ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

, перед энкл. pl к х.
(2808) Они (88) , (2568) , которые (123) , они (10) , другие (8) , Которые (5) , он (1) , одни (4) , Другие (1)
(57) Которые (11) , (44) , Они (2)

I pl к чw.
II pl к ч I.
(10) (4) , которые (6)

oбa

oбa f к oеow.
oбa (4) каковое (3) , каковой (1)

oеa

oеa adv = oеon.
oеa (4) каковые (1) , как (1) , какое (2)

oдda

oдda, эол. цуda pf-praes. к *eаdv.
eЮd»w (5) ты знал (5)
eЮd°sai (1) знать (1)
eЮd°saЫ (1) знать (1)
eЮd®sousЫn (1) будут знать (1)
eЮd°te (6) вы знали (3) , знали (3)
eЮdсsin (3) знающим (3)
eЮdсti (2) Знающему (1) , знающему (1)
eЮduЭa (2) знающая (2)
eЮdЗmen (1) мы знали (1)
eЮdЖw (26) Знающий (3) , знающий (23)
ѕdeimen (2) знали (1) , знаем [другого] (1)
ѕdeiw (6) знал (2) , Ты знал (1) , ты знала [бы] (1) , знала (1) , ты знал (1)
ѕdeisan (16) они знали (10) , знали они (1) , знали (5)
ѕdeis‹n (1) знали (1)
ѕdeite (4) знали вы [разве] (1) , вы знали [бы] (2) , знали вы (1)
Oдd‹ (6) Знаю (6)
oдda (56) знаю (50) , Знаю (6)
Oдda (5) Знаю (5)
oдd‹ (3) Знаю (2) , знаю (1)
oаdasin (13) знают (13)
Oаdate (5) Знаете (5)
oаdate (64) знаете (60) , знайте (1) , вы знаете (2) , Знаете (1)
oдden (35) знает (35)

oаdamen

oаdamen ион (= аsmen) 1 pl к oдda.

Словарное определение для аsmen:
аsmen 1 pl praes к *eаdv.

oдdaw

oдdaw эпион (= oдsya) 2 sing к oдda.

oаkei

oаkei adv Men = oаkoi.

Словарное определение для oаkoi:
oаkoi adv [арх. locat. к oдkow]
1) дома: oл nu kaЬ кmЭn oаkoi ¦nesti gсow; Hom разве у вас (самих) нет горя?;
2) на родине, в (своем) отечестве: І oаkoi (sc pсliw) Soph родной город; oаkoi Plat, Xen; внутренние дела, собственные (личные) обстоятельства, частные интересы.

oЮkeЫa

oЮkeЫa, ион oЮkhэh І (sc ) родина Her

oЮkeЭon

oЮkeЭon
1) родство, родственная связь: katЊ tт oЮkeЭon Thuc в силу родственных связей;
2) близкая связь, тесная дружба (oЮkeЭon kaЬ suggenЎw Plat);
3) домашнее дело, личный интерес (tЊ t°w pсlevw kaЬ tЊ oЮkeЭa Plat);
4) особая черта, личное свойство Plut;
5) pl домашнее хозяйство Her, Soph, Lys

oЮkeЭow

I oЮkeЭow, ион oЮk®уow 3
1) домашний, хозяйский (doжrata Џm‹jhw Hes);
2) родственный, находящийся в родстве (Ћn®r Her);
3) дружеский, дружественный (oЮkeiсtatow kaЬ Ґtairсtatow Plat);
4) союзный (pсleiw Xen);
5) семейный, свой собственный, родной (ђrourai Pind; staym‹ Aesch; xyЕn Soph): pЎnyow oЮkeЭon Soph семейное горе; oЮkeЭow µ j (= ¤j) ђllou tinсw; Soph собственный или чужой?;
6) личный, частный (oЮkhэъ te tri®reу kaЬ oЮkhэъ dap‹nъ Her): prтw oЮkeЫaw xerсw Soph (погибнуть) от собственной руки, те покончить с собой; oЮkeЭon kЫndunon ¦xein Thuc подвергаться личной опасности; oЮkeЫa jжnesiw Thuc природный ум;
7) внутренний, междоусобный (pсlemow Thuc);
8) особый (prooЫmion Plat): oЮkeЭon t°w dialektik°w Arst особенность диалектики;
9) подходящий, годный, достойный, подобающий (oлte kalтw oйd oЮkeЭow Her): oЮkeiсterow kairсw Polyb более подходящий случай; oЮkeЭow kat‹gelvw Men достойный смеха;
10) собственный, подлинный: oЮkeЭon цnoma Arst слово в собственном смысле см тж oЮxeЭon.
II oЮkeЭow х родственник, родич Thuc, Plat

oЮkeiсthw

oЮkeiсthw, ион oЮkhусthw, htow І
1) родственные связи, родство Her, Thuc, Plat etc;
2) дружба, близость (filЫa te kaЬ oЮkeiсthw kaЬ ¦rvw Plat);
3) супружество Lys, Isocr;
4) особенность, своеобразие: tЊ mўn metaforaЭw, tЊ d oЮkeiсthsin ђllaiw Plut отчасти метафорически, отчасти с помощью других приемов.

oЮketeЫa

oЮketeЫa І домашняя прислуга, домочадцы Luc

oЮkЎthw

I oЮkЎthw, ou х
1) член семьи, домочадец (oЮkЎtai te kaЬ doиloi Plat);
2) слуга, раб (х boиw Ћnt oЮkЎtou toЭw pЎnhsЫn ¤stin Arst; oЯ oЮkЎtai кpotassсmenoi toЭw despсtaiw NT).
II oЮkЎthw, ou adj m рабский, подневольный (bЫow Eur).

oЮkЎtiw

I oЮkЎtiw, idow І
1) хозяйка дома Theocr;
2) служанка, рабыня Luc.
II oЮkЎtiw, idow adj f
1) прислуживающая: oЮkЎtiw gun® Eur служанка;
2) домашняя (perister‹ Soph ap Plut).

oЮkЎv

oЮkЎv, эп тж oЮkeЫv (impf Хkoun ион oаkeon, aor Хkhsa эп тж oаkhsa; pass: pf Хkhmai эп oаkhmai, aor Уk®yhn)
1) населять, обитать, жить (кpvreЫaw …Idhw, ¤n PleurЗni Hom; tтn xЗron, ¤n PЫndД Her; dсmouw, xyсna Aesch; oйranТ, parЊ krhmnoЭsi Pind; naoЭsi, parЊ цxyon, katЊ stЎgaw, кpт xyonсw Eur; перен І oЮkoиsa ¦n tini ЏmartЫa NT): g° oйk oЮkoumЎnh Soph необитаемая земля; oЮkЎv ¦jv tЗn kakЗn Eur жить без забот;
2) тж med селиться, заселять, колонизовать (tЊw pleЫstaw tЗn n®svn Thuc): oЯ tЊw n®souw oЮkhmЎnoi …Ivnew Her поселившиеся на этих островах ионийцы;
3) pass быть расположенным, находиться (aЯ pсleiw n®souw oЮkЎatai ион 3 pl pf pass Her);
4) управлять, руководить (pсleiw kaЬ oаkouw Xen; фryЗw Plat): eЮw pleЫouw oЮkЎv Thuc править в интересах большинства см тж oЮkoumЎnh.
oЮkeЭ (4) живёт (4)
oЮkeЭn (4) жить (4)
oЮkeЫtvsan (1) [да] поселятся (1)
oЮk°sai (1) обитания (1)
oЮk®sei (2) поселится (2)
oЮk®seiw (1) поселишься (1)
oЮk®sete (1) поселились (1)
oЮk®somen (1) поселимся (1)
oаkhson (2) поселишься (1) , живи (1)
oЮk®sousin (2) поселятся (2)
oЮkoumЎnъ (5) обитаемой [земле] (4) , обитаемую [землю] (1)
oЮkoumЎnhn (22) обитаемую [землю] (16) , обитаемой [земле] (5) , обитаемую (1)
oЮkoumЎnhw (9) обитаемой [земли&#769] (6) , обитаемую [землю] (1) , обитаемой [землёй] (2)
oЮkoиntaw (2) поселившихся (1) , поселившимся (1)
oЮkoиntow (1) живущих (1)
oЮkoжntvn (2) обитающих (1) , населяющих (1)
oЮkoиsa (2) обитающий (2)
oЮkoиsin (3) обитающим (3)
oЮkЗ (2) обитаю (2)
oЮkЗn (5) до&#769ма (1) , живущий (4)
Хkhsan (1) поселились (1)
Хkhsen (6) поселился (4) , расположился (1) , Поселился (1)
Хkoun (1) обитали (1)

oаkhma

oаkhma, atow tс
1) жилое помещение, жилище, жилье Pind, Aesch, etc;
2) строение, постройка, здание Her;
3) комната, зал (tЊ oЮk®mata metЎvra Her);
4) храм (yeЗn tЊ oЮk®mata Her);
5) темница, тюрьма (katatЫyesyaЫ tina eЮw tт oаkhma Dem);
6) дом разврата Her, Plat;
7) склад, кладовая Dem;
8) мастерская (t°w ѓAyhnЌw kaЬ „HfaЫstou Plat);
9) откормочное помещение для птиц, птичник Her;
10) ярус, отделение (tЗn mhxanЗn tт katvt‹tv oаkhma Xen).

oаkhsiw

oаkhsiw, evw І
1) обитание, проживание (aйtсnomow oаkhsiw Thuc);
2) жилище, жилье, помещение (oаkhsin poieЭsyai кpт g°n Her);
3) руководство, управление (pсlevw Plat);
4) местопребывание, обиталище: kataskafЇw oаkhsiw Soph подземная обитель, те могила;
5) населенная область, край Arst;
6) звериная нора, логовище (tЗn yhrЫvn Xen);
7) гнездо (tЗn фrnЎvn Arst).

oЮkht®rion

oЮkht®rion жилище, жилье Eur, Arst, Plut, NT.

oЮkhtсw

oЮkhtсw 3 населенный, обитаемый (xЗrow Soph).

oЮkЫa

oЮkЫa, ион oЮkЫh І
1) строение, здание (oЮkЫaw oЮkodomЎein Her);
2) дворец (t°w KaЫsarow NT);
3) дом, домашний очаг: kat oЮkЫan Plat дома; ЮdЫ& kaЬ kat oЮkЫaw Plat в частной и семейной жизни;
4) семья, род: oЮkЫhw Ћgay°w Her из знатного рода;
5) домашнее хозяйство (tЇn oЮkЫan dioikeЭn Plat);
6) собир домочадцы (І чlh oЮkЫa Plat).
oЮkЫa (15) дом (15)
oЮkЫ& (52) доме (46) , дом (2) , дому (1) , [к] дому (3)
oЮkЫai (10) дома&#769 (10)
oЮkЫaiw (5) домах (5)
oЮkЫan (91) дом (85) , доме (1) , [о] доме (1) , дому (3) , до&#769ма (1)
oЮkЫaw (55) [из] до&#769ма (3) , дома&#769 (18) , до&#769ма (30) , домом (2) , доме (2)
oЮkiЗn (10) домов (10)

oЮkiakсw

I oЮkiakсw 3 домашний Plut.
II oЮkiakсw х домочадец NT.

oЮkogen®w

oЮko-gen®w 2
1) родившийся и выросший дома (х Ћkсlouyow Plat; kжvn Plut);
2) внутреннего происхождения (manЫa Plut).

oЮkodespotЎv

oЮko-despotЎv
1) управлять домом NT;
2) астрол. (о небесных светилах) властно влиять на судьбу Plut, Luc

oЮkodespсthw

oЮko-despсthw, ou х (тж oЮkodespсthw t°w oЮkЫaw NT) хозяин дома NT.

oЮkodomЎv

oЮko-domЎv
1) сооружать, строить, воздвигать (puramЫda, teЭxow, gЎfuran Her; oЮkЫaw Plat; tтn neЕn Arst);
2) перен строить, создавать (filikЊ ¦rga Xen; tЎxnhn Arph);
3) назидать, наставлять (p‹nta ¦jestin, Ћll oй p‹nta oЮkodomeЭ NT): oЮkodomeЭsyai eЮw tт poieЭn ti NT быть поощряемым к чему-л.

oЮkodom®

oЮko-dom® І
1) здание, строение (aЯ oЮkodomaЬ toи Яeroи NT);
2) назидание, наставление (eЮw Ћll®louw NT);
3) зодчество (LesbЫa Arst vl oЮkodomЫa).
oЮkodomaЫ (1) строения (1)
oЮkodom‹w (1) строения (1)
oЮkodomЊw (1) строения (1)
oЮkodom® (1) строение (1)
oЮkodom» (1) строение (1)
oЮkodomЇ (1) строение (1)
oЮkodomЇn (10) устроение (2) , устроению (1) , обустройству (1) , жительство (2) , построение (3) , построению (1)
oЮkodom®n (1) обустройству (1)
oЮkodom°w (2) [за] обустройством (1) , обустройства (1)

oЮkodсmow

oЮko-dсmow х строитель, зодчий Her, Xen etc

oЮkonomЎv

oЮko-nomЎv
1) заведовать, управлять (tЇn oЮkЫan Plat; yal‹mouw patrсw Soph; med megЫstoiw pr‹gmasin Plut): tЊ oЮkonomoжmena Polyb управление;
2) полит. править, руководить (politeЫa кpс tinow oЮkonomoumЎnh Arst);
3) (о художнике) обрабатывать (tЇn мlhn Luc).

oЮkonomЫa

oЮko-nomЫa І
1) заведование домашним хозяйством, домашние дела (oЮkonomЫa te kaЬ xrhmatismсw Plat);
2) управление, руководство (pсlevw kaЬ ¦ynouw Arst): perЬ tт froжrion oЮkonomЫa Xen организация лагеря;
3) тж pl распределение, расположение, устройство (toи plhrЕmatow tЗn kairЗn NT): toЭw pr‹gmasi kaЬ taЭw oЮkonomЫaiw kineЭn tтn Ћkroat®n Plut воздействовать на слушателя фактами и их (умелым) расположением.
oЮkonomЫa (1) управление (1)
oЮkonomЫan (7) управление домом (1) , управления (2) , [об] устроении (1) , управлению (1) , устроение (1) , управление (1)
oЮkonomЫaw (3) управления домом (3)

oЮkonсmow

oЮko-nсmow х и І
1) управляющий домом, ведущий домашнее хозяйство, хозяин (oЮkonсmow kaЬ despсthw Plat): oЮkonсmow dein® Lys отличная хозяйка;
2) правитель, распорядитель Arst;
3) (у римлян; лат procurator) прокуратор, наместник (oЯ KaЫsarow oЮkonсmoi Luc);
4) казначей (t°w pсlevw NT).
oЮkonсmoi (1) домоправители (1)
oЮkonсmoiw (3) домоправителях (1) , домоправителям (2)
oЮkonсmon (4) домоправителя (3) , домоправителю (1)
oЮkonсmow (5) управляющий (5)
oЮkonсmouw (2) домоправителей (1) , домоправителями (1)

oдkow

oдkow х
1) обиталище, жилище, помещение, жилье (PhleЫdhw d oаkoio ”lto yжraze Hom);
2) тж pl дом: kat oаkouw Her и kat oдkon (¤n dсmoiw) Soph у себя дома; aЯ kat oдkon kakopragЫai Thuc домашние неприятности; ¤w и prтw oдkon Aesch домой, на родину; Ћp oаkou eдnai Thuc быть далеко от дома (на чужбине); ¤p oаkou ЋpoxvreЭn Thuc возвращаться домой;
3) комната, покой: Ћmfipсlvn oдkow Hom комната служанок, девичья;
4) дворец (basЫleiow oдkow Arst);
5) (тж oдkow toи yeoи и oдkow proseux°w NT) храм (oЯ oдkoi kaЬ tЊ Ћg‹lmata yeЗn Her);
6) имущество, состояние (oдkow kaЬ kl°row Hom; oдkow kaЬ kt®mata Her);
7) тж pl семья, род, дом (ѓAgamemnсnioi Aesch; LabdakidЌn Soph).
oдkoi (14) дома&#769 (14)
oаkoiw (12) домах (12)
oдkсn (17) дом (15) , доме (1) , дому (1)
oдkon (203) дом (177) , домом (7) , дому (10) , доме (5) , до&#769ма (3) , [за] дом (1)
Oдkow (3) Дом (3)
oдkсw (15) Дом (2) , дом (13)
oдkow (67) домом (2) , дом (62) , дому (1) , Дом (2)
oаkou (141) до&#769ма (126) , домом (5) , [относительно] до&#769ма (4) , дом (3) , доме (3)
oаkouw (64) дома&#769 (24) , домам (36) , домах (1) , дома (3)
oаkД (117) доме (87) , дому (17) , [в] доме (3) , домом (3) , дом (5) , домой (1) , [к] дому (1)
oаkvn (8) дома&#769 (4) , до&#769ма (1) , домов (3)

oЮkoumЎnh

oЮkoumЎnh, ион oЮkeomЎnh І [part. pass к oЮkЎv] (sc )
1) обитаемая земля Her;
2) греческая земля Dem, NT;
3) земля, мир Dem, NT.

oЮkourgсw

oЮk-ourgсw 2 домовитый (NT vl к oЮkourсw).

Словарное определение для oЮkourсw:
oЮk-ourсw 2
1) охраняющий дом, стерегущий (sc kжvn Arph; ЋlektruЕn Plut);
2) не выходящий из дому, те бездеятельный, праздный (dЫaita Plut);
3) застоявшийся, затхлый (Ћ®r Plut).

oЮkteЫrv

oЮkteЫrv, атт oЮktЫrv (ti) (fut oЮktirЗ и oЮktiЗ; aor Хktira, Хkteira ион oаkteira) жалеть, скорбеть, сочувствовать (¤leeЭn kaЬ oЮkteЫrv tin‹ Plat): oЮkteЫrv tin‹ tinow Aesch или tinow §neka, ¤pЫ tini Xen и ti Arph сочувствовать кому-л. в чем-л., жалеть когол из-за чегол; oЮktЫrv dЎ nin lipeЭn Soph мне больно покинуть ее.

oЮktirmсw

oЮktirmсw х (тж spl‹gxna oЮktirmoи vl oЮktirmЗn NT) сочувствие, сострадание, жалость Pind, NT.

oЮktЫrmvn

oЮktЫrmvn 2, gen onow сострадательный, милосердный Theocr, NT, Anth

oЮktЫrv

oЮktЫrv (ti) атт = oЮkteЫrv.

oдktow

oдktow х
1) скорбный вопль, сетование, жалоба (oЮktrтn oдkton Ћэvn Aesch; oдktoi kaЬ фlofurmoЫ Plut);
2) сочувствие, сострадание (oдktow d §le laтn ‘panta Hom): oдktow tiw аsxei katakteЫnein Her какое-то чувство жалости удержало (его) от убийства.
oаktou (1) сожаления (1)

oдmai

oдmai атт стяж = oаomai.

oаmmoi

oЮnopсthw

oЮno-pсthw, ou х бражник, пьяница, гуляка Anacr, Polyb, NT.

oдnow

oдnow х
1) вино (mЎlaw, ¤ruyrсw, aдyoc, Іdжw, palaiсw Hom): ¤n oаnД и ¤n toЭw oаnoiw Plat, par oаnД Soph или par oдnon Xen за чашей вина; metЊ paidiЌw kaЬ oаnou Thuc в состоянии веселья и в пьяном виде; oдnow foinik®уow Her пальмовое вино;
2) брага, пиво (oдnow ¤k kriyЗn Her).
Oдnon (2) Вино (2)
oдnсn (7) вино (7)
oдnon (75) вино (63) , вином (9) , Вино (1) , вина (2)
oдnow (19) вино (19)
oаnou (45) вина&#769 (40) , вино (4) , вине (1)
oаnД (13) вином (6) , вина&#769 (3) , вино (2) , вине (2)

oЮnoflugЎv

oЮnoflugЫa

oЮno-flugЫa І опьянение или пьянство Xen, Arst, Plut, NT.

oЮnoxoЎv

oЮno-xoЎv (impf Уnoxсoun эп oЮnoxсoun и ¤Дnoxсoun; эп part oЮnoxoeиntew = oЮnoxountew; inf aor oЮnoxo°sai)
1) служить виночерпием, наливать вино (yeoЭw Hom);
2) отмечать винными возлияниями, праздновать с чашами вина (oЮnoxoeЭtai perЬ N‹jon ¤pinЫkia Plut);
3) наливать, цедить (nЎktar Hom);
4) перен отпускать широкой струей, те щедро предоставлять (ђkraton toЭw polЫtaiw ¤leuyerЫan Plut).

oЮnoxсow

oЮno-xсow х виночерпий Hom, Her, Eur, Plat etc

oаomai

oеon

oеon и oеa adv.
1) как бы, словно: oеon ¤ers®eiw Hom словно омытый росой;
2) так как, в виду того, что: oеa Ћprosdok®tou genomЎnou Thuc так как это произошло неожиданно;
3) около, примерно (oеon dЎka stadЫouw Thuc);
4) когда: oеon dЇ eйvxЫaw oлshw Plat во время пиршества.
oеon (3) каковое (1) , каковым (1) , каковую (1)

oеow

oеow, эол. oдow 3
1) какой (relat.) или такой (какой или который), такой (как) (yЎama toioиton, oеon kaЬ stugoиnt ¤poiktЫsai Soph): oеow d Ћst®r Hom такой, как звезда; prтw ђndraw tolmhroжw, oбouw (acc. по аттракции, вм. oеoi) kaЬ ѓAyhnaЫouw Thuc по отношению к таким отважным людям, как афиняне; oе Ћgoreжeiw Hom как ты говоришь; m ¦orgaw Hom то, что ты мне сделал;
2) (в восклицаниях) такой!, какой!, что за! (oеon tт pиr! Aesch; oеon ђndra lЎgeiw ¤n kindжnД eдnai! Plat);
3) (= хti toЭow) ибо такой: oбou Ћndrтw ¤sterhmЎnow eаhn Plat (я заплакал), ибо лишился такого человека; ¤mak‹rizon tЇn mhtЎra, oбvn tЎknvn ¤kжrhse Her (аргивянки) прославляли мать (Клеобиса и Битона) за то, что у нее такие дети;
4) такой, подобный, могущий сравниться: oйdўn oесn ¤st Ћkoиsai tЗn ¤pЗn Arph лучше всего послушать (самое) изречение (оракула); oйdўn oеon tт aйtтn ¤rvtЌn Plat нет ничего важнее самовопрошения;
5) (для усиления superl) весьма, особенно (xvrЫon oеon xalepЕtaton Xen; ЋnЇr oеow kr‹tistow Arst);
6) (cum inf) могущий, подходящий, способный: oеow ¤keЭnow ¦hn telЎsai ¦rgon te ¦pow te Hom каким умелым он был в деле и в слове; oеow bouleuЎmen ±dў m‹xesyai Hom дельный в совете и брани; oеow parrhsi‹zesyai Plat умеющий говорить откровенно; Лra oбa tт pedЫon ђrdein Xen время для орошения полей; oеow oЮkourтw mсnon Arph годный только для охраны дома; (часто с te) lЎgein oесw te kЋgЕ Arph и я умею говорить; mЇ oесn te eдnai taиta ¤moЫ kvlиsai Thuc у меня нет возможности помешать этому; (иногда без inf) Йw oесn t ·n Plat насколько было возможно; oйx oесn te ¤stЫn Arph невозможно; kalтw Йw oесn te m‹lista Plat прекрасный насколько только возможно см тж oеon.
oе‹ (1) каковые (1)
oбaw (2) каких (1) , какой (1)
oеoi (1) каковые (1)
oеoЫ (1) каковы (1)
oеow (5) Каков (1) , каков (2) , какового (1) , какой (1)
oбouw (2) каковых (1) , каковые (1)

oеw

oеw dat. pl к чw.
Oеw (1) Которым (1)
oеw (124) которым (31) , которых (48) , которое (7) , которое [время] (1) , [у] которых (4) , которыми (2) , котором (5) , одним (1) , другим (1) , которые (17) , которой (1) , [в] которых (3) , [о] которых (1) , которых [делах] (1) , которого (1)

oаsete

oаsete эп pl imper aor к fЎrv.
oаsete (4) принесёте (3) , принесёшь (1)

oдsya

oдsya 2 sing к oдda.

oаsv

oаsv, дор Thuc oЮsЗ fut к fЎrv.
oаsv (3) принесу (3)

oЮfЫ

oifi (6) эфы (5) , эфа (1)

oаxomai

oаxomai (praes тж = pf; impf Уxсmhn ион oЮxсmhn, fut oЮx®somai, pf Хxhmai эп oаxhmai, oаxvka и Хxvka, ppf. ион oЮxЕkea, part oЮxvkЕw)
1) уходить, отправляться (eЮw ‘la, nhю Pжlonde, prтw dЗma Hom; oаxonto plЕontew ¤w LakedaЫmona Her): presbeжvn Хxeto Xen он отправился в качестве посла; oаxetai froиdow Arph он исчез бесследно; oаxomai dolixЇn хdсn Hom отправляться в долгий путь; m oаxetai Arph он убежал от меня;
2) (тж oаxomai eЮw ѓAэdao или katЊ xyonсw Hom) умирать, погибать: oаxetai yanЕn Soph он умер; oЯ oЮxсmenoi Eur умершие; tт PersЗn ђnyow oаxetai pesсn лучший цвет персидского войска погиб; tт mўn ¤p ¤moЬ oаxomai, tт d ¤pЬ soЬ sЎsvsmai Xen предоставленный самому себе, я погиб бы, но благодаря тебе спасся; oаxetai p‹nta ¤rrimmЎna Soph все рухнуло и погибло;
3) исчезать, пропадать: p° soi mЎnow oаxetai; Hom куда девалось твое мужество?; ¤p фlЫgou oаxetai Arph чуть-чуть и пропадет, те держится на волоске;
4) (про)носиться, пролетать (Хxeto k°la Hom);
5) входить, вонзаться (aЮxmЇ katЊ gaЫhw Хxeto Hom).
oЮx®setai (1) будут разрушены (1)
Хxeto (3) отправился (2) , ушёл (1)
Уxсmeya (1) ходили (1)

oЮvnЫzomai

oЮvnЫzomai (impf oЮvnizсmhn, fut oЮvnioиmai, aor oЮvnis‹mhn)
1) гадать по полету и крику птиц, заниматься птицегаданием Plut: oйdўn ¦ti ђllon oЮvnizсmenoi ¤poreжonto Xen они отправились в путь, ни к каким больше гаданиям не прибегая;
2) считать знамением, принимать за предзнаменование (ti Arst; ti Йw oй xrhstсn Plut): oЮvnЫzomai ti Ћnepit®deion eдnaЫ tini Xen считать чтол неблагоприятным предзнаменованием для когол

oЮvnЫzv

oЮvnismсw

oЮvnismсw х прорицание по полету или крику вещих птиц, птицегадание, предсказывание будущего Plut

oЮvnсw

oЮvnсw х
1) птица, преимущ хищная: prтw oЮvnЗn kaЬ prтw kunЗn ¤destсn Soph на съедение хищным птицам и псам;
2) вещая птица (oл toi ђneu yeoи ¦ptato dejiтw цrniw ¦gnvn g‹r min ¤w ђnta ЮdЖn oЮvnтn ¤сnta Hom);
3) предзнаменование (oЮvnoЭw xrhs‹menow aЮsЫoiw Xen): oЯ ¤p oЮvnoЭw ЯereЭw Plut птицегадатели; oЮvnтn tЫyesyaЫ ti Plat или eЮw oЮvnтn tЫyesyai xrhstсn Plut принимать чтол за хорошее предзнаменование.
oЮvnoЭw (1) предзнаменованиям (1)