ветвь.

2
kaЬ И
ЋnateleЭ взойдёт
кmЭn вам
toЭw
foboumЎnoiw боящимся
цnom‹ имени
mou Моего
ґliow солнце
dikaiosжnhw праведности
kaЬ и
аasiw исцеления
¤n на
taЭw
ptЎrujin крыльях
aйtoи, Его,
kaЬ и
¤jeleжsesye вы выйдете
kaЬ и
skirt®sete взыграете
Йw как
mosx‹ria детёныши
¤k от
desmЗn уз
ЋneimЎna. избавленные.

3
kaЬ И
katapat®sete вы растопчете
Ћnсmouw, беззаконных,
diсti потому что
¦sontai они будут
spodтw зола
кpok‹tv под
tЗn
podЗn ногами
кmЗn вашими
¤n в
ІmЎr&, день,
Г который
¤gЖ Я
poiЗ, делаю,
lЎgei говорит
kжriow Господь
pantokr‹tvr. Вседержитель.

4
mn®syhte вспомните
nсmou Закон
Mvus° Моисея
toи
doжlou раба
mou, Моего,
kayсti так как
¤neteil‹mhn приказал
aйtТ ему
¤n на
Xvrhb Хориве
prтw ко
p‹nta всему
tтn
ѓIsrahl Израилю
prost‹gmata повеления
kaЬ и
dikaiЕmata. требования.

5
kaЬ и
Юdoз вот
¤gЖ Я
ЋpostЎllv посылаю
кmЭn вам
Hlian Илию
tтn
YesbЫthn Фесвитянина
prЬn прежде
¤lyeЭn прийти
ІmЎran дню
kurЫou Го́спода
tЇn
meg‹lhn великому
kaЬ и
¤pifan°, явственному,

6
щw который
Ћpokatast®sei восстановит
kardЫan сердце
patrтw отца
prтw к
uЯтn сыну
kaЬ и
kardЫan сердце
ЋnyrЕpou человека
prтw к
tтn
plhsЫon ближнему
aйtoи, его,
не
¦lyv приду
kaЬ и
pat‹jv поражу
tЇn
g°n землю
ђrdhn. совершенно.