аsa
I аsa, ион дsa praep. cum dat. наравне, одинаково, словно: д. tЎkessin Hom наравне с (собственными) детьми; аsa fЫlД Eur также, как и друг.II аsa, ион дsa adv словно, равно, подобно: аsa kaЬ tт mhdЎn Soph словно ничто; Йw tЗn ¤pЬ д. m‹xh tЎtato Hom так битва их (ахейцев и ликийцев) пришла в равновесие.
III аsa ta [pl. к аson] равенство: аsa tinЬ prтw аsa Her (воздать) кому-л. равным за равное, те той же монетой; yeЗn tЊ аsa nemсntvn Her если боги устанавливают равенство, те соблюдают справедливость; tЗn аsvn tugx‹nein tinЫ Xen получать равную с кемл долю; tЊ аsa kaЬ tЊ чmoia Xen, Dem и tЊ аsa kaЬ tЊ dЫkaia Dem полное равенство условий, совершенное равноправие; prostugx‹nein tЗn аsvn Soph получать справедливое воздаяние.
IV аsa, ион аsh І
1) равенство: diafЎrein ¤p аshw tтn pсlemon Her вести войну с равным успехом, те без чьего-л. перевеса; Ћpт t°w аshw Thuc, Ћp аshw Dem и ¤j аshw Plat равным образом, на (в) одинаковых условиях, на равных основаниях; t‹d oйk ¤p аsaw teloиmen; Soph почему и нам не делать этого так же точно?;
2) (sc moЭra) равная доля: Йw m® tiw Ћtembсmenow kЫoi аshw Hom чтобы никто не ушел, не получив равной доли (добычи); k’n аsai gЎnvntai Arph даже если (голоса судей) разделятся поровну.
ѓIsa‹k
Isaak
Юs‹ggelow
Юs-‹ggelow 2 равный ангелам NT.аsasi
аsasi 3 pl pf к *eаdv.ѓIskariЕy
ѓIskariЕthw
Ismahl
IsmahlЭthw
IsmahlЫthw
аson
I аson и дson tс тж pl.1) равенство, тождество: eЮw tт аson ЋfikЎsyai t» Яppik» tini Xen сравняться с кемл в искусстве верховой езды; ¤n аsД Thuc, ¤p аson, ¤p аsou и ¤p аsvn Arst, Dem, Polyb равным образом, одинаково или в равном положении; ¤j аsou timЕmenow Soph (он был тогда) столь же уважаем; oЯ mЇ ¤j аsou ҐautТ Plat занимающие иное, чем он сам, положение; ¤k toи аsou gЫgnesyaЫ tini Thuc оказаться в равных условиях с кемл; ¤j аsou polemeЭn Dem сражаться с одинаковым для обеих сторон успехом, те без чьего-л. перевеса;
2) равное, одно и то же, то же самое: аson froneЭn tini Soph иметь одинаковые мысли с кемл; ¤n аsД kaЬ bradЎvw prosiЎnai Xen идти равным и медленным шагом;
3) равное расстояние: di аsou Plat на равном расстоянии;
4) ровное место, равнина (eЮw tт аson katabaЫnein Xen): eЮw tт аson kayist‹menoi m‹xesyai Xen сражаться в одинаковых (для обеих сторон) условиях, те лицом к лицу, в открытом бою;
5) справедливость (tт dЫkaiсn ¤sti tт аson Arst; tт аson kaЬ tт fil‹nyrvpon Plut).
II аson и дson adv.
1) равным образом, одинаково, в такой же мере, так же: аson ЋpЎxein Her находиться на одинаковом расстоянии; deЫlaiow toи noи t°w tў sumforЌw аson Soph (Эдип), одинаково несчастный и в своих чувствах, и своей судьбой; аson s Йw tekoиsa Ћsp‹zomai Eur я люблю тебя как (может любить) мать; kжlij аson аsД kekramЎnh Arph бокал, смешанный поровну, те в котором вино налито пополам с водой;
2) поровну (аson k‹tv д. ђnvyen Theocr).
III аson и дson взнач praep. cum dat. наравне с, подобно (KhrЬ melaЫnъ, ¤moЫ, yeТ Hom): аson naoЭw yeЗn Eur подобно храмам богов; аson tТ prЫn Eur так же, как прежде.
аsow
аsow, эп дsow и ¦уsow 31) равный, одинаковый, такой же: аsh (moЭra) Hom одинаковая участь; tт mЎgeyow аsow tinЫ Her равный по величине кому(чему)-л., одинаковый; oй polloи dЎontew аsoi tт m°kow Xen почти одинаковые в длину; taйtт kaЬ аson Arst одно и то же; kжmata дsa цressin Hom волны величиной с горы; д. ЋnaжdД Hom словно немой; дson yumтn ¦xontew Hom движимые одними и теми же чувствами; oй soЫ pote дson ¦xv gЎraw Hom я никогда не получаю такой же награды, как ты; аsai aЯ marturЫai oйk ·san NT свидетельские показания не совпадали друг с другом; аsouw tinЊw poi°saЫ tisi NT уравнять когол с кемл;
2) (тж аsow tтn Ћriymсn Plat, Arst; аsow ЋriymТ и аsow katЊ pсson Arst) численно равный (¦xein tЊw аsaw naиw Xen): ҐptЊ loxagoЬ аsoi prтw аsouw Soph семеро предводителей против стольких же (фиванских военачальников); аsouw аsoisi ЋntiyeЫw Eur противопоставляя равным равных, те выставляя против нападающих равное число защитников;
3) равноправный (politeЫa Xen, Aesch; nсmow аsow toЭw polЫtaiw Arst): ¤pЬ toЭw аsoiw kaЬ хmoЫoiw І summaxЫa Xen союз между совершенно равноправными сторонами; tЇn politeЫan ЮsaitЎran kayist‹nai Thuc сделать государство более равноправным, те демократическим;
4) беспристрастный, справедливый (Ћn®r Soph; dikast®w Plat; dikast®rion Dem; krit®w Polyb): аsoi kaЬ koinoЬ ЋkroataЫ Dem справедливые и беспристрастные слушатели (ср 5);
5) равнодушный, безразличный: xrЇ toзw koinoзw mўn eдnai Ћkroat‹w, аsouw dў m® Plat слушатели должны быть беспристрастны, но отнюдь не безразличны;
6) регулярный, постоянный (frour‹ Thuc). см тж аsa, дsa и аson I.
Юsсthw
Юsсthw, htow І1) тж pl равенство (Юsсthw, ¶ fЫlouw fЫloiw sundeЭ Eur; Юsсthw Ћriymhtik® и ЋriymТ Arst; tЊw Юsсthtaw kaЬ tЊw dhmokratЫaw ¤paineЭn Isocr): ¤n Юsсthti и kat Юsсthta Arst на началах равенства; ¤j Юsсthtow NT поровну, равномерно;
2) беспристрастие, справедливость (Юsсthw kaЬ filanyrvpЫa Polyb; Юsсthw kaЬ svfrosжnh Plut; tт dЫkaion kaЬ І Юsсthw NT).
Юsсtimow
Юsс-timow 21) занимающий равное общественное положение, обладающий теми же правами и преимуществами Plut, Luc;
2) равный по ценности, одинаково драгоценный (pЫstiw NT).
Юsсcuxow
Юsс-cuxow 21) единодушный, одинаковый по духу (kr‹tow Aesch);
2) равный по преданности или по усердию NT.
ѓIsra®l
ѓIsra®l х indecl. Израиль NT.ѓIsrahlЫthw
ѓIsrahlЫthw, ou х израильтянин NT.ѓIsrahlЭtiw
Issaar
ѓIssax‹r
Issaxar
аste
аste 2 pl pf к *eаdv.бsthmi
бsthmi тж med (fut st®sv дор stasЗ, impf бsthn, aor1 ¦sthsa дор ¦stasa и stЌsa, Anth тж §stasa; conjct.: praes impf ЯstЗ, aor2 stЗ; opt.: praes impf ЯstaЫhn, aor2 staЫhn; imper: praes бsth, aor2 st°yi; praes impf inf Яst‹nai; part praes impf Яst‹w; med: praes бstamai, fut st®somai, impf Яst‹mhn, aor1 ¤sths‹mhn, pf §stamai; praes impf conjct. ЯstЗmai; praes impf opt. ЯstaЫmhn; imper praes бstaso; inf praes impf бstasyai; part praes impf Яst‹menow; pass: fut 1 stay®somai, aor1 ¤st‹yhn; adj.verb statсw; только для неперех. знач.: fut 3 Ґst®jv и Ґst®jomai, aor2 ¦sthn дор ¦stan, эп st°n, pf §sthka дор §staka, 1 pl §stamen, ppf. Ґst®kein и eЯst®kein 3 pl Ґst®kesan и §stasan; conjct. ҐstЗ, opt. ҐstaЫhn, imper §stayi эол.-дор. stЌyi, inf Ґst‹nai и ҐsthkЎnai, part ҐstЕw, Зsa, Еw (или сw) и ҐsthkЕw, uЭa, сw)1) ставить, расставлять (pelЎkeaw ҐjeЫhw, druсxouw Лw, dЕdeka, med krht°raw Hom);
2) ставить, укреплять, подпирать (tЊw ЋmpЎlouw ¤n toЭw kal‹moiw Arst);
3) ставить, помещать размещать (pezoзw ¤jсpiye Hom; tЊw ЋgЎlaw plhsЫon tinсw Xen; tЊ mўn ¤k dejiЗn, tЊ dў ¤j eйvnжmvn NT): teleutaЫouw st°sai toзw ¤pЬ pЌsi Xen расположить резервы в тылу;
4) выставлять вперед, устремлять (lсgxaw kay aйtoЭn Soph);
5) ставить, воздвигать (trсpaion Soph, Isocr, Plat, med Xen, Arph; Ћndri‹nta Her; mnhmeЭon ЋndreЫaw tinтw x‹rin Arph): ђjiow stay°nai xalkoиw Arst достойный, чтобы ему воздвигли медную статую; Яstтn st®sasyai Hom водрузить мачту;
6) возводить, строить (tЊ makrЊ st°sai teЫxh Thuc);
7) ставить на весы, взвешивать (xrusoи dЎka t‹lanta Hom; tЊ xr®mata ЋriymeЭn, metreЭn kaЬ Я. Xen; meg‹la b‹rh Arst): ¤pЬ tт Яst‹nai ¤lyeЭn Plat прибегнуть к взвешиванию;
8) становиться (ђnta tinсw, par‹ tina Hom): Ћll‹ moi ”sson st°yi Hom подойди же ко мне; stЊw eЮw tт mЎson Xen выйдя на середину (лагеря); st°sai ¤w dЫkhn Eur (пред)стать перед судом;
9) стоять, опираться, покоиться (Ћrgжreoi staymoЬ ¤n xalkЎД ¦stasan oйdТ Hom);
10) стоять, вздыматься, выситься (st®lh ¤pЬ tжmbД Ґst®kei Hom): krhmnoЬ §stasan ЋmfotЎrvyen Hom кругом возвышались кручи;
11) поднимать: Я. mЎga kиma Hom (о реке) вздымать высокие волны, сильно волноваться; фryтn oпw бsthmi Soph настораживать уши; фryтn krЌta st°sai Eur поднять голову; бstasyai b‹yrvn Soph вставать со своих мест; konЫhw фmЫxlhn Я. Hom взбивать тучу пыли; konЫh бstato ЋeiromЎnh Hom пыль поднималась столбом; Ћlg®saw бstatai фryтw х бppow Her от боли конь поднялся на дыбы; doиra ¤n gaЫъ бstanto Hom копья торчали из земли; фryaЬ aЯ trЫxew бstantai кpт toи fсbou Plat волосы становятся дыбом от страха;
12) поднимать, возбуждать (fulсpida Hom; m°nin Soph): бstato neЭkow Hom возник спор; polЎmouw бstasyai Her вести войны; stЌsai фryЊn kardЫan Pind воспрянуть духом;
13) поднимать, испускать (bo®n Aesch, Eur; kraug®n Eur): tЫw yсrubow бstatai bo°w; Soph что это за крики раздаются?;
14) med держаться, вести себя (¤n taЭw peripeteЫaiw eп бstasyai kaЬ nounexЗw Polyb);
15) останавливать, задерживать (Іmiсnouw te kaЬ бppouw Hom; tЇn f‹lagga Xen; tтn =oиn Plat; aЯ ¤nantЫai kin®seiw ЯstЌsi Ћll®law Arst; х t°w genЎsevw potamтw oл pote st®setai Plut): бsthmi tЇn cuxЇn ¤pЫ tini Plat останавливать свое внимание на чем-л.; ¤pЫ tinow tтn lсgon Я. Sext остановиться на каком-л. вопросе (ср 19); st°sai ¤pЫ tinow tЇn di®ghsin Polyb закончить на чем-л. свое повествование; щw tЊ цmmata ¦sthsen Plat у него (те умирающего Сократа) глаза остановились;
16) переставать, прекращать: st®setai ЋdikЗn Dem он перестанет дурно поступать;
17) сдерживать, подавлять (toи yan‹tou tт dЎow Plut);
18) останавливаться: ђge stЎvmen Hom давай остановимся; toиto Ћn‹gkh st°nai Arst здесь необходимо остановиться;
19) устанавливать, учреждать или вводить, устраивать (xoroжw Her, Soph; Ґort‹n Pind; med: ЋgЗna HH; іye‹ te kaЬ nсmouw Her): ЋgorЇ dЎka ІmerЎvn oйk бstatai Her в течение десяти дней рынок бездействует; ¤pЬ toжtou protЎrou st®somen tтn lсgon Sext с этого мы начнем свою речь (ср 15); ¤pЬ stсmatow dжo martжrvn kaЬ triЗn stay®setai pЌn =°ma NT на основании показаний двух или трех свидетелей (да) будет решено любое дело;
20) совершать, справлять (kterЫsmata Soph; t» MhtrЬ pannuxЫda Her);
21) превращать, делать (st»sai dжskhlon xyсna Aesch);
22) назначать, провозглашать (tinЊ basilЎa, х кpт DareЫou stayeЬw мparxow Her; tinЊ tжrannon Soph, med Alcaeus ap Arst);
23) назначать, определять (ІmЎran NT): tri‹konta Ћrgжria Я. tinЫ NT предложить кому-л. тридцать серебренников;
24) med начинаться, наступать: ¦arow ЯstamЎnoio Hom, Hes с наступлением весны; ·n ЯstamЎnou toи mhnтw eЮn‹th Her был девятый день нового месяца;
25) находиться в покое, быть неподвижным (oЯ strсbiloi ҐstЌsЫ te kaЬ ‘ma kaЬ kinoиntai Plat): tЫfy oмtvw §sthte teyhpсtew; Hom отчего вы (словно) оцепенели?; katЊ xЕrhn Я. Her оставаться на (своем) месте;
26) оказывать сопротивление, противиться (prтw oй dikaЫouw Thuc; aйjomЎnД tТ DhmhtrЫД Plut): oЯ polЎmioi oйkЎti ¦sthsan, ЋllЊ fug» ђllow ђllъ ¤tr‹peto Xen противники не устояли, а побежали врассыпную;
27) быть устойчивым, твердым (oйdўn Ґsthkтw ¦xein Arst; lсgow meyodikтw kaЬ ҐstЕw Polyb): ҐsthkuЭa ІlikЫa Plat устоявшийся, те зрелый возраст; ђnemow katЊ borЎan ҐsthkЕw Thuc ветер, постоянно дувший с севера;
28) (= усил. eдnai) находиться, пребывать, быть: tЊ nиn ҐstЗta Soph нынешние обстоятельства; ¤n ЙraЫД §stamen bЫД Eur я достиг зрелого возраста; oЯ ҐstЗtew eдpon NT находившиеся (там люди) сказали; jumfor‹, бn §stamen Soph беда, в которую мы попали; ¤pЬ juroи Я. Ћkm°w погов. Hom etc находиться на острие бритвы, те в критическом положении.
ЯstЫon
ЯstЫon tс [demin. к Яstсw] (преимущ pl) парус Hom, Trag etc: ¤n xrсnД metabolaЬ ЯstЫvn погов. Pind своевременная смена парусов, те изменение образа действий.ЯstorЎv
ЯstorЎv1) (тж med Her) расспрашивать, разузнавать, осведомляться (tina, ti и tЊ perЫ tinow Her): eа ti xr№zeiw ЯstorЎv Soph если тебе угодно спрашивать; oйy хrЗn, oйy ЯstorЗn Soph не видя и не расспрашивая, те в полном неведении;
2) осматривать, разведывать, посещать (xЕran, pсlin Plut): ЋnelyeЭn eЮw tЇn pсlin Яstor°saЫ tina NT прибывать в город, чтобы повидаться с кемл;
3) испытывать, узнавать (tЇn sжnesЫn tinow Plut): ЯstorЎv Ћko» Her узнавать понаслышке;
4) культ вопрошать (FoЭbon Eur);
5) передавать, описывать, повествовать (Лsper ЯstoreЭtai Arst; tЊ perittЗw Яstoroжmena Plut).
ЯstorЫa
ЯstorЫa, ион ЯstorЫh І1) расспрашивание, расспросы: ЯstorЫъsi ¤pЫstasyaЫ ti Her знать чтол благодаря расспросам;
2) исследование, изыскание (aЯ perЬ tЗn zРvn ЯstorЫai Arst);
3) сведения, данные (полученные от других): цciw kaЬ gnЕmh kaЬ ЯstorЫa Her (личные) наблюдения, (собственные) мнения и (добытые расспросами) сведения;
4) знание, наука: І sofЫa, ¶n kaloиsi perЬ fжsevw ЯstorЫa Plat наука, которую именуют естествознанием;
5) (тж ЯstorЫa pragm‹tvn Plut) рассказ о прошлых событиях, историческое повествование, история: І ЯstorЫa tЊ kay §kaston lЎgei Arst история говорит об единичном; aЯ tЗn perЬ tЊw pr‹jeiw grafсntvn ЯstorЫai Arst сочинения историков.
Яstсw
Яstсw х1) мачта (Яstтn st®sasyai Hom или aаresyai Xen);
2) столб, шест (x‹lkeow Her);
3) ткацкий навой (в виде вертикального столба), тж ткацкий станок: Яstтn st®sasyai Hes приготовлять станок, те приступать к тканью; Яstтn ¤poЫxesyai Hom ходить вдоль станка, те работать за ткацким станком;
4) ткань (Яstтn кfaЫnein Hom, Hes, Plut);
5) кусок ткани (фyonЫvn ЯstoЬ trisxЫlioi Polyb);
6) pl пчелиные соты (aЯ mЎlittai poioиsin Яstoжw Arst).
Юsxnсfvnow
Юsxnс-fvnow 21) тонкоголосый Plut;
2) заикающийся, запинающийся Arst, Plut: Юsxnсfvnow (vl Юsxсfvnow) kaЬ traulтw paЭw Her заикающийся и шепелявящий мальчик.
Юsxur‹
Юsxur‹ t‹1) укрепленные места, недоступные (для неприятеля) точки Xen;
2) сильные стороны, сила, мощь (t°w pсlevw Aeschin).
Юsxurсn
Юsxurсn tс сила, крепость, мощь: katЊ tт Юsxurсn tina perigЫnesyai Her силой победить коголЮsxurсw
Юsxurсw 31) могущественный, грозный (Diтw ђloxow, те †Hra Aesch; ¤n polЎmД NT);
2) могущественный, сильный (pсliw Eur): oЯ ЮsxuroЫ Xen власть имущие, господствующие слои;
3) могучий (Ћn®r Soph); сильный, мощный (f‹lagj Xen; рw ђgriow Arst);
4) сильный, укрепленный, неприступный (xvrЫa Xen);
5) твердый (xyЕn Aesch);
6) твердый, незыблемый (nсmow Her);
7) прочный, крепкий (filЫa Plat);
8) прочный, надежный (ЋnagkaЫh, sжmbasiw Her);
9) решительный, резкий (gnЕmh Her);
10) бурный, стремительный (=eжmata Her);
11) сильный, мучительный (b®j Thuc);
12) сильный, страшный (sitodhэh Her; limсw NT);
13) сильный, неумеренный (gЎlvw Plat);
14) сильный, неукротимый, неодолимый (бmerow, ¤piyumЫai Plat);
15) враждебный, злобный (diabol® Plat);
16) жаркий, горячий (m‹xh Plat);
17) страстный, пламенный (¦xyra Plat);
18) жестокий, свирепый (timvrЫai Her);
19) суровый, очень холодный (xeimЕn Xen);
20) сильный, жестокий (cиxow Her);
21) суровый, резкий, строгий (¤pistolaЫ NT). см тж Юsxur‹ и Юsxurсn.
Юsxurсv
ЮsxurЗw
ЮsxurЗw1) с силой, сильно (kineЭn Arst);
2) очень, весьма, сильно, чрезвычайно (ґdesyai, fobeЭsyai, фrgЫzesyai Xen; ЮsxurЗw pЎnhw Plut): ¦ynow mЎga ЮsxurЗw Her очень большое племя; ЮsxurЗw bayжw Xen весьма глубокий;
3) строго, сурово (kol‹zein Xen);
4) тщательно, бдительно (ful‹ttein Xen);
5) вполне (х ¤lЎfaw douloиtai ЮsxurЗw Arst).
Юsxжw
Юsxжw, жow І (u только в двусложных формах, в трехсложных за редким исключением, u)1) (тж tт kr‹tow t°w Юsxжow NT) сила, могущество (Юsxжw yeЗn, Юsxжw basileЫa Aesch): ¤pЬ mЎga ¤lyeЭn Юsxжow Thuc достигнуть большого могущества;
2) мощь, мощность, крепость (Юsxжw sЕmatow, Юsxжw kaЬ =Еmh Plat): Юsxжew kaЬ ЋsyЎneiai Plat сильные и слабые стороны; ¤j (чlhw t°w) Юsxжow NT изо всей силы;
3) возможность, способность: Юsxжw І kinoиsa Arst движущая сила; Юsxжw m‹xhw Thuc и Юsxжw polemik® Arst боевая сила, боеспособность; Юsxжw g°w Xen, Soph плодородие земли; parЊ Юsxзn t°w dun‹mevw Thuc ниже (своих) возможностей;
4) сила, твердость (t°w ¤lpЫdow Thuc);
5) сила, насилие: Юsxжw kaЬ dЫkh Aesch сила и право; kat Юsxжn Aesch и Юsxжу Plat силой, насильно; µ lсgД, µ prтw Юsxжow kr‹tow Soph убеждением ли, или силой;
6) укрепленность, неприступность (xvrЫou Thuc).
Юsxжv
Юsxжv (u)1) быть сильным, крепким (кgiaЫnein kaЬ Юsxжv Xen; Юsxжv toЭw sЕmasin Xen): oЯ Юsxжontew NT крепкие (здоровые) люди;
2) быть сильным, могущественным: tт nautikсn, Гper Юsxжousin Thuc флот, которым они сильны; tЊ tЗn jumm‹xvn, чyen Юsxжomen Thuc помощь союзников, от которой зависит наша (афинян) сила; Юsxжv tinЬ prтw toзw polemЫouw Thuc в чем-л. (или чем-л.) превосходить врагов;
3) быть сильным, выделяться, отличаться (sofЫ& Pind; yr‹sei Eur; xrhm‹tvn pl®yei Plut);
4) иметь вес, иметь значение, быть действительным: ¤n Г ’n aЯ genсmenai dЫkai mhdўn Юsxжvsin Plat (не может быть прочного государства), в котором вынесенные приговоры недействительны; diay®kh mЇ Юsxжei NT завещание не имеет силы; mЇ tosoиton Юsxиsai toзw toжtou lсgouw Lys (я считаю), что не такое уж большое значение имеют его слова; pleЭston Юsxиsai par‹ tini Dem иметь большой вес у когол; tЋlhyўw Юsxиon Soph непреложная истина; чrkow Юsxжvn Aesch незыблемая (нерушимая) клятва;
5) давать силу, предоставлять возможность: х kairтw Юsxжei pr‹ttein Dem обстоятельства позволяют действовать; Юsxжei tЫ tini kat‹ tinow Dem ктол получает поддержку против когол;
6) выздоравливать, оправляться (¤k t°w nсsou Xen);
7) усиливаться, крепнуть (aйj‹nein kaЬ Юsxжv NT);
8) одолевать, брать верх (kat‹ tinow NT);
9) мочь, быть в состоянии (poieЭn ti NT): p‹nta Юsxжv NT быть всесильным.
аsvw
аsvw1) равным образом, одинаково (ЋskeЭsyai Plat): Йw ЮsaЫtata Plat возможно более равномерно;
2) правильно, справедливо (oлt аsvw oлte kalЗw Dem);
3) может быть, пожалуй, вероятно (intens. аsvw t‹xa, t‹x аsvw или аsvw pou): аsvw oйk Ћk®koaw Soph вероятно, ты (этого) не слышал; аsvw kalЗw ¦xei metЊ toзw eЮrhmЎnouw lсgouw metab°nai Arst уместно, пожалуй, после сказанного перейти к другому; oйk аsvw, Ћll цntvw Plat не может быть, а действительно так;
4) приблизительно, около (treЭw аsvw µ tЎttarew Arph).