ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

ASMA Песнь
8
1
TЫw Кто
dРh дал [бы]
se тебя
Ћdelfidсn брата
mou моего
yhl‹zonta сосущим
mastoзw гру́ди
mhtrсw матери
mou моей?
eкroиs‹ Нашедшая
se тебя
¦jv снаружи
fil®sv целовала [бы]
se, тебя,
kaЫ и
ge конечно
oйk не
¤joudenЕsousЫn осуждали [бы]
moi. меня.

2
paral®mcomaЫ Заберу
se, тебя,
eЮs‹jv приведу
se тебя
eЮw в
oдkon дом
mhtrсw матери
mou моей
kaЬ и
eЮw во
tamЫeion внутреннюю комнату
t°w
sullaboжshw овладения
me: мной;
potiЗ напою
se тебя
Ћpт от
oаnou вина́
toи
murecikoи, благовонного,
Ћpт из
n‹matow влаги
=oЗn гранатов
mou. моих.

3
EйЕnumow Левая рука
aйtoи его
кpт под
tЇn
kefal®n головой
mou, моей,
kaЬ и
І
dejiЊ правая [рука]
aйtoи его
peril®mcetaЫ обнимает
me. меня.

4
Лrkisa Заклинаю
кmЌw, вас,
yugatЎrew дочери
Ierousalhm, Иерусалима,
¤n
taЭw
dun‹mesin силами
kaЬ и
¤n
taЭw
Юsxжsesin могуществами
toи
Ћgroи, по́ля,
что
¤geЫrhte поднимите
kaЬ и
что
¤jegeЫrhte пробудите
tЇn
Ћg‹phn, любовь,
§vw до
’n если
yel®sъ. пожелает.

5
TЫw Кто
aмth эта
І
ЋnabaЫnousa восходящая
leleukanyismЎnh убелённая
¤pisthrizomЎnh опирающаяся
¤pЬ на
tтn
Ћdelfidтn брата
aйt°w её?
„Upт Под
m°lon яблоней
¤j®geir‹ пробудила
se: тебя;
¤keЭ там
ИdЫnhsЎn родила
se тебя
І
m®thr мать
sou, твоя,
¤keЭ там
ИdЫnhsЎn родила
se тебя
І
tekoиs‹ родившая
sou. тебя.

6
YЎw Положи
me меня
Йw как
sfragЭda печать
¤pЬ на
tЇn
kardЫan сердце
sou, твоё,
Йw как
sfragЭda печать
¤pЬ на
tтn
braxЫon‹ руке
sou: твоей;
чti потому что
krataiЊ крепкая
Йw как
y‹natow смерть
Ћg‹ph, любовь,
sklhrтw жёсткая
Йw как
њdhw ад
z°low: ревность;
perЫptera стре́лы
aйt°w её
perЫptera стре́лы
purсw, огня,
flсgew пламя
aйt°w: её;

7
мdvr вода
polз многая
не
dun®setai сможет
sbЎsai погасить
tЇn
Ћg‹phn, любовь,
kaЬ и
potamoЬ ре́ки
не
sugklжsousin потопят
aйt®n: её;
¤Њn если
даст
ЋnЇr человек
tтn
p‹nta всё
bЫon состояние
aйtoи его
¤n в
Ћg‹pъ, любви,
¤joudenЕsei презрением
¤joudenЕsousin будут презирать
aйtсn. его.

8
ѓAdelfЇ Сестра
ІmЭn наша
mikrЊ маленькая
kaЬ и
mastoзw гру́ди
oйk не
¦xei: имеет;
что
poi®svmen давайте сделаем
Ћdelf» сестре
ІmЗn нашей
¤n в
ІmЎr&, день,
Г [в] который
¤Њn если
lalhy» будут говорить
¤n по
aйt» ней?

9
Если
teЭxсw стена
¤stin, она есть,
oЮkodom®svmen построили [бы]
¤pѓ на
aйtЇn ней
¤p‹ljeiw крепостную стену
ЋrgurЌw: серебряную;
kaЬ и
если
yжra дверь
¤stЫn, [она] есть,
diagr‹cvmen составили [бы]
¤pѓ на
aйtЇn неё
sanЫda доску
kedrЫnhn. кедровую.

10
ѓEgЖ Я
teЭxow, стена,
kaЬ и
mastoЫ сосцы
mou мои
Йw как
pжrgoi: башни;
¤gЖ я
іmhn была
¤n в
фfyalmoЭw глазах
aйtoи его
Йw как
eкrЫskousa нашедшая
eЮr®nhn. мир.

11
ѓAmpelЖn Виноград
¤gen®yh сделался
Salvmvn Саломону
¤n в
Beelamvn: Вээламоне;
¦dvken он дал
tтn
ЋmpelЗna виноградник
aйtoи его
toЭw
throиsin, стерегущим,
ЋnЇr человек
oаsei [да] принесёт
¤n в
karpТ плоде
aйtoи его
xilЫouw тысячу
ЋrgurЫou. серебряников.

12
ЋmpelЕn Виноград
mou мой
¤mтw принадлежащий мне
¤nЕpiсn перед
mou: мной;
xЫlioi тысячи
soЫ, тебе,
Salvmvn, Саломон,
kaЬ и
diakсsioi двести
toЭw
throиsi стерегущим
tтn
karpтn плод
aйtoи. его.

13
„O
kay®menow Сидящий
¤n в
k®poiw, саду,
ҐtaЭroi товарищи
prosЎxontew внимающие
fvn» голосу
sou: твоему;
Ћkoжtisсn дай услышать
me. мне.

14
Fжge, Беги,
ЋdelfidЎ брат
mou, мой,
kaЬ и
хmoiЕyhti будь подобный
dork‹di антилопе
µ или
nebrТ оленёнку
tЗn
¤l‹fvn оленей
¤pЬ на
цrh го́ры
Ћrvm‹tvn. благовоний.