ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

Xebrvn

Xebrvn (9) Хевроне (1) , Хеврон (6) , Хеврона (2)

Xebrvni

Xebrvniw

xeЭlow

xeЭlow, eow tс
1) губа: xeЫlesi gelЌn Hom улыбаться одними губами; фdЊj ¤n xeЫlesi fжw Hom и xeЫlesin didoзw фdсntaw Eur закусив губы; xeЫlesin Ћmfil‹loiw ¤pibrЎmein Arph тараторить без умолку; Ћpт xeilЎvn tЊ =®mata fЎrontaЫ tini Plat слова идут у когол из (одних) уст, те не от души; ¤p ђkrou toи xeЫlouw ¦xein ti Luc знать чтол на зубок; Ћp ђkrou xeЫlouw filosofeЭn Luc философствовать поверхностно, пустословить с видом философа; prosarmсzein tЊ xeЫlh Luc прикасаться губами; ¤n xeЫlesin ҐtЎroiw laleЭn tini NT говорить с кемл по-другому;
2) pl клюв (peleiЗn Eur; Ћlkuсnvn Anth);
3) край (krat°row, tal‹rou Hom; t‹frou Hom, Thuc, Polyb; pЫyou Hes, Polyb);
4) берег (toи potamoи, tЗn limnЎvn Her; t°w yal‹sshw NT).
xeЫlesin (4) губах (2) , губы (1) , губами (1)
xeЫlesЫn (3) губами (2) , губам (1)
xeilЎvn (14) губ (6) , уст (6) , уста (2)
xeЫlh (14) губы (12) , губами (1) , уста (1)
xeЭlow (11) бе&#769рега (8) , рот (1) , уста (1) , берегу&#769 (1)
xeЫlouw (9) краю&#769 (4) , бе&#769рега (3) , берегу&#769 (2)

xeim‹zomai

xeim‹roow

xeЫmarroi (4) потоки (3) , потоков (1)
xeim‹rroun (4) поток (3) , потоком (1)
xeim‹rrouw (8) потоки (4) , поток (2) , сильный поток (2)

xeЫmarrow

xeim‹rrou (13) поток (1) , потока (10) , потоку (1) , потоке (1)

xeim‹rrouw

xeimerinсw

xeimerinсw 3
1) зимний (m°new Thuc; цmbroi Polyb): prтw ґlion tetrammЎnow tтn xeimerinсn Her обращенный к зимнему солнцу, те на юг; perЬ tropЊw xeimerin‹w Luc во время зимнего солнцестояния; xeimerinсw цneirow Luc сон в зимнюю ночь;
2) холодный, суровый (xvrЫon Thuc). см тж xeimerin‹ и xeimerin®.

xeimЕn

xeimЕn, Зnow х
1) зимняя пора, зима: xeimЗni Hom, Soph, ¤n () xeimЗni Pind, Aesch, Xen, xeimЗnow Xen, Plat зимой; (tтn) xeimЗna Soph, Her, Xen, (toи) xeimЗnow Thuc, NT и diЊ (toи) xeimЗnow Xen, Plat зимой, в течение зимы;
2) холодные края, север: t» х BorЎhw te kaЬ х xeimЕn ҐstЌsi Her там, где находится север с его ветрами;
3) буря, непогода, ненастье Hom, Hes, Pind, Aesch, Soph, Thuc, Xen: ¤n xeimЗsi kaЬ ¤n eйdЫaiw Plat и в ненастье, и в ясную погоду; xeimЗni xr°syai Dem быть застигнутым бурей; xeimЕn noterсw Thuc буря с ливнем; dorтw ¤n xeimЗni Soph в огне войны;
4) несчастье, бедствие: yolerтw xeimЕn Soph умопомешательство; ¤n xeimЗni tЗn pragm‹tvn feromЎnvn Plut в грозное для государства время; xeimЕn g®rvw barжw Anth старость, (это) тяжкое бедствие.

xeЫr

xeЫr, xeirсw І (dat. xeirЫ, acc. xeЭra; pl: xeЭrew поэт тж xЎrew, gen xerЗn, dat. xersЫ поэт тж xЎressi и xeЫres(s)i, acc. xeЭraw поэт тж xЎraw, эол. xЎrraw)
1) (лат manus) рука, кисть: xeirтw ¦xein tin‹ Hom держать когол за руку; xeirтw Ћnist‹nai tin‹ Hom взяв за руку, приподнять когол; xeirЬ katarrЎzein tin‹ Hom ласкать рукой когол; ¦pesin kaЬ xersЬn Ћr®jein tinЫ Hom помочь кому-л. и словами, и руками (те делом); xersЫn te posЫn te kaЬ syЎnei Hom руками, ногами и силой, те всеми средствами; t» xeirЬ xr°syai Her действовать; xeirЗn geжsasyai Hom испробовать силу своих рук, те помериться силами; ¤mb‹llein xeirтw pЫstin Soph давать руку в знак верности; Ћpт xeirтw logЫzesyai Arph, Luc считать по пальцам; Ћpт xeirтw meg‹la ¤rg‹zesyai Luc лично совершать великие подвиги; diЊ xeirтw ¦xein ti Soph, Thuc, Plut держать чтол в своих руках, перен распоряжаться или управлять чем-л.; diЊ xerЗn и eЮw xeЭra labeЭn ti Soph etc взять (схватить) чтол в руки; prт xeirЗn fЎrein Soph, Eur нести в руках; diЊ xeirтw ђgein tтn бppon Plut вести лошадь в поводу; memn°syai kaЬ diЊ xeirЗn или xerтw ¦xein ti Plut твердо помнить чтол; eЮw xeЭra g» sun‹ptein Eur совсем близко подплывать к берегу; ¤w xeЭraw ђgesyaЫ ti Her предпринимать чтол; eЮw xeЭraw ¤lyeЭn tini Hom попасть в чьи-л. руки, Aesch, Xen, Polyb сойтись (встретиться) с кемл, Thuc, Xen вступить в (рукопашный) бой с кемл; eЮw xeЭraw ЮЎnai Thuc, Xen, Plut, summignжnai Xen, бesyai Plut, suniЎnai и sun‹ptein Polyb сходиться для боя; ¤n xersЬn eдnai Polyb, Plut вести бой; eЮw xeЭraw dЎxesyai Xen принять бой; ЋnЊ xeЭraw ¦xein tin‹ Polyb быть в близких отношениях с кемл; tЊ ЋnЊ xeЭra pr‹gmata Plut текущие дела; aЯ ЋnЊ xeЭra tЗn ЮdivtЗn хmilЫai Sext речи простых людей; ¤k xeirсw Soph, Xen, Plut вручную, руками, Polyb вблизи, вплотную, но тж тут же, тотчас же, немедленно; ¤k tЗn xeirЗn ЋfiЎnai ti Plut упустить чтол; ¤n или metЊ xersЬn ¦xein ti Hom, Her, Thuc, Plat, Plut держать чтол в руках, перен быть занятым (поглощенным) чем-л.; х ¤n xersЫn Plut, Sext настоящий, данный, наличный; мdvr katЊ xeirсw Arph вода для (омовения) рук; prтw xeirсw tinow фlЎsyai Aesch погибнуть от чьейл руки; prтw ¤mЇn xeЭra Soph по знаку моей руки; diЊ xeirсw tinow и ¤n xeirЫ tinow NT через посредство когол; bareЫaw xeЭraw ¤pifЎrein или ¤fiЎnai tinЫ перен Hom поднять руку на когол; кpт xeЭra Arst, Plut тотчас же, Plut мимоходом, вскользь;
2) иногда рука взнач braxЫvn: p°xuw xeirтw dejiter°w Hom локоть правой руки; xeЫr mЎsh, ЋgkЗnow ¦neryen Hom средняя часть руки, пониже локтя; ђkrh (ђkra) xeЫr Hom, Xen, Plat кисть руки; ¤n xersЫ tinow pesЎein Hom упасть в чьи-л. объятья;
3) редко (у животных) передняя конечность, нога или лапа Xen, Arst;
4) сторона, направление: ¤p ЋristerЊ xeirсw Hom по правую сторону (руку); laiЌw xeirсw Aesch с левой стороны; potЎraw t°w xeirсw; Eur с какой стороны?;
5) сила, насилие: ЋpЎxein xeЭraw (xЎraw) tinсw Hom, Aesch не прикасаться к кому-л.; ¤w xeirЗn nсmon ЋpikЎsyai Her вступить в схватку, сразиться; ¤n xeirЗn nсmД Her, Thuc в рукопашном бою; ¤n xersЫn и ¤n xeroЭn Thuc, Plut в бою; І m‹xh ¤n xersЫ Thuc ближний или рукопашный бой; ђrxein ЋdЫkvn xeirЗn Xen несправедливо напасть, начать разбойничью войну; diЊ t°w ¤k xeirтw bЫaw Polyb силой, напролом; oй katЊ xeЭr‹ tinow ЋpoleЫpesyai Plut не уступать кому-л. в силе;
6) власть, мощь (sc Diсw Hom): кpт xeЭra poieЭsyai Xen подчинять, покорять; кpт tЊw xeЭr‹w tinow pЫptein Polyb попасть во власть когол; х кpт xeЭra Dem подвластный, подчиненный;
7) горсточка (людей), группа, отряд Aesch, Thuc: meg‹lh xeЫr pl®yeow Her большая толпа; poll» xeirЫ Eur с многочисленным отрядом;
8) абордажный крюк (xeЫr sidhrЌ Thuc, Diod);
9) перчатка (чplon І xeЫr kaloumЎnh Xen);
10) литературный стиль, слог (glafurЊ xeЫr Theocr).
XeЬr (1) Рука (1)
xeЬr (46) рука (45) , Рука (1)
xeЫr (24) рука (24)
XeЭra (1) Рука (1)
xeЭr‹ (33) руку (33)
xeЭra (103) руку (97) , рукой (3) , руке (2) , руки&#769 (1)
xeЭr‹w (23) ру&#769ки (21) , [на] ру&#769ки (1) , руками (1)
xeЭraw (175) ру&#769ки (159) , руки&#769 (2) , [по] рукам (1) , рук (5) , руках (2) , [в] ру&#769ки (1) , руками (3) , силе (1) , ручки (1)
XeЭraw (1) Ру&#769ки (1)
xeЭrew (26) ру&#769ки (23) , Ру&#769ки (3)
XeЭrew (1) Ру&#769ки (1)
xeЭrЎw (6) ру&#769ки (6)
xeirЫ (31) руке (24) , рукой (7)
xeirЬ (104) руке (82) , руку (4) , рукой (18)
xeirсw (22) руку (7) , руки&#769 (15)
xeirтw (105) руки&#769 (76) , руку (22) , [за] руку (1) , [к] руке (1) , руке (5)
xeirЗn (88) руках (4) , рук (77) , руками (2) , ру&#769ки (4) , лапах (1)
xersЬn (46) руками (13) , руках (33)
xersЫn (13) руками (4) , руках (7) , ру&#769ки (2)

xeiragvgЎv

xeir-agvgЎv
1) вести за руку (tina Plut, Luc, NT);
2) руководить, направлять (tЇn eмresin Plut).

xeiragvgсw

xeiragvgсw х и І проводник, вожатый или руководитель Plut, NT.

xeirЫzv

xeirЫzv руководить, управлять (tЊw pr‹jeiw Polyb): tЊ katЊ tЇn SikelЫan xeirЫzv Polyb управлять Сицилией; xeirЫzv strativtikЗw tina Polyb дисциплинировать когол по-военному.

xeirсgrafon

xeirс-grafon досл рукопись, перен личная расписка Polyb, Plut, NT.

xeiropЎdh

xeiro-pЎdh І ручные оковы Diod

xeiropoЫhtow

xeiro-poЫhtow 2
1) сделанный руками (человека), искусственный (lЫmnh Her; ¦rgon Plat): sk°ptron xeiropoЫhton Her посох ручной выделки; хdтw xeiropoЫhtow Xen искусственно проложенная дорога; flтj xeiropoЫhtow Thuc поджог;
2) выдуманный, мнимый (aЮtЫai Polyb);
3) рукотворный (‘gia NT).
xeiropoЫhta (13) рукотворное (2) , рукотворные (7) , рукотворных (3) , рукотворным (1)
xeiropoi®toiw (4) рукотворном (1) , рукотворных (1) , рукотворным (2)
xeiropoЫhton (1) рукотворное (1)
xeiropoi®tou (2) рукотворным (1) , рукотворную (1)

xeirotonЎv

xeiro-tonЎv
1) голосовать поднятием рук(и) (perЫ tinow Polyb, Plut);
2) избирать (назначать) поднятием рук(и) (І Ћrx®, ¶n kexeirotсnhmai Arph): xeirotonЎv tina ¤pЫ ti Aeschin, Plut или ¤pЫ tinow Dem избирать когол голосованием на какую-л. должность; xeirotonЎv tin‹ tina Xen выбирать когол кемл; xeirotonhyeЬw µ laxЕn Plat избранный голосованием или назначенный по жребию;
3) решать поднятием рук, постановлять голосованием (ti Arph, Isocr, Dem).

xeirotonЫa

xeiro-tonЫa І тж pl голосование поднятием рук Xen, Polyb, Luc, Plut: ¤gЎnonto ¤n t» xeirotonЫ& ЋgxЕmaloi Thuc (обе) стороны получили по равному количеству голосов; oеw ’n І pleЫsth xeirotonЫa gЫgnhtai Plat которые получили бы наибольшее количество голосов.

xeЫrvn

xeЫrvn, эп xereЫvn, дор xer№vn 2, gen onow (compar к kakсw; nom. pl xeЫronew, xeЫrona, acc. xeЫronaw, xeЫrona стяж nom. и acc. pl xeЫrouw, xeЫrv)
1) худший, более слабый, менее значительный: xeЫrvn ti Aesch, Isocr, Xen, eаw ti Plat и prсw ti Luc худший (хуже, слабее, ничтожнее) в отношении чегол; xeЭron ЋgapЌn Plat меньше любить; eа ti xeЫrouw ІmЗn taиta poieЭn ·te Xen если вы оказались слабее нас в этом деле; diЊ toиto xeЭrсn ¤stin aйtТ Xen от этого приходится ему плохо; oй xeЭron Arst, Plat неплохо, хорошо;
2) худший, более жестокий (nсsow Eur; moЭra Plat).
xeЭrсn (1) худшее (1)
xeЭron (4) худший (2) , худшее (1) , худшему (1)
xeЫrona (3) хуже (2) , худшее (1)
xeЫronow (1) худшего (1)
xeЫrvn (2) худший (2)

Xelaivn

Xelaivn (3) Хилеон (2) , Хилеоново (1)

Xeleg

Xeleg (1) Хэлегу (1)

Xelegi

Xelegi (1) Хэлегов (1)

Xeleoud

Xelevn

Xelevn (1) Хэлэона (1)

Xelia

Xelia (1) Хэлиа (1)

xelidЕn

xelidЕn, сnow І (voc xelidoЭ и xelidсn эол. xelidЕn)
1) ласточка Hom, Hes, Her, Aesch, Arph etc: mЫa xelidЕn ¦ar oй poieЭ погов. Arst одна ласточка не делает весны; deЭsyai oйk фlЫgvn xelidсnvn погов. Arph нуждаться в немалом количестве ласточек, те в теплой погоде, быть плохо одетым;
2) зоол. летучая рыба (Exocoefus volitans) Arst;
3) анат стрелка (расщепление в нижней части конского копыта) Xen

Xelkiaw

Xelkiow

Xelkiou (8) Хелкия (5) , Хелкии (3)

Xeloжw

xelжnion

xelЕnh

xelЕnh І
1) черепаха HH, Her, Soph, Arph, Arst, Plut, Luc;
2) лира Plut;
3) воен. «черепаха» (лат testudo), подвижный защитный навес (xelЕnh julЫnh Xen): xelЕnh xvstrЫw Polyb навес для защиты подкопных работ; xelЕnh kriofсrow Diod защитный навес с тараном см тж xЎluw.

xelvnЫw

xelvnЫw, Ыdow І низкая скамеечка или табуретка Sext

Xenara

Xermel

Xermel (4) Хермель (4)

xeroub

xeroub (4) херувим (4)

Xeroжb

xeroubeЫm

xeroubim

xeroubim (13) херувима (7) , херувимы (1) , херувимов (4) , херувимах (1)

xersaЭow

xersaЭow 3
1) сухопутный, наземный (zТa Her; цfiew Arst): kиma xersaЫou stratoи Aesch натиск (досл волна) сухопутного войска; xersaЭow pсrow или xersaЫa хdсw Anth сухопутное путешествие;
2) удаленный от моря, внутренний, глубинный (pсliw Plat);
3) земной (¦rvw Plut).

xerseжv

xerseжv
1) находиться на суше Soph, Eur, Plut;
2) тж med представлять собой сушу (tсpoi xerseжontew Arst): oйk ЋeЬ taйtЊ xerseжetai t°w g°w Xen не всегда одни и те же части земли являются сушей;
3) тж med быть сухим, безводным, оставаться невозделанным (І g° xerseжei Arst, тж xerseжetai Plut).

xЎrsow

I xЎrsow, новоатт. xЎrrow 2
1) (о земле) сухой, твердый, материковый Her: EйrЕpa xЎrsow Pind европейский материк;
2) сухой, безводный, бесплодный (xЕra Her; Soph): xЎrsow lim®n Anth высохшая или обмелевшая гавань;
3) бесплодный, бездетный (xЎrsow kaЬ ђgamow Soph);
4) лишенный: purЊ xЎrsow Ћglaуsm‹tvn Eur костер без (погребальных) приношений.
II xЎrsow, новоатт. xЎrrow І (sc ) сухая земля, суша, материк: xЎrson Hom к земле, на берег; xЎrsД kalжptein toзw yanсntaw ¤nalЫouw Eur хоронить на суше тех, кто умер в море; p‹ndokow xЎrsow Aesch приемлющая всех земля, те Аид.
xЎrson (4) бесплодной земле (1) , бесплодие (3)
xЎrsow (1) бесплодная (1)
xЎrsou (1) бесплодности (1)

Xet

Xet (11) Хет (11)

XettaЭow

Xettoura

xЎv

xЎv, эп тж xeЫv (aor ¦xea эп тж ¦xeua и xeиa; aor1 pass ¤xжyhn) тж med.
1) лить, струить, проливать (мdvr ¤pЬ xeЭraw Hom; d‹krua Ћp фfyalmЗn Eur): aеma xuyўn sid‹rД Eur пролитая железом кровь; xrat°ra oаnou xeЭsyai Plut наливать чашу вина;
2) (о дожде или снеге) проливать, посылать (xЎei мdvr Zeжw или Zeзw xЎei Hom; BorЎaw xiсna xЎei Eur);
3) культ возливать, совершать возлияние: xoЇn xeЭsyai nekжessin Hom совершать возлияния умершим; patrтw xЎv loutr‹ Soph совершать возлияния (покойному) отцу; tжmbД xЎv xo‹w Aesch совершать возлияния на могилу;
4) разливать, распространять: katЊ фfyalmЗn kЎxut Ћxlжw Hom тьма застлала очи; pollЇn ±Ўra xЎv Hom окутать густым туманом; p‹lin xжto Ћ®r Hom туман отхлынул (расступился); dЎndrea kat‹krhyen xЎe karpсn Hom деревья сверху донизу были покрыты плодами; p‹gou xuyЎntow Soph когда лед покрывает (все); ¤xeжato pсnton ¦pi frЫj Hom зыбь покрыла море; Murmidсnew ¤xЎonto Hom мирмидоняне хлынули толпами; ЋmfЬ desmoЬ ¦xunto Hom вокруг (них) были раскинуты оковы, те они были отовсюду окружены крепкой сетью; мpnon ¤pЬ blef‹roisin xЎv Hom насылать сон на вежды; k‹llow xЎv kat‹ tinow Hom придать красоту чему-л.; ЋmfЬ dЎ oЯ y‹natow xжto Hom смерть объяла его; kexumЎnow eаw ti Luc целиком отдавшийся чему-л.;
5) наваливать, сыпать, насыпать (ђlfit‹ tini Hom): fжlla xam‹diw xЎv Hom усыпать землю (сорванной) листвой; xЎv kal‹mhn xyonЫ Hom устилать землю сжатыми колосьями; doжrata xЎv Hom пускать множество копий; xЎv s°ma или tжmbon Hom насыпать погребальный холм; kсnin aЮyalсessan xeЭsyai kЊk (= katЊ) kefal°w Hom посыпать пеплом свою голову; krЎa eЮn ¤leoЭsi xЎv Hom наваливать куски мяса на столы; aЯ цуew ЋgxistЭnai ¤p Ћll®lъsi kЎxuntai Hom овцы, сбившись в кучу, упали друг на друга; Ћmf aйtТ xumЎnh Hom обвившись вокруг него; ЋmfЬ uЯтn ¤xeжato p®xee Hom она обхватила сына руками; І g° xeЭtai Xen земля сыпуча (рыхла); tЊ parЊ fжsin kexumЎna Plat ненормальная рыхлость;
6) ронять, бросать (ti ¦raze Hom): plсkamow kexumЎnow Eur ниспадающие кудри;
7) (о звуке) издавать, испускать (fyсggon Aesch): xЎei fvnЇn paЭd фlofuromЎnh Hom (Аэдона) в песне оплакивает сына; eйktaЭa xЎv Aesch петь молитвы.
kЎxutai (1) распространились (1)
xeeЭ (1) выльет (1)
xuy®setai (1) распространится (1)