ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

¦labon

¦labon aor2 к lamb‹nv.
¦labon (60) приняли (13) , получили (3) , взяли (13) , забрали (2) , получил (2) , они взяли (4) , Они взяли (1) , я получил (2) , я взял (5) , взял (11) , Взяли (2) , Я взял (2)

¤laЫa

¤laЫa, ион ¤laЫh І
1) масличное дерево, олива Hom etc;
2) маслина (плод) Arst, Plut
¤laЫ& (1) оливе (1)
¤laЫa (2) олива (2)
¤laЭai (4) оливы (3) , Оливы (1)
¤laЫan (3) оливками (1) , оливки (2)
¤laЫaw (7) оливки (3) , олив (2) , оливы (2)
¤laiЗn (3) олив (1) , Олив (2)

elainсw

*melainсw 3 Anth (superl melainсtatow) = mЎlaw.

¤laiologЎv

¦laion

¦laion
1) оливковое масло, елей Hom;
2) маслянистое вещество (tinЊ futЊ poioиsin ¦laion Arst): ¦laion Ћpт selaxЗn Arst рыбий жир;
3) масличный рынок Men
¦laiсn (3) масло (3)
¦laion (50) масло (41) , маслом (4) , елей (4) , елея (1)
…Elaion (1) Масло (1)
¤laЫou (33) ма&#769сла (32) , маслом (1)
¤laЫД (53) маслом (30) , Маслом (1) , масле (21) , елей (1)
¤laЫvn (2) олив (2)

ѓElaiЕn

ѓElaiЕn, Зnow х Элеон, Масличная гора (близ Иерусалима) NT.

ѓElamЫthw

¦lasma

¦lasma (1) выкованное [из] (1)

¤l‹ssvn

¤l‹ssvn, ¦lasson, атт ¤l‹ttvn, ¦latton, gen onow [compar. к ¤laxжw, mikrсw и фlЫgow] (superl ¤l‹xistow)
1) (тж ¤l‹ssvn tт mЎgeyow Arst) меньший (¤j ¤l‹ttonow цntow meЭzon gЫgnetai Plat; g°w цgkow ¤l‹ssvn ђstrvn ¤nЫvn Arst): oйk ¤l‹ttouw tetrakosЫvn Her числом не менее четырехсот; di ¤l‹ssonow Thuc на меньшем расстоянии; ¤l‹xistoi tтn Ћriymсn Arst наименее многочисленные; oйdenтw ¦latton Џm‹rthma Isocr величайшее преступление;
2) низший, более слабый, тж худший, уступающий (tinЫ Dem): perЬ ¤l‹ssonow poieЭsyai Her и par ¦latton ІgeЭsyai Plat невысоко ставить (или ценить), относиться с пренебрежением; oйdenтw ¤l‹ssvn Arph никому не уступающий; ¤n ¤l‹ttoni tЫyesyai Polyb быть в пренебрежении; ¤l‹ssvn toи fyoneЭsyai Plut не стоящий зависти; ¤l‹ttouw tЗn sitЫvn gЫgnesyai Xen становиться чревоугодниками см тж ¦lasson.
¤l‹ssoni (2) меньшему (2)
¤l‹ssv (3) худшее (1) , меньшее (1) , меньшему (1)
¦latton (5) менее (2) , худшее (1) , мало (2)

¤l‹th

¤l‹th, ион ¤l‹ta (a) І
1) ель (Pinus abies), по др. (= peжkh) сосна (Pinus picea) Hom, Plat etc;
2) весло (leukaЫnein мdvr ¤l‹tъsin Hom);
3) судно (ѓIсnion katЊ pсnton ¤l‹t& pleиsai Eur).

¤l‹thw

¤l‹thw, ou х Eur = ¤lat®r I.

Словарное определение для 5f0000>¤lat®r:
#I ¤lat®r, °row х
1) погонщик (boЗn HH);
2) (тж бppvn ¤lat®r Aesch) возница (¤lat°rew §stasan ¤n dЫfroisi Hom);
3) гребец (tт tЗn ¤lat®rvn =сyion Luc);
4) метатель (¤lat®r brontaw Zeжw Pind);
5) бряцатель: lжrhw ¤lat®r Anth играющий на лире, музыкант.
II ¤lat®r, °row х продолговатая лепешка Arph.

¤lattonЎv

¤lattonсv

¤lattсv

¤l‹ttvn

¤l‹ttvsiw

¤laжnv

¤laжnv, эп-поэт. тж ¤l‹v (impf іlaunon эп iter. ¤laжneskon, fut ¤lЗ и ¤l‹sv эп ¤lсv и ¤l‹ssv, aor іlasa эп ¦las(s)a, pf ¤l®laka; pass: aor ±l‹yhn поздн. ±l‹syhn, pf ¤l®lamai, ppf. ±lhl‹mhn)
1) гнать, погонять (‘rma kaЬ бppouw Hom; taиron diЊ toи ђsteow Plut; g°n prт g°w ¤laжnesyai Aesch): tтn бppon ¤laжnv Her ездить верхом на лошади;
2) угонять, уводить (ЋrЫstaw boЗn Hom; ч ti dжnainto Xen); med угонять с собой (bсaw kaЬ m°la Hom; tЊw boиw Plat; leЫan Plut);
3) изгонять (tinЊ ¤k d®mou Hom; tinЊ ¤k dсmvn и Ћf ҐstЫaw Aesch; ¤k g°w Soph и g°w Eur; mЫasma Soph и ђgow Thuc): ¤launсmenow kaЬ кbrizсmenow Dem гонимый и осыпаемый оскорблениями;
4) (о корабле) приводить в движение (n°a Hom; tЊw naиw Arph; tri®reiw Plat): kЕphn ¤laжnv Plut грести; pсnton ¤l‹taiw ¤laжnv Hom плыть на веслах по морю; nhиw ¤launomЎnh Hom плывущий корабль; oЯ ¤laжnontew Hom гребцы;
5) преследовать, терзать, донимать (tin‹ Hom): ¤laжnv tinЊ kakсthtow Hom мучить когол; xeЬr фdжnъsi ¤l®latai Hom рука болит; loimтw ¤laжnei pсlin Soph мор опустошает город; fobeЭsyai, m® ti daimсnion tЊ pr‹gmata ¤laжnъ Dem опасаться, как бы некое божество не потрясло государства; lжpъ pЌw ¤l®latai kak» Eur он удручен тяжелой скорбью;
6) ударять (tinЊ sk®ptrД Hom): xyсna іlase pantЬ metЕpД Hom он хлопнулся лицом прямо в землю; kiy‹ran ¤laжnvn pl®ktrД Eur бряцая плектром на лире;
7) вести (stratсn Pind; strati®n Her);
8) вонзать (dсru diЊ st®yessin Hom; xalkтn ¤n pleuraЭsi Pind): фуstтw КmД ¤nЬ ±l®lato Hom стрела впилась в плечо;
9) поражать, ранить (tinЊ Оmon fasg‹nД Hom; ¤laжnesyai eЮw tтn mhrсn Luc);
10) наносить, причинять (tЇn oйlЇn фdсnti Hom);
11) вдевать, продевать (ti diЊ mЎsou tinсw Plat);
12) устремлять, обрушивать: pneиma sfodrЗw ¤launсmenon Arst сильный взрыв (сжатого) воздуха; ¤dсkei m®nima daimсnion ¤laжnein tЊw pсleiw Plut казалось, что гнев божества обрушился на города; pnoЊw ЋnЎmvn z‹lhn ¤launсntvn Plut при бушевании ураганных ветров;
13) устремлять, направлять (tтn Ґautoи хdсn Arph);
14) повышать, доводить (tЊ tЎlh ¤pЬ tЊw ¤sx‹taw tim‹w Plut);
15) перен доводить, приводить (tinЊ eЮw фrg®n Eur);
16) проводить, прокапывать (t‹fron Hom; aлlaka Hes, Pind; ЋmpelЫdow цrxon Arph);
17) проводить, строить, возводить (teЭxow Hom): stauroзw puknoзw kaЬ yamЎaw ¤launЎmen Hom строить частокол; tт teЭxow ¤w tтn potamтn ¤l®latai Her стена доходит до реки;
18) проливать (d‹kru eЮw gaЭan Eur);
19) вызывать, возбуждать (kolДтn ¦n tisi Hom);
20) пробуждать (Ћret‹w Pind);
21) выковывать, ковать (ЋspЫda xalkeЫhn Hom; ¤lhlamЎnow sЫdhrow Plut);
22) подчинять себе, покорять, захватывать (ѓIvnЫan pЌsan Aesch);
23) устремляться, направляться (¤pЬ kжmata Hom): m‹la sfodrЗw ¤laжnv Hom спешить изо всех сил;
24) ехать, путешествовать (nжkta diЊ dnofer®n Hom);
25) вступать, въезжать (¤w tт ђstu Her);
26) врываться, вторгаться (¤pЬ tЇn ѓAttik®n Plut);
27) обрушиваться, нападать (eЮw tЊw t‹jeiw tЗn „Ell®nvn Xen);
28) доходить, заходить, продвигаться: ¤w pЌsan kakсthta ¤l‹sai Her совершить всяческие злодеяния; ¤ggзw maniЗn ¤laжnv Eur находиться на грани безумия; ¦jv toи froneЭn ¤laжnv Eur сойти с ума; prсsv ¤l‹sai t°w prтw toзw polemЫouw pleonejЫaw Xen превзойти врагов в хитрости; oЯ pсrrv ЋeЬ filosofЫaw ¤laжnontew Plat не перестающие заниматься философией; prтw tЇn nсson ¤l‹sai Arst впасть в болезнь; pсrrv pant‹pasin ІlikЫaw ¤lhlakЕw Plut достигший преклонного возраста; х eЮw tosoиton іlasen ¤pimeleЫaw, Лste Diog. L. он дошел в своем трудолюбии до того, что ;
29) Arph, Anth = binЎv.

Словарное определение для binЎv:
binЎv тж med совокупляться (Arph, Anth; tina Arph, Luc).

¦lafow

¦lafow х олень (Cervus elaphus) Hom, Xen, Arst etc; І ¦lafow Hom etc самка оленя.

¤lafrЫa

¤lafrЫa І досл легкость, перен легкомыслие NT.

¤lafrсw

¤lafrсw 3, редко Pind 2
1) легкий (по весу), легковесный (lЌaw Hom; tт mўn barж, tт d ¤lafrсn Plat);
2) легкий, проворный, подвижный, резвый (possЫ Hom и podЫ Aesch; poжw Arst);
3) бодрый (ІlikЫa Xen; oЯ ¤lafrсtatoi tЗn хplitЗn Plut);
4) легковооруженный (¤lafroЬ kaЬ eлzvnoi ЯppeЭw Xen);
5) легкий, нетрудный (¤lafrсterow gЫgnetai pсlemow Hom): ¤lafrсn (¤stin) paraineЭn Aesch давать советы легко; oйk ¤n ¤lafrТ eдnai Theocr быть трудным, тягостным;
6) (= eлpeptow) легкий, удобоваримый (brЕmata kaЬ pсmata Plut);
7) легкий, несильный (lжssa Aesch; Ћtux®mata Arst);
8) небольшой, незначительный (pсleiw, potamсw Polyb);
9) маловажный: ¤n ¤lafrТ poieЭsyaЫ ti Her не придавать чему-л. большого значения;
10) ласковый, кроткий (¤lafrсw kaЬ eй®yhw Plat; ¤lafrсtatow kaЬ metriЕtatow Isocr);
11) легкомысленный, ветреный (pl°yow Polyb);
12) (на чтол) скорый (¤n tТ kol‹zein Plut);
13) умеющий, искусный (eаrein stef‹nouw Pind).

Словарное определение для eлpeptow:
-peptow 2 удобоваримый (trof® Arst).

¤l‹xistow

¤l‹xistow 3 (a) [superl. к ¤laxжw, mikrсw и фlЫgow] малейший, самый малый, наименьший (gЎraw HH; dжnamiw Her; naиw mЎgistai kaЬ ¤l‹xistai Thuc; xrсnow Arst): ¤l‹xistow tтn Ћriymсn Arst численно ничтожный; di ¤laxЫstou (sc xrсnou) Thuc в самое короткое время; tт ¤l‹xiston Her, Xen, Plat, ¤p ¤l‹xiston Thuc и ¤l‹xista Thuc, Plat по меньшей мере; par ¤l‹xiston Dem чуть было (не); perЬ ¤laxЫstou poieЭsyai Plat не ставить ни во что; ¤laxЫstou lсgou eдnai Her иметь самое небольшое значение; ¦sti tт аson ¤n ¤laxЫstoiw dusЫn Arst равенство предполагает по крайней мере два предмета; ¤laxЫstou ¤dЎhse diafyeЭrai (tт pиr) Thuc огонь чуть было (их) не уничтожил.

¤laxжw

¤laxжw, ¤l‹xeia, ¤laxж (compar ¤l‹ssvn, superl ¤l‹xistow) маленький, небольшой, незначительный (n°sow ¤l‹xeia Hom vl l‹xeia; oйk ¤l‹xeia …Artemiw HH; sk‹fow Anth).

Eldad

Eldad (3) Элдад (3)

ѓEle‹zar

ѓEle‹zar (2) Елеазара (1) , Елеазар (1)

Eleazarow

Eleazar (47) Елеазара (12) , Елеазар (20) , Елеазару (12) , Елеазаром (3)

Elealh

Elealh (4) Элзари (2) , Елеала (1) , Элиала (1)

¤le‹v

¤le‹v NT = ¤leЎv.

¤legmсw

¤legmсw х NT = ¦legjiw.

¦legjiw

¦legjiw, evw І (из)обличение: ¦legjin ¦sxen ЮdЫaw paranomЫaw NT он был изобличен в своем беззаконии.

¦legxow

I ¦legxow, eow tс
1) позор, бесчестие, бесславие Hom, Pind;
2) (в обращении) низкий человек, жалкий трус (k‹k ¤lЎgxea Hom, Hes).
II ¦legxow х
1) опровержение: х ¦legxow Ћntif‹sevw sullogismсw Arst опровержение есть силлогизм отрицания; tЊ ceud° ¦legxon ¦xei Thuc ложь сама себя опровергает; oйk ¦xein ¦legxon Her не заслуживать опровержения или разбора; ¦legxon paradidсnai tinЫ Plat дать кому-л. слово для возражения;
2) довод, доказательство: tт prЌgma іdh tтn ¦legxon dЕsei Dem само уже дело скажет за себя (ср 5); eЮw ¦legxon xeirтw kaЬ ¦rgou moleЭn Soph доказывать делом;
3) улика (oЯ perЬ PausanЫan ¦legxoi Thuc): eЮw ¦legxon mЇ pЎsъ foboжmenow Eur боясь быть уличенным;
4) pl (из)обличение (tЗn ponhrЗn Plut);
5) испытание, рассмотрение, разбор: eЮw ¦legxon ¤jiЖn хrЗ Soph разобравшись, я вижу, что ; ¤pЫ tinow ¦legxon labeЭn Plut убедиться на основании чегол; didсnai ¦legxon toи bЫou Plat дать отчет о своей жизни (ср 2).

¤lЎgxv

¤lЎgxv (fut ¤lЎgjv, aor іlegja; pass: fut ¤legxy®somai, aor ±lЎgxyhn, pf ¤l®legmai)
1) покрывать позором, посрамлять (tin‹ Hom): ¤legxy®setai geloЭow Кn Xen он будет посрамлен и осмеян;
2) одолевать, побеждать, aor превзойти (¤lЎgjai tinЊ Иkжthti Pind);
3) отвергать с презрением, aor пренебречь (mиyсn tinow Hom);
4) отвергать, отклонять (tЊ fЫltata ¤lhlegmЎna Luc): toжtvn mht ¤legxyЎntvn mhy хmologhyЎntvn Plat поскольку все это и не отвергнуто, и не принято;
5) опровергать, возражать (toиt ¤lЎgjai peir‹somai prЗton, ¤f Ъ froneЭ m‹lista Dem): diafugeЭn tт ¤legxy°nai Arst ускользнуть от возражений (противника); чsa ¦stin ЋpodeЭjai, ¦sti kaЬ ¤lЎgjai tтn yЎmenon tЇn ЋntЫfasin toи Ћlhyoиw Arst если чтол (вообще) может быть доказано, то может быть опровергнут и тот, кто утверждает нечто, противоположное истине;
6) (из)обличать, уличать: oйk ¦xein ¦ti ¤legxomЎnouw ЋrnЎesyai Her (рассказывают), что они, будучи уличены, не могли больше отпираться; ¤lЎgxv sзn neorrжtД jЫfei Aesch поймать на месте преступления с обнаженным мечом;
7) порицать, обвинять (tin‹ ti Plat, tinЊ perЫ tinow Arph и tinЊ poieЭn ti Eur): perЫ tina ¤lЎgxv Dem обвинять когол (на суде); fжlaj ¤lЎgxvn fжlaka Soph так как один страж сваливает вину на другого; ¤lЎgxv aкtтn toЭw SurakousЫoiw pareЭxen Plut он дал сиракузцам повод выступить против него с обвинениями; ±lЎgxeto katЎxein Ґautтn oй dun‹menow Plut его порицали за то, что он не умел сдерживать себя;
8) расспрашивать (tin‹ Aesch): t‹w te prсsyen, t‹w te nиn ¤lЎgxv pr‹jeiw Soph расспрашивать и о прошлом, и о настоящем; ¤lЎgjai tinЊ tekmhrЫД, Dem на основании вещественных доказательств узнать у когол, действительно ли ; tЫ taиt ђllvw ¤lЎgxeiw; Soph к чему эти твои бесполезные вопросы?;
9) допрашивать (toзw aЮxmalЕtouw Xen);
10) исследовать, испытывать, проверять, разбирать (p‹saiw bas‹noiw ti Plat);
11) доказывать, показывать (tЊ ¦rgoiw ¤lhlegmЎna Plat): aйtт tт ¦rgon ¤lЎgxei Thuc дело само говорит за себя.

¤leeinсw

¤leeinсw, атт тж ¤leinсw 3
1) вызывающий сострадание, достойный сожаления, жалкий (¤sy®w Arph): ¤leeinсw eЮsorЌn Aesch и ¤leeinсw ¤k t°w цcevw Arst жалкий на вид, жалостный; ¤w ѓAxill°ow ¤leeinтn ¤lyeЭn Hom прийдя к Ахиллу, вызвать в нем сострадание; ¤leeinсw tini Кn Lys внушающий кому-л. сострадание;
2) полный сострадания, сочувственный (d‹kruon Hom): ¤leinтn хrЌn Soph смотреть с сожалением.
¤leeinтw (4) жалкий (2) , полный сострадания (2)
¤leeinсteroi (1) более жалкие (1)

¤leЎv

¤leЎv (aor ±lЎhsa; pf pass ±lЎhmai) иметь сострадание, сочувствовать, жалеть (tina Hom, Arst; m ¤lЎhson Soph): tт d®mou ¤leoжmenon Plat то, что внушает народу чувство сострадания; toiaиta dў кf кmЗn ¤leoжmeya ирон. Plut так вот оно, ваше сострадание к нам.

¤lehmosжnh

¤lehmosжnh І досл сострадание, милосердие, перен милостыня, подаяние Diog. L., NT.

¤le®mvn

¤le®mvn 2, gen onow
1) милосердный, жалостливый, сострадательный Hom, Lys, Arst etc;
2) ирон. питающий сердечную склонность (¤le®mvn ЋeЬ tЗn xrusЫdvn Arph).

¦leow

I ¦leow х
1) тж pl жалость, сожаление, сострадание, сочувствие (¦leow tinow ¤s°lyЎ me Eur): ¦leon poieЭsyai ¤pЫ tini Dem испытывать сожаление к кому-л.; ¦leon ¦xein Plut возбуждать сострадание;
2) жалкая участь, несчастье (tЫw ¦leow meЫzvn; Eur).
II ¦leow, eeow tс Polyb, NT = ¦leow I.
¤lЎei (4) милости (4)
¤le® (1) Милость (1)
¦leon (8) милость (5) , Милость (1) , моление (1) , милосердие (1)
¦leсn (1) молением (1)
¦leсw (6) милости (3) , милость (3)
…Eleow (2) Милость (2)
¦leow (61) милость (57) , милости (4)
¤lЎouw (14) милость (3) , милости (8) , милостью (3)

¤leuyerЫa

¤leuyerЫa, ион ¤leuyerЫh І
1) свобода, свободное состояние (кpсyesiw t°w dhmokratik°w politeЫaw ¤leuyerЫa, sc ¤stЫn Arst);
2) независимость (tinсw и Ћpс tinow Plat);
3) вольность, разнузданность (ЋkolasЫa kaЬ ¤leuyerЫa Plat).

¤leжyeron

¤leжyeron Her, Eur, Arst = ¤leuyerЫa.

¤leжyerow

¤leжyerow 3 и 2
1) свободный, вольный, независимый (oЯ doиloi kaЬ oЯ ¤leжyeroi Thuc, Arst; polЫthw Arst; ¤leжyerow oлtiw ¤stЬ plЇn Diтw Aesch; І pсliw koinvnЫa tЗn ¤leuyЎrvn ¤stЫn Arst; ¤leжyeroi Ћp Ћll®lvn Xen, Plat): ¤leжyerсn tin‹ tinow ktЫsai Aesch или yeЭnai Eur избавить когол от чегол; ¤leuyeron ·mar Ћpoжraw Hom лишив свободы, обратив в рабство; krht°ra st®sasyai ¤leжyeron Hom поставить чащу (в честь) свободы; eЮw ¤leuyЎran fulakЇn ЋpoyЎsyai tin‹ Diod подвергнуть когол домашнему аресту; ЋgorЊ ¤leuyЎra Xen, Arst; свободная площадь, те закрытая для представителей «неблагородных» профессий (торговцев, ремесленников и проч.);
2) подобающий свободному гражданину, благородный (lсgow Soph; fron®mata, ·yow Plat; megalсcuxow kaЬ ¤leжyerow Arst);
3) необремененный долгами (xr®mata Dem);
4) освобожденный, оправданный (aбmatow Eur).

¤leuyerсv

¤leuyerсv
1) освобождать (patrЫda Aesch; pсlin Dem; tЊw pсleiw Ћpсtinow Xen): tсn ¦sploun ¤leuyerЗsai Thuc сделать свободным вход для кораблей; ¤leuyerсv ¤k drasmЗn pсda Eur прекратить бегство, остановиться; pЌn ¤leuyerсv stсma Soph воздерживаться от обвинительных речей; med освобождаться, избавляться (filai‹ktvn kakЗn Aesch);
2) освобождать, отпускать на волю (toзw doжlouw Thuc; ¤leuyeroиsyai кpс tinow Plut);
3) освобождать, оправдывать (¤leuyerсv tina toи fсnou Eur; oЯ ЋnaЫtioi ¤leuyervy®sontai Xen).

¦leusiw

¦leusiw, evw І пришествие (toи dikaЫou NT).

¤leжsomai

¤leжsomai fut к ¦rxomai.

¤lef‹ntinon

¤lef‹ntinon слоновая кость Plat

¤lef‹ntinow

¤lef‹ntinow 3
1) сделанный из слоновой кости или отделанный слоновой костью (Юpnсw Arph; фrof® Plat; kЗpai Arst; skeиow NT): dЫfrow ¤lef‹ntinow (лат sella curulis) Polyb, Diod курульное кресло (высших римск. сановников);
2) словно выточенный из слоновой кости (mЎtvpon Anacr; xeЫr Arph).

¤l®luya

¤l®luya pf к ¦rxomai.
¤l®luya (7) пришёл Я (1) , пришёл (6)

¤lyeЭn

¤lyeЭn, эп ¤lyЎmen(ai) inf aor к ¦rxomai.
¤lyeЭn (78) прилетают (1) , прийти (69) , пришедшими (1) , приходя [к] (1) , пришествия (1) , прихода (2) , пришла (1) , пришествии (1) , придут (1)

¦lyv

¦lyv эпион aor conjct. к ¦rxomai.
¦lyv (8) приду (8)

Elia

Elia (1) Элиа (1)

Eliab

Eliab (16) Елиава (8) , Елиаву (1) , Елиав (7)

ѓEliakЫm

Eliakim

Eliakim (5) Елиакима (2) , Елиаким (3)

Eliana

Eliasib

Elibema

Elibema (3) Еливему (1) , Еливема (2)
Elibemaw (4) Еливемы (3) , Еливемас (1)

Eliezer

ѓEliЎzer

Ґliktсw

Ґliktсw, поэт eЯliktсw 3 [adj. verb. к ҐlЫssv]
1) извивающийся, клубящийся (dr‹kvn Soph): eЯliktтn pсda Ґautoи kroжein Eur кружиться в пляске;
2) вьющийся (kissсw Eur);
3) выгнутый, изогнутый (kжtow Eur): boиw ker‹essin ҐliktaЫ HH криворогие коровы; sжrigj perЬ xeЭlow Ґlikt‹ Theocr сиринга с выемкой для губ;
4) свертывающийся в клубок (tЊ ¦ntoma Arst);
5) хитрый, коварный (bouleut®ria Eur).

§lij

I §lij, ikow adj.
1) криворогий, подруг описывающий кривые борозды (boиw Hom, Soph; taиrow Theocr);
2) вьющийся, волнистый (xlсa Eur).
II §lij, ikow І
1) зигзаг, извив (§likew sterop°w Aesch);
2) извив, кольцо (Ћmfeliktтw §lika dr‹kvn Eur);
3) завиток (aЯ §likew toи Иtсw Arst);
4) извилина, поворот (pсroi §likaw ¦xousin Arst);
5) завитушка, локон (tЗn bostrжxvn t°w kefal°w §likew Luc);
6) круговое движение, круговорот (aЯ §likew toи oйranoи Arst);
7) щупальце (polupсdou фkt‹tonoi §likew Anth);
8) плющ (§lij neсtomow Eur);
9) лоза (bсtruow §lij Arph);
10) браслет, запястье (pсrpai y §likew Hom);
11) Arst = Ґlikt®r;
12) спиральная обмотка (sc t°w skut‹lhw Plut);
13) вихрь (І §lij sugkat‹gousa tт nЎfow Arst).

Словарное определение для Ґlikt®r:
Ґlikt®r, °row х только pl ушные кольца, серьги Lys, Arph.
§liki (1) [к] лозе (1)

ѓElioжd

Elisa

Elisa (2) Елиса (2)

Elisabey

ѓElis‹bet

ѓElis‹bet (9) Елизавета (7) , Елизавету (1) , Елизавете (1)

ѓElisaЭow

Elisama

Elisaf

Elisaf (7) Элисаф (6) , Элисафа (1)

Elisafan

Elisafan (4) Елисафан (3) , Елисафана (1)

Elisoub

Elisoub (2) Элисува (1) , Элисув (1)

Elisour

Elisour (5) Элисур (4) , Элисура (1)

ҐlЫssv

ҐlЫssv и eЯlЫssv, атт ҐlЫttv и eЯlЫttv (impf eбlisson, fut ҐlЫjv, aor eбlija; pass: aor eЯlЫxyhn, pf eбligmai, ppf. eЯlЫgmhn)
1) кружить, крутить (strсmboi kсnin eЯlЫssousi Aesch);
2) вращать, поворачивать: ҐlЫssv blЎfara Eur оглядываться вокруг, озираться; ҐlЫjasyai ¦n tini Hom повернуться лицом к кому-л.; Ґlij‹menow kay чmilon Hom повернувшись к толпе; ҐlЫssesyai ¦nya kaЬ ¦nya Hom поворачиваться с боку на бок; ҐlЫssv (vl ¤rЎssein) pl‹tan Soph грести, плыть; ¤n toжtoiw ҐlЫttetai І dсja Ћlhy®w Plat это и является областью правильного мнения;
3) катить (aЮyЇr koinтn f‹ow eЯlЫssvn Aesch; †Hliow бppoisin eЯlЫssvn flсga Eur): ҐlЫjasyaЫ ti sfairhdсn Hom бросить чтол словно мяч;
4) наматывать (plсkamon perЬ ђtrakton Her; lЫnon Іlak‹t& Eur): tЊw kefalЊw eЯlЫxato mЫtrъsi Her головы они обвязывали митрами;
5) обвивать, охватывать, окружать (чploiw ѓArgeЫvn stratсn Eur): ҐlЫjai xeЭraw ЋmfЬ gсnu tinсw Eur обнять руками чьи-л. колени; х perЬ pЌsan eЯlissсmenow xyсna ѓVkeanсw Aesch обтекающий всю землю Океан;
6) обдумывать (m°tЫn tina Soph vl ¤rЎssein): toiaиy ҐlЫssvn Soph размышляя таким образом;
7) объезжать, огибать (perЬ tЎrmata Hom);
8) (тж ҐlЫssv pсda и ҐlЫssv yi‹souw Eur) кружиться в пляске, водить хоровод (eЯlЫssvn xorсw Eur): Latoиw gсnon ҐlЫssv kallЫxoron Eur пышными плясками славить детей Лето; eЯlissсmenai kжklia kсrai Eur ведущие хоровод девы;
9) скручивать, свивать, свертывать (tт peribсlaion NT); med извиваться, быть извилистым (potamтw eЯligmЎnow Hes; pсroi Ґlissсmenoi Arst; х NeЭlow ¤lЫttetai prтw tЇn meshmbrЫan Diod);
10) сплетать, вплетать: kalЗw kakoзw lсgouw ҐlЫssv Eur искусно перемежать свои речи клеветой;
11) med хлопотать, быть занятым, трудиться (Ґlissсmenow perЬ fжsaw †Hfaistow Hom).

Elifaley

Elifaw

Elifaw (7) Елифаса (4) , Елифас (1) , Елифасу (2)

Elivhnai

Elkana

ElkesaЫow

Elkia

Elkia (2) Элкия (2)

Ґlkсomai

§lkow

§lkow, eow tс
1) рана (§lkow kunсdhkton Arst): §lkow мdrou Hom укус водяной змеи; кpok‹rdion §lkow Theocr сердечная рана;
2) язва, нарыв Thuc, Xen: ђllvn Юatrсw, aйtтw §lkesi brжvn погов. Plut других лечит, а сам весь в язвах;
3) перен удар, бедствие, несчастье (§lkow d®mion Aesch; p‹sъ pсlei §lkow Dem).

Ґlkжv

Ґlkжv (aor eбlkusa эп §lkusa; pass: aor eЯlkжsyhn, pf eбlkusmai) Pind, Her, Eur, Arph, Arst = §lkv.
eбlkusen (4) извлёк (3) , тянула (1)

§lkv

§lkv и Ґlkжv (impf eеlkon эп §lkon, fut §ljv, aor eеlja поэт §lja, преимущ eбlkusa; pass: fut Ґlxy®somai, aor eбlxyhn)
1) тянуть, тащить, волочить (†Ektora perЬ s°ma, sc Patrсklou Hom и perЬ teЫxh Eur; tin‹ tinow Hom, Arph, Luc; dЫktuon ¤w bсlon Theocr ср 3): ЋssotЎrv purтw §lketo dЫfron Hom он придвинул свой стул поближе к огню; pсdaw §lkv Theocr влачиться, плестись; bЫoton или zvЊn §lkv Eur влачить жизнь; х mўn ¦sv §lkei tт pl°ktron, х dў ¦jv ИyЎei Her один тянет рулевое весло на себя, другой толкает его от себя; ђnv k‹tv toзw lсgouw §lkv Plat рассуждать и так и этак (и вкривь и вкось);
2) тянуть, везти (ІmЫonoi §lkon Ћp®nhn Hom): tЗn neЗn tinaw Ћnadoжmenoi eеlkon Thuc привязав некоторые из кораблей к своим, они потянули их на буксире;
3) вытаскивать, извлекать (фуstтn ¤k zvst°row, med jЫfow ¤k koleoЭo Hom; ¦gxow ¤pЫ tini Eur; sc dЫktuon Arst ср 1): §lkv tЊw plЫnyouw Her выделывать из глины кирпичи;
4) стаскивать (n°a eЮw ‘la Hom; Ґlkсmenow Ћpт toи b®matow Xen);
5) извлекать, получать (tт prсsforon ¤nteиyen ¤pЫ ti Plat);
6) натягивать, ставить (ЯstЫa Hom; Яstсn te kaЬ ЯstЫon HH): t‹lanta §lke mЎssa labЕn Hom он взял весы и поднял их;
7) натягивать, напрягать (neur®n Hom; tсjon Her, Xen): Ґ. Ґautсn Plat напрягаться, прилагать усилия;
8) волочить по земле или за собой (tт Яm‹tion Arst; pЎdaw Her);
9) разрывать, растерзывать (фnжxessi parei‹n Eur; кp цrniyow µ kunтw Ґlkusy°nai Her);
10) втягивать, вдыхать (ЋЎra, pneиma Arst);
11) втягивать, тянуть, пить (mЎyu Eur);
12) вбирать (в себя), всасывать, поглощать (aЯ =Ыzai §lkousi trof®n Arst; х ґliow §lkei tт мdvr Her и tт кgrсn Arst);
13) сосать (ѓIok‹sthw mastсn Eur);
14) притаскивать (в суд), силой приводить (tinЊ klhteжsonta Arph);
15) утаскивать, похищать (§ljein kaЬ кbrieЭn tina Dem);
16) притягивать, привлекать (Лste Magn°tiw lЫyow Eur; ¤xyroзw ¤f Ґautсn Dem);
17) втягивать, вовлекать (tinЊ ¤f Іdon‹w, tЊw politeЫaw eЮw turannЫdaw Plat): §lkesyai prтw filosofЫan Plat быть увлеченным философией;
18) совращать (tЇn paidЫskhn Lys);
19) тянуть (на весах), весить (trЫton Іmit‹lanton Her; tЊ pleЭon §lkonta barжtera nomЫzetai Plat): §lkv meЭzon b‹row Arst весить больше;
20) med вырывать у себя (xaЫtaw ¤k kefal°w Hom);
21) тянуть (с чем-л.), затягивать (І eйvxЫa ҐlkusyeЭsa Polyb; tтn xrсnon Plut): lЎgetai tЇn sжstasin ¤pЬ tosoиto Ґlkжsai Her настолько, говорят, затянулось сражение;
22) (для выигрыша времени) беспрестанно придумывать (p‹saw prof‹seiw Her; pЌn prЌgma kaЬ kathgorЫan Polyb);
23) плясать (kсrdaka Arph).

„Ell‹w

I „Ell‹w, ‹dow (a)
1) adj f греческая (glЗssa Her; xyЕn Aesch);
2) adj m (редко) греческий (Ћn®r Soph, Eur).
II †Ell‹w, ‹dow І (sc xЕra или ) Эллада, Греция
1) город и область в Фессалии: FyЫh ±d „E. Hom;
2) собственно Греция, без Эпира, Фессалии и Пелопоннеса: „E. kaЬ Pelopсnnhsow Dem;
3) вся материковая Греция Hes, Aesch etc;
4) вся Греция, включая острова и греческие области М. Азии Her, Thuc etc; у Plut тж І ЋrxaЫa „E., в отличие от І meg‹lh „E., лат Magna Graecia, в южн. Италии.
III „Ell‹w, ‹dow І Pind, Eur, Thuc, Anth = †Ellhnew (см †Ellhn III).

Ellasar

†Ellhn

I †Ellhn, hnow х Геллен (сын Девкалиона и Пирры, отец Эола, Дора и Ксута, миф. родоначальник греков) Hes, Thuc etc.
II †Ellhn, hnow, дор †Ellan, anow adj эллинский, греческий (stratсw Pind; pсlemow Thuc; f‹tiw Aesch и fvn® Xen; stol® Eur).
III †Ellhn, hnow, дор †Ellan, anow х (преимущ pl oЯ †Ellhnew)
1) эллин, грек Her etc;
2) pl эллины (племя в Фессалии: Murmidсnew kaleиnto kaЬ †Ellhn kaЬ ѓAxaioЫ Hom);
3) язычник (чpou oйk ¦ni †Ellhn kaЬ ѓIoudaЭow NT).

„Ellhnikсw

„Ellhnikсw 3 эллинский, греческий Her, Thuc etc: „EllhnikЕtatow ђnyrvpow ирон. Dem преданнейший Греции человек.

„EllhnЫw

I „EllhnЫw, дор „EllanЫw, Ыdow adj f эллинская, греческая Aesch, Eur, Her, Thuc, Xen.
II „EllhnЫw, Ыdow І (sc gun®) гречанка Eur, NT.

Ґllhnist®w

Ґllhnist®w, oи х эллинист, преимущ говорящий или пишущий по-гречески еврей NT.

ҐllhnistЫ

ҐllhnistЫ adv.
1) по-гречески, на греческий лад Luc, Plut;
2) на греческом языке Xen, Plat, Plut

¤llogЎv

¤l-logЎv вменять в вину (ЏmartЫa oйk ¤llogeЭtai mЇ цntow nсmou NT).

ѓElmad‹m

Elmvdad

Elnayan

§low

§low, eow tс
1) болотистая низменность, болото Hom, Her, Plat, Arst, Plut;
2) тж pl заливной луг, пойма Her, Thuc, Plut
§lei (2) болоте (2)
§lh (7) болота (7)
§low (1) болото (1)

¤lpЫzv

¤lpЫzv (fut NT ¤lpiЗ, aor іlpisa, ppf. Plut ±lpЫkein; aor pass ±lpЫsyhn)
1) надеяться, уповать, рассчитывать, полагаться (ti Soph, ti par‹ tinow Xen, Dem; poieЭn ti Soph, Eur, Thuc, Xen, tinЫ Thuc, ¤pЫ tina, eаw tina и ¤pЫ tini NT): іlpizon m‹xhn ¦sesyai Thuc они ожидали, что произойдет сражение; oйdamЊ ¤lpЫzvn ђn Hom будучи уверен, что никогда ; кmЗn tЊ Юsxurсtata ¤lpizсmena Thuc то, на что вы больше всего надеетесь; oйk іlpizon taиta peЫsesyai Plut я не рассчитывал, что это случится с ним;
2) полагать, думать: ¤lpЫzvn eдnai ЋnyrЕpvn фlbiЕtatow Her считая себя счастливейшим из людей; junЊ ¤lpЫzv lЎgein Aesch полагаю, что выражаю наши общие интересы; tЫw іlpisen Џmart®sesyaЫ tina tosaжthn ЏmartЫan; Lys кто мог подумать, что ктол совершит подобный проступок?;
3) бояться, опасаться (dжstanon aдsan Soph; kakсn Arph; pollЊ dusxer‹ Arst): ¤lpЫzontew p‹gxu ЋpolЎesyai Her опасаясь окончательной гибели;
4) обнадеживать, обольщать надеждами (diaboukoleЭn tina kaЬ ¤lpЫzv Luc).

¤lpЫw

¤lpЫw, Ыdow І
1) ожидание, предвидение (toи mўn parсntow aаsyhsiw, toи dў mЎllontow ¤lpЫw Arst): kreЭtton ¤lpЫdow ¦pratton Plut вышло лучше, чем можно было ожидать;
2) pl неуверенность, колебание: ¤w tosoиton ¤lpЫdvn bebЗtow Soph прийдя в состояние такой неуверенности; pЎtomai ¤lpЫsin Soph я теряюсь в догадках; Ћp ¤lpЫdow Aesch, par ¤lpЫda Aesch, Soph и ¤ktтw ¤lpЫdow Soph против или сверх ожидания;
3) надежда, упование (tinow Thuc, ¤pЫ tini Eur, ¤pЫ ti Diod, ¦n tini Xen, Isocr и ¦w tina Soph, Thuc): ¤lpЫw tinсw tinow Thuc чья-л. надежда на чтол; aЯ кmЎterai ¤lpЫdew Thuc = ¤lpЫdew eЮw кmЌw; ¤n ¤lpЫdi eдnai Thuc или genЎsyai Plut, ¤lpЫda labeЭn Xen и eЮw ¤lpЫda ¤lyeЭn Aesch, Soph, Thuc возыметь надежду; tinЊ ¤w ¤lpЫdaw кp‹gein Eur или kayЫstasyai Thuc внушить кому-л. надежды; ¤lpЫda tinЊ ¦xein Лste mЇ yaneЭn Eur иметь некоторую надежду остаться в живых;
4) надежда, предмет надежды, якорь спасения (кmeЭw І mсnh ¤lpЫw Thuc);
5) опасение, боязнь (tЗn mellсntvn kakЗn Luc);
6) предмет опасения: pros°lyen ¤lpЫw, ¶n foboumЎnh p‹lai Eur пришло то, в страхе перед чем я давно уже
¤lpЫda (24) надежду (16) , надежды (4) , надежда (1) , надежде (2) , [в] надежду (1)
¤lpЫdi (17) надежде (14) , [в] надежде (2) , надеждой (1)
ҐlpЫdi (1) надежде (1)
¤lpЫdow (16) надежде (3) , надежды (11) , надежду (1) , надеждой (1)
¤lpЬw (12) надежда (12)
ѓElpЬw (1) Надежда (1)
¤lpЫw (5) надежда (5)

Elraga

ѓElumaЫ‰da

ѓElumaЭow

ѓElumaЫw

ѓElжmaw

elvi