ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

jЎnh

jЎnh І
1) (sc gun®) чужеземка, иностранка Aesch, Plat;
2) (sc ) чужой край, чужбина Xen, Soph
jЎnh (1) чужеземка (1)

jЎnia

jЎnia, ион jeЫnia t‹
1) (sc dЗra) подарки гостю, угощение (jЎnia doиnai Eur; jЎnia dЎxesyai Lys; jЎnia pЎmpein Plut);
2) гостеприимство, радушный прием: ¤pЬ jeЫnia kaleЭn tina Her позвать когол в гости.
jЎnia (1) в подарок (1)

jenЫa

jenЫa, ион jeinЫh, эп jenЫh І
1) гостеприимство, радушный прием (Ґtoim‹zein tinЬ jenЫan NT): mЫjesyai jenЫъ Hom быть связанным узами взаимного гостеприимства; katЊ jeinЫhn Her в знак уз взаимного гостеприимства, те на память о дружбе; ¤pЬ jenЫan ¤lyeЭn Pind прийти в качестве гостя; …Ivsi jeinЫhn suney®kato Her (Крез) заключил с ионянами союз дружбы; ¤pЬ jenЫan kaleЭn tina Xen позвать когол в гости;
2) положение чужеземца, иностранное гражданство: jenЫaw (sc graf®n) feжgein Arph, ЋgvnЫzesyai Lys или ЏlЫskesyai и gr‹casyai Dem (о чужеземце) обвиняться в присвоении (себе) гражданских прав; grafЇ jenЫaw Dem обвинение (иностранца) в присвоении себе прав гражданства;
3) (sc ) чужая сторона, чужбина: ¤pЬ jenЫaw Plat в чужой стране.
jenЫan (2) гости (1) , гостеприимство (1)

jenЫzv

jenЫzv, ион jeinЫzv
1) принимать в качестве гостя, оказывать гостеприимство, радушно принимать (jeЫnouw Hom; „HraklЎa Plut); угощать (sЫtoisin Soph; tinЊ polloЭw ЋgayoЭw Xen): jenЫzesyai кpс tinow Xen, Plat, Arph и par‹ tini NT быть угощаемым, быть принимаемым в качестве гостя кемл или гостить у когол;
2) быть чужеземцем Dem;
3) быть странным, необычным, новым (tТ sx®mati Luc): y‹natow t» tсlmъ jenЫzvn Luc смерть, необычная по отваге;
4) повергать в изумление, поражать, удивлять (jenisyeЫw tini Polyb, NT, di‹ и kat‹ ti или ¤pЫ tini Polyb и ¦n tini NT).

jЎnion

jЎnion (sc dЗron) подарок гостю, дар гостеприимства Hom см тж jЎnia.

jenodoxЎv

jЎnon

jЎnon странность, необычность (t°w кpoyЎsevw Luc).
jЎnon (3) чужеземца (2) , странный (1)

jЎnow

I jЎnow, ион jeЭnow, эол. jЎnnow 3, редко 2
1) чужой (gaЭa Pind): jЎnhw ¤pЬ xyonсw и gЌw ¤pЬ jЎnhw Soph в чужой стране, на чужбине; ¤n jЎnaisi xersЫ Soph в руках чужих людей;
2) чужеземный (pсliw Eur);
3) чуждый, посторонний, непричастный (toи lсgou toиde Soph);
4) странный, необычный, неслыханный (lсgoi Aesch; di‹lektow Arst; prЌgma Luc).
II jЎnow, ион jeЭnow х
1) чужестранец, иноземец, странник (пользовавшийся защитой законов): Zeзw jeЫnvn jЎniow Hom Зевс, хранитель чужеземцев; prтw Diтw jeЭnoЫ te ptvxoЫ te Hom все странники и нищие от Зевса;
2) (у лакедемонян) = b‹rbarow (jeЫnouw gЊr ¤k‹leon toзw barb‹rouw Her);
3) воен. иноземный наемник (oЯ jЎnoi naub‹tai Thuc);
4) связанный узами взаимного гостеприимства (хозяин или гость), друг, приятель (jЎnow kaЬ fЫlow Dem): х toи meg‹lou basilЎvw patrikтw jЎnow Plat наследственный (старинный) друг великого (те персидского) царя; О jЎne! Plat друг мой!
jЎnaiw (1) чуждыми (1)
jЎnoi (4) чужестранцы (1) , посторонние (3)
jЎnoiw (2) чужеземцам (2)
jЎnow (4) чужеземец (3) , гостеприимец (1)
jЎnou (1) дивного (1)
jЎnouw (1) чужеземцев (1)
JЎnvn (1) Чужестранных (1)

JЎrjhw

JЎrjhw, ou, ион ev х (дор dat. JЎrj&, ион acc. JЎrjea) Ксеркс (сын Дария I и Атоссы, царь Персии с 485 г. по 465 г. до н. э.) Aesch, Her etc

jЎsthw

jЎsthw, ou х (лат sextarius)
1) ксест (мера жидкостей и сыпучих тел, равная 2 kotжlai = 0.547 л Anth);
2) кружка (pot®ria kaЬ jЎstai NT).