ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

TVBIT Товит
5
1
KaЬ И
ЋpokriyeЬw ответивший
Tvbiaw Товия
eдpen сказал
aйtТ ему:
P‹ter, Отец,
poi®sv я сделаю
p‹nta, всё,
чsa сколькое
¤ntЎtalsaЫ приказал
moi: мне;

2
ЋllЊ но
pЗw как
dun®somai могу
labeЭn получить
Ћrgжrion серебро
kaЬ и
не
ginЕskv знаю
aйtсn его?

3
kaЬ И
¦dvken дал
aйtТ ему
xeirсgrafon расписку
kaЬ и
eдpen сказал
aйtТ ему:
Z®thson Поищи
seautТ себе
ђnyrvpon, человека,
щw который
sumporeжsetaЫ пойдёт [вместе с]
soi, тобой,
kaЬ и
dЕsv я дам
aйtТ ему
misyсn, плату,
§vw пока
zЗ: живу;
kaЬ и
labў возьми
poreuyeЬw пошедший
Ћrgжrion. серебро.

4
kaЬ И
¤poreжyh он пошёл
zht°sai отыскать
ђnyrvpon человека
kaЬ и
eрren нашёл
tтn
Rafahl, Рафаила,
щw который
·n был
ђggelow, ангел,
kaЬ и
oйk не
ѕdei: знал;

5
kaЬ и
eдpen сказал
aйtТ ему:
Действительно [ли]
dжnamai могу
poreuy°nai отправиться
metЊ с
soи тобой
¤n в
ѓR‹goiw Раги
t°w
MhdЫaw, Мидии,
kaЬ и
[действительно] ли
¦mpeirow изведавший
ты есть
tЗn
tсpvn места́?

6
kaЬ И
eдpen сказал
aйtТ ему
х
ђggelow ангел:
Poreжsomai Пойду
metЊ с
soи тобой
kaЬ и
t°w
хdoи путь
¤mpeirЗ знаю
kaЬ и
parЊ у
Gabahl Гаваила
tтn
Ћdelfтn брата
ІmЗn нашего
hйlЫsyhn. жил.

7
kaЬ И
eдpen сказал
aйtТ ему
Tvbiaw Товия:
„Upсmeinсn Подожди
me, меня,
kaЬ и
¤rЗ скажу
patrЫ отцу
mou. моему.

8
kaЬ И
eдpen сказал
aйtТ ему:
Poreжou Иди
kaЬ и
не
xronЫsъw. замедли.

9
kaЬ И
eЮselyЖn вошедший
eдpen сказал
patrЫ отцу:
ѓIdoз Вот
eмrhka я нашёл
щw который
sumporeжsetaЫ пойдёт [вместе]
moi. [со] мной.
х Он
же
eдpen сказал:
FЕnhson Позови
aйtтn его
prсw ко
me, мне,
бna чтобы
¤pignЗ узнал
poЫaw какого
ful°w племени
¤stin он есть
kaЬ и
[действительно] ли
pistтw верный
toи [чтобы]
poreuy°nai отправиться
metЊ с
soи. тобой.

10
kaЬ И
¤k‹lesen позвал
aйtсn, его,
kaЬ и
eЮs°lyen, он вошёл,
kaЬ и
±sp‹santo поприветствовали
Ћll®louw. друг друга.

11
kaЬ И
eдpen сказал
aйtТ ему
Tvbit Товит:
…Adelfe, Брат,
¤k из
poЫaw какого
ful°w племени
kaЬ и
¤k из
poЫaw какого
patrЫdow отечества
ты
есть
кpсdeijсn укажи
moi. мне.

12
kaЬ И
eдpen сказал
aйtТ ему:
FulЇn Племя
kaЬ и
patriЊn отечество
ты
zhteЭw ищешь
µ или
mЫsyion, наемника,
щw который
sumporeжsetai пойдёт
metЊ после
toи
uЯoи сына
sou твоего?
kaЬ И
eдpen сказал
aйtТ ему
Tvbit Товит:
Boжlomai, Хочу,
ђdelfe, брат,
¤pignЗnai узнать
gЎnow род
sou твой
kaЬ и
цnoma. имя.

13
х Он
же
eдpen сказал:
ѓEgЖ Я
Azariaw Азария
Ananiou Анании
toи
meg‹lou, великого,
tЗn [из]
ЋdelfЗn братьев
sou. твоих.

14
kaЬ И
eдpen сказал
aйtТ ему:
„UgiaЫnvn Здравствующий
¦lyoiw, пришёл,
ђdelfe: брат;
kaЬ и
не
moi мне
фrgisy»w гневаешься
чti что
¤z®thsa искал
tЇn
ful®n племя
sou твоё
kaЬ и
tЇn
patri‹n отечество
sou твоё
¤pignЗnai. [чтобы] узнать.
kaЬ И
ты
tugx‹neiw оказываешься
Ћdelfсw брат
mou мой
¤k из
t°w
kal°w хорошего
kaЬ и
Ћgay°w доброго
geneЌw: рода;
¤pegЫnvskon знал
gЊr ведь
¤gЖ я
Ananian Ананию
kaЬ и
Iayan Иафана
toзw
uЯoзw сыновей
Semeiou Сэмия
toи
meg‹lou, великого,
Йw когда
¤poreuсmeya мы отправлялись
koinЗw вместе
eЮw в
Ierosсluma Иерусалим
proskuneЭn поклоняться
ЋnafЎrontew приносящие
prvtсtoka первородное
kaЬ и
tЊw
dek‹taw десятины
tЗn [от]
genhm‹tvn, плодов,
kaЬ и
oйk не
¤plan®yhsan заблудились
¤n в
pl‹nъ заблуждении
tЗn
ЋdelfЗn братьев
ІmЗn. наших.
¤k Из
=Ыzhw корня
kal°w хорошего
eд, ты есть,
ђdelfe. брат.

15
Ћllѓ Но
eЮpсn скажи
moi мне
tЫna какую
soi тебе
¦somai я буду
misyтn плату
didсnai: давать;
draxmЇn драхму
t°w
ІmЎraw [в] день
kaЬ и
dЎont‹ надлежащее
soi тебе
Йw как
kaЬ и
uЯТ сыну
mou моему

16
kaЬ и
¦ti ещё
prosy®sv прибавлю
soi тебе
¤pЬ сверх
tтn
misyсn, плату,
¤Њn если
кgiaЫnontew здравствующие
¤pistrЎchte. вернётесь.

17
kaЬ И
eйdсkhsan сочли за благо
oмtvw. так.
kaЬ И
eдpen сказал
prтw к
Tvbian Товии:
†Etoimow Готов
gЫnou делайся
prтw к
tЇn
хdсn: пути;
kaЬ и
eйodvyeЫhte. благоустроится.
kaЬ И
ІtoЫmasen приготовил
х
uЯтw сын
aйtoи его
prтw к
tЇn
хdсn. пути.
kaЬ И
eдpen сказал
aйtТ ему
х
patЇr отец
aйtoи его:
Poreжou Иди
metЊ с
toи
ЋnyrЕpou: человеком;
х
же
¤n на
oйranТ небе
oЮkЗn живущий
yeтw Бог
eйodЕsei устроит
tЇn
хdтn путь
кmЗn, ваш,
kaЬ и
х
ђggelow ангел
aйtoи Его
sumporeuy®tv [да] идёт
кmЭn. [с] вами.
kaЬ И
¤j°lyan вышли
Ћmfсteroi оба
ЋpelyeЭn [чтобы] пойти
kaЬ и
х
kжvn пёс
toи
paidarЫou парнишки
metѓ с
aйtЗn. ними.

18
¦klausen Заплакала
же
Anna Анна
І
m®thr мать
aйtoи его
kaЬ и
eдpen сказала
prтw к
Tvbit Товиту:
Что́
¤japЎsteilaw ты отпустил
paidЫon ребёнка
ІmЗn нашего
µ или
oйxЬ не
І
=‹bdow посох
t°w
xeirтw руки́
ІmЗn нашей
¤stin он есть
¤n когда
eЮsporeжesyai входить
aйtтn ему
kaЬ и
¤kporeжesyai выходить
¤nЕpion перед
ІmЗn нами?

19
Ћrgжrion Серебро
ЋrgurЫД серебру
не
fy‹sai, успеет,
ЋllЊ но
perЫchma сор
toи
paidЫou ребёнка
ІmЗn нашего
gЎnoito: пусть осуществится;

20
Йw как
gЊr ведь
dЎdotai дано
ІmЭn нам
z°n жить
parЊ от
toи
kurЫou, Го́спода,
toиto это
Яkanтn достаточное
ІmЭn нам
кp‹rxei. пребывает.

21
kaЬ И
eдpen сказал
aйt» ей
Tvbit Товит:
Не
lсgon слово
¦xe, имей,
Ћdelf®: сестра;
кgiaЫnvn здравствующий
¤leжsetai, придёт,
kaЬ и
фfyalmoЫ глаза́
sou твои
цcontai увидят
aйtсn: его;

22
ђggelow ангел
gЊr ведь
Ћgayтw добрый
sumporeжsetai пойдёт [с]
aйtТ, ним,
kaЬ и
eйodvy®setai благоустроится
І
хdтw путь
aйtoи, его,
kaЬ и
кpostrЎcei возвратится
кgiaЫnvn. здравствующий.

23
kaЬ И
¤paжsato прекратила
klaЫousa. плачущая.


[14] Тов 1:6;