ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

pсa

pсa, эпион poЫh, дор poЫa І
1) трава Hom etc: poЫa Mhdik® Arph мидийская трава (предполож. люцерна или эспарцет); poЫa ParnasЫw Pind предполож. = d‹fnh;
2) луг, пастбище Xen, Plut;
3) перен весна, лето, те год: eаkosi poЫaw moиnon biсtou pl®sao Anth ты прожил только двадцать весен.

Словарное определение для d‹fnh:
d‹fnh, дор d‹fna І бот. лавр (Laurus nobilis) Hom, HH, Hes, Pind, Arst, Theocr: d‹fnhw stЎfanow Plut лавровый венок (лавр считался священным деревом Аполлона).
pсa (1) мыло (1)

pod®rh

po-d®rh t‹ нижние конечности, ноги Aesch
pod®rh (7) до пят [одежду] (3) , [в] до пят [одежду] (2) , до пят (2)

podЫ

podЫ dat. sing к poжw.
podЫ (1) прибытии (1)

pсyen

-yen, ион kсyen adv interr. и relat. [poи]
1) откуда Hom etc: pсyen g°w ·lyew; Eur из какой страны пришла ты?; pсyen ђrjvmai; Aesch с чего бы мне начать?; pЗw kaЬ pсyen; Plat как и откуда?; pсyen ¦xv; Plat откуда же мне знать?;
2) как, каким образом: pсyen, О gayЎ; Plat каким же это образом, мой милый?
pсyen (31) Откуда (3) , откуда (28)
Pсyen (13) Откуда (13)

poyЎv

poyЎv, эол. poy®v (fut poy®sv med тж poyЎsomai, aor ¤pсyhsa и ¤pсyesa, pf pepсyhka; pass: aor ¤poyЎsyhn, pf pepсyhmai; эп inf poy®menai)
1) страстно желать, жаждать (ti и tina Hom, Her): poyЎv tтn oй parсnta Arph томиться по отсутствующем; poyЎv poyoиnta Aesch тосковать по тоскующем, те друг по другу; poyeЭ kaЬ poyeЭtai Plat (любящий) тоскует и по нем тоскуют; poyЎv lиsai oаkade pсda Eur стремиться вернуться домой; О poyoumЎnh (sc EЮr®nh)! Arph о вожделенный мир!; poyoumЎnh fr®n Soph тоскующая душа;
2) нуждаться, требовать (poyeЭ І Ћpсkrisiw ¤rЕthsin toi‹nde Plat): tт nosoиn poyeЭ se jumparast‹thn labeЭn Soph (моя) болезнь нуждается в твоей поддержке; poyeЭtai ¤nargЎsteron tЫ ¤stin lexy°nai Arst желательно более ясное определение;
3) ощущать недостаток: poyoиmen ¦ti ti tЗn =hyЎntvn Йw Ћpoleipсmenon; Plat нет ли у нас какого-л. пробела в сказанном?

poЭa

poЭa pl n к poЭow.
PoЭa (1) Какое (1)

poЫa

I poЫa f к poЭow.
II poЫa І дор = pсa.
poЫa (5) какая (1) , какое (3) , какова (1)
PoЫa (1) Какая (1)

poiЎv

poiЎv тж med.
1) делать, выделывать, производить, готовить, изготовлять (eаdvlon, s‹kow, med pЎplon Hom; deЭpnon Hes): pepoihmЎnow tinсw и Ћpс или ¦k tinow Xen etc сделанный из чегол;
2) строить, возводить, воздвигать (dЗma, teЭxow Hom; bvmтn kaЬ naсn Xen; skhn‹w NT);
3) делать (когол кемл или каким-л.) (tina ђfrona Hom; med: fЫlon tin‹ Xen; tтn yeтn Ћrvgсn Soph): poiЎv tina basil°a Hom делать (ставить) когол царем; ¦mcuxon poiЎv ti Luc одушевлять чтол; med превращать (t°w sarkтw prсnoian eЮw ¤piyumЫaw NT);
4) делать, совершать: eЮr®nhn poieЭsyai Xen заключать мир; Йw safЎstata ’n eЮdeЫhn ¤poЫoun Xen я сделал (все), чтобы получить достовернейшие сведения; pсlemon poieЭsyai Xen вести войну; ‘millan poieЭsyai Her спорить между собою, Thuc, Plat; состязаться; pсlemon poiЎv tini Isae возбуждать войну против когол; poiЎv m‹xaw Soph сражаться; poiЎv ¤kklhsЫan Thuc, Xen; проводить совещание; ‘ma ¦pow te kaЬ ¦rgon ¤poЫee Her как сказал, так и сделал; poieЭsyai boul®n Her принимать решение; kakЗw poiЎv tЇn xЕran Dem опустошать страну; lсgouw poieЭsyai Isocr говорить, Dem вести переговоры; poieЭsyai хdсn (хdoiporЫhn) Her и poreЫan NT совершать путь; poiЎv и poieЭsyai y®ran Xen охотиться; pЌsan tЇn spoud®n tinow §neka poieЭsyai Plat прилагать все усилия к чему-л.; Ћriymтn poiЎv Xen производить подсчет; yЕ#ma poieЭsyaЫ ti Her удивляться чему-л.; poiЎv ¤lehmosжnhn NT творить (подавать) милостыню; хrgЇn poihs‹menow Her раздраженный, в ярости; di ЋggЎlou poieжmenow ¦pempe biblЫa Her он послал через гонца письма;
5) действовать: tЊ poioиnta kaЬ tЊ p‹sxonta Plat действующие и страдательные начала; І eлnoia tЗn ЋnyrЕpvn ¤poЫei mЌllon ¤w toжw LakedaimonЫouw Thuc общественное мнение склонялось больше в пользу лакедемонян; tт f‹rmakon poi®sei Plat снадобье подействует;
6) производить на свет, рождать (kriy‹w Arph; paЭda Xen);
7) приобретать, получать, зарабатывать (Ћrgжrion Dem; oйdўn ¤k t°w g°w Xen; pЎnte t‹lanta NT): tтn bЫon Ћpт gevrgЫaw poieЭsyai Xen добывать себе средства к жизни земледелием;
8) исполнять, выполнять (tЊ tetagmЎna t» pсlei Xen; tЊw ¤ntol‹w NT);
9) делать, оказывать (pollЊ xrhstЊ perЬ tЇn pсlin Arph; pollЊ ЋgayЊ tЇn pсlin Plat; med bohyeЫaw tinЫ Isocr): tinЊ eп poiЎv Plat делать добро кому-л.;
10) устраивать, справлять (Яr‹ Her; yusЫan Xen; Ґort®n NT): p‹nta poiЎv toЭw Ћpoyanoиsin Xen отдавать умершим все (установленные) почести;
11) делать, принимать, брать (tinЊ ђloxon poieЭsyai Hom): poieЭsyaЫ tina uЯсn Hom усыновлять когол; tinЊ poieЭsyai mayht®n Plat брать когол себе в ученики; tinЊ () poieЭsyai кp ҐvutТ (Ґvutoи) Her и кf Ґautсn Plat подчинять кого(что)-л. себе, овладевать кем(чем)-л.; poiЎv tina ¤pЫ tini Dem подчинять когол кому-л.;
12) причинять, вызывать (fсbon Hom; gЎlvta Plat): poiЎv мdvr Arph посылать дождь; poiЎv nсhma ¤nЬ fresЫ Hom внушать мысль;
13) (о звуках) издавать, испускать (stсnon Soph; kraug®n Xen);
14) слагать, составлять, сочинять (kvmДdЫan kaЬ tragДdЫan Plat): poiЎv eаw tina, Plat слагать песнь в честь когол; perЬ yeЗn lЎgein kaЬ poiЎv Plat говорить о богах и воспевать их; х tЊ Kжpria poi®saw Arst автор «Киприй»;
15) изображать, обрисовывать, представлять (tтn ѓAgamЎmnona Ћgayтn ђndra Plat);
16) изобретать, выдумывать, создавать (в воображении) (kainoзw yeoжw Plat; фnсmata Arst);
17) предполагать, допускать: sfЎaw poiЎv аsouw ¤keЫnoisi eдnai Her я полагаю, что их было столько же, сколько тех; pepoi®syv d® Plat ну предположим; poiЗ d кmЌw ґkein eЮw FЌsin Xen допустим, что вы прибыли в Фасиду;
18) делать, поступать: pЗw poi®seiw; Soph что ты предпримешь?; kalЗw poiЗn sж Plat ты хорошо сделал; eп ¤poЫhsaw Ћnamn®saw me Plat хорошо, что ты мне напомнил; poiЎv Spartihtik‹ Her поступать по-спартански;
19) заставлять (klaЫein tin‹ Xen): poiЎv aЮsxжnesyaЫ tina Xen пристыдить когол; poiЎv tina klжein tinсw Soph заставлять когол слушаться когол;
20) ставить, класть, ввергать: poiЎv eаsv Xen вводить; poiЎv ¦jv Xen выводить; poiЎv tЊw naиw ¤pЬ toи jhroи Thuc вытаскивать корабли на сушу; tina ¤w culakЇn poiЎv Thuc ввергать когол в тюрьму; poiЎv tina ЯkЎsyai ¤w oдkon Hom разрешить кому-л. вернуться домой; poiЎv ¤n aЮsxжnъ tЇn pсlin Dem покрывать город позором; poieЭsyaЫ ti ¤w Ћsf‹leian Thuc помещать чтол в безопасное место;
21) проводить, тратить (polзn xrсnon ¦n tini Anth): poiЎv xrсnon oйdЎna Dem не терять (напрасно) времени; tЇn nжkta ¤f чploiw poieЭsyai Thuc проводить ночь в (полном) вооружении; mЎsaw poiЎv nжktaw Plat тянуть (разговор) до полуночи;
22) считать, признавать: sumforЇn poieЭsyaЫ ti Her считать чтол несчастьем; deinЊ poiЎv и poieЭsyai ti Thuc негодовать на чтол; eмrhma ¤poihs‹mhn Xen я счел (счастливой) находкой; mЎga (meg‹la) poieЭsyaЫ ti Her высоко ценить (считать важным) чтол; polloи poieЭsyai ti Plat придавать большое значение чему-л.; (oйdўn) perЬ pleЫonow poi®sasyai tЗn nсmvn Lys ничего не ставить выше законов; ¤n ¤lafrТ и par фlЫgon poieЭsyai Her, Xen; считать маловажным; di oйdenтw poieЭsyaЫ ti Soph не придавать никакого значения чему-л.; ¤n nсmД poieЭsyaЫ ti Her иметь чтол в обычае; ¤n ‹deЫъ poiЎv Her считать безопасным.
¤poЫei (22) Он делал (5) , он делал (7) , делал (7) , она делала (2) , делала (1)
¤poЫeiw (1) делал (1)
¤poieЭte (3) вы делали (3)
¤poi®yh (1) бывало (1)
¤poЫhs‹ (10) я сделал (5) , я сделала (2) , Я сделал (3)
¤poЫhsa (50) я сделала (3) , Я сделал (18) , сделал (8) , сделал Я (1) , я сделал (18) , я делал (2)
¤poi®samen (9) мы сделали (8) , сделали (1)
ѓEpoi®samen (1) [Да] сделаем мы (1)
¤poihs‹mhn (1) я сделал (1)
¤poЫhs‹n (1) сделали (1)
¤poi®san (1) Сделали (1)
¤poЫhsan (125) сделали (90) , проработали (1) , они сделали (29) , Они сделали (1) , Сделали (4)
¤poi®santo (2) сделали (2)
¤poЫhs‹w (2) ты сделал (2)
¤poЫhsaw (52) ты сделал (16) , Ты сделал (22) , сделал (8) , ты сделала (4) , ты сделал [это] (1) , ты сделала [это] (1)
¤poi®sate (18) сделали (9) , вы сделали (8) , вы сделаете (1)
¤poЫhse (3) сделала (1) , сделал (2)
ѓEpoЫhsЎn (1) Сделал (1)
¤poЫhsen (298) сделал (226) , сделался (3) , сделала (14) , Он сделал (26) , она сделала (5) , сделало (1) , он сделал (10) , сотворил (3) , Сделал (7) , сделалась (1) , сделали (1) , провёл (1)
¤poЫhsЎn (11) сделал (6) , Он сделал (4) , сделала (1)
ѓEpoЫhsen (2) Он сделал (1) , Сделал (1)
¤poi®sv (1) сделал (1)
¤poЫoun (8) делали (5) , делал (2) , делают (1)
¤poioиnto (1) они делали (1)
pepoЫhka (3) Я сделал (2) , я провёл (1)
pepoi®kamen (1) мы сделали (1)
pepoЫhkaw (4) делаешь (3) , сделал (1)
pepoЫhk‹w (2) сделал (2)
pepoi®kate (3) сделали (2) , вы сделали (1)
pepoi®keisan (2) сделали (2)
pepoЫhken (6) сделал (4) , Он сделал (1) , он сделал (1)
pepoihkЎnai (1) сделавшего (1)
pepoihkсsin (1) сделавших (1)
pepoihkсtew (2) сделавшие (2)
pepoihkсtow (1) сделавшего (1)
pepoihkuЭa (1) сделано (1)
pepoihkЕw (2) сделавший (1) , сделал (1)
pepoihkЖw (1) сделавший (1)
pepoihmЎna (1) сделанные (1)
pepoihmЎnon (5) сделанное (2) , сотворённое (3)
pepoihmЎnД (2) сотворённом (2)
pepoihmЎnvn (1) сделанных (1)
pepoЫhtai (2) сделано (1) , сделана (1)
poЫei (10) делай (10)
poieЭ (39) подаёт повод (1) , делает (37) , сделает (1)
poieЭn (97) творить (26) , делать (54) , Он творить (1) , [чтобы] делать (12) , [чтобы] исполнять (2) , [чтобы] выделывать (1) , исполнять (1)
poieЭw (20) делаешь (20)
poieЭsyai (3) делать (3)
poieЭsye (1) делайте себе (1)
poieЭtai (2) делает (2)
poieЭte (41) делайте (17) , делаете (21) , сделаете (2) , сделайте (1)
poieЫtv (2) пусть делает (2)
poieЫtvsan (2) сделают (2)
poi» (6) будет делать (3) , он будет делать (1) , он заставляет (1) , сделает (1)
poihy» (2) выполнит (1) , сделано (1)
poihy®setai (15) сделаешь (13) , будет сделана (1) , будет сделан (1)
poihyhsсmenon (1) будет сделано (1)
poihy®sontai (1) Будет сделан (1)
poi»w (10) будешь творить (2) , Ты творил (1) , будешь делать (7)
Poi®sai (1) Пусть сотворит (1)
poi®sai (3) пусть сотворит (2) , [чтобы] сделал (1)
poi°sai (135) сделать (104) , [чтобы] сделать (22) , заставить (1) , сотворить (2) , делать (4) , [он] сделал (2)
poi°saЫ (1) сделать (1)
poi®saien (1) они сделали бы (1)
poi®saisan (1) делают (1)
poihs‹menoi (1) сделавшие (1)
poihs‹menow (2) сделавший (2)
poi®santa (4) сотворившего (2) , Сотворившего (2)
poi®sant‹ (1) сотворившего (1)
poi®santew (7) сделавшие (7)
poi®santi (6) сделавшему (3) , Сделавшему (2) , Сотворившего (1)
poi®santow (1) Создателя (1)
poi®saw (30) сделавший (26) , Сделавший (4)
poi®sasa (1) сделавшая (1)
poi®sasan (1) сделавшую (1)
poi®sasyai (3) сделать (3)
poi®sasye (1) сделайте (1)
Poi®sate (1) Сделайте (1)
poi®sate (25) Сотвори&#769те (1) , сделайте (18) , сотвори&#769те (5) , Сделайте (1)
poihs‹tv (3) пусть сделает (3)
poihs‹tvsan (1) [да] сделают (1)
poi®sei (113) сделает (101) , деле (1) , Он сделает (2) , [да] сделает (2) , сотворит (1) , сделаю (1) , сделают (2) , [Он] сделает (1) , Сделает (1) , совершит (1)
poi®sein (1) сделать (1)
poi®seiw (177) сделаешь (176) , Сделаешь (1)
poi®setai (4) сделает (4)
poi®sete (70) сделаете (58) , [да] сделаете (9) , исполните (3)
poi®setЎ (2) сделаете (2)
poi®sъ (31) сделает (29) , сделать (2)
poi®sъw (14) Ты сделал (1) , ты сделаешь (7) , сделаешь (3) , ты сделал (3)
poi®shte (16) сделаете (9) , сделали (3) , выполните (3) , [не] сделаете (1)
poihsсmeya (1) сделаем себе (1)
poi®somЎn (1) сделаем (1)
poi®somen (15) сделаем (15)
PoЫhson (7) Сделай (7)
poЫhsсn (4) сделай (4)
poЫhson (27) сделай (26) , Сделай (1)
poi®sousi (1) сделают (1)
poi®sousin (29) сделают (29)
poi®sv (96) сделаю (52) , [чтобы Я] сделал (1) , Я сделаю (27) , я сделаю (13) , Я сделал (2) , буду делать (1)
Poi®svmen (2) Давайте сделаем (2)
poi®svmen (16) давайте сделаем (11) , мы сделали бы (3) , сделали бы (1) , мы сделаем (1)
poi®svn (1) намеревающийся сделать (1)
poi®svsin (10) сделали (1) , они сделали (4) , они сделали [бы] (2) , сделают (3)
poi°te (9) делали (2) , будете делать (6) , вы делали (1)
poioиmai (2) делаю (2)
poioиmen (6) делаем (6)
poioжmenoi (1) делающие (1)
poioжmenow (6) совершающий (2) , делающий (4)
poioиn (8) творящее (7) , делающее (1)
poioиnta (6) делающего (5) , делающие (1)
poioиntai (1) творят (1)
poioиntaw (5) делающих (2) , делающими (3)
poioиntew (19) делающие (19)
poioиnti (2) делающему (2)
poioиntow (2) творящего (2)
poioиntсw (1) творящего (1)
poioиsai (1) делающие (1)
poioиsi (1) делам (1)
poioиsin (19) делают (14) , делающим (3) , творят (1) , делается (1)
poiЗ (32) делаю (31) , Я делал (1)
poiЗmen (2) мы творили бы (1) , исполняем (1)
poiЗn (49) творящий (32) , делающий (15) , Делающий (1) , Творящий (1)
poiЗsin (4) делали (3) , они делали (1)

poЫhma

poЫhma, atow tс
1) изделие (poi®mata xrжsea Her; poi®mata Ћrgжrea Luc);
2) произведение, творение (Glaжkou toи XЫou Her; sc Daid‹lou Plat);
3) сочинение, вымысел (¤rastoи Plat);
4) стихотворение, поэма: poЫhma KrсnД sugkeЫmenon Plat стихи в честь Крона;
5) дело, действие, деяние (eаte poi®mata eаte pay®mata Plat).

poЫhsiw

poЫhsiw, evw І
1) изготовление, производство (mжrou Her; trof°w Arst);
2) сооружение, постройка (neЗn Thuc);
3) сотворение, созидание (tЗn zРvn, І tЗn melЗn poЫhsiw Plat);
4) творчество: І ¤k toи mЇ цntow eЮw tт шn Юсnti aЮtЫa pЌs‹ ¤sti poЫhsiw Plat всякая причина перехода из небытия в бытие есть творчество;
5) поэтическое искусство, поэзия: УdaЬ kaЬ І ђllh poЫhsiw Plat песни и другие виды поэтического искусства; І poЫhsiw ҐkatЎra Plat оба вида поэзии, те трагедия и комедия;
6) стихотворное произведение, поэма (d°lon ¤k t°w TurtaЫou poi®sevw Arst): t° „Om®rou poi®sei eа ti xrЇ pisteжein Thuc если верить поэме Гомера;
7) юр. усыновление Isae;
8) юр. принятие в число граждан: t» par кmЗn poi®sei polЫthw Dem человек, получивший в силу вашего решения право гражданства.
poi®sevw (1) создания (1)
poЫhsin (4) изготовления (3) , изготовление (1)

poiht®w

poiht®w, , ион Ўv х
1) мастер, производитель (tЗn mhxanhm‹tvn Xen; klЫnhw Plat);
2) создатель, творец (х poiht®w kaЬ patЇr toи pantсw Plat): х poiht®w (nсmvn) Plat законодатель; х t°w m‹xhw poiht®w Plut инициатор сражения;
3) сочинитель, автор, поэт (kvmДdЫaw Plat): poiht®w lсgvn Plat оратор;
4) исполнитель (nсmou NT ср 2).

poikЫla

poikЫla (i) t‹
1) шитый ковер Aesch;
2) расшитые платья Luc
poikЫla (3) пёстрые (1) , Пёстрые (1) , пёстрых (1)

poikilЫa

poikilЫa І
1) расшивание узорами, вышивание (кfantikЇ kaЬ poikilЫa Plat);
2) pl шитые узоры, вышивки (grafaЬ kaЬ poikilЫai Xen);
3) пестрота (¤n tТ dЎrmati Arst);
4) разнообразие (xrvm‹tvn, цcvn Plat);
5) изменчивость, непостоянство (pragm‹tvn Polyb);
6) изворотливость, хитрость (prapЫdvn Eur).

poikЫlow

poikЫlow 3 (i)
1) пестрый, пятнистый (pardalЎh Hom; dr‹kvn Pind; nebrЫw Eur);
2) разноцветный, расшитый или узорчатый (pЎplow Hom; kiyЕn Her);
3) покрытый резьбой, резной, разукрашенный (yЕrhj, dЫfrow Hom): poikЫloi tЊ nЗta Xen с татуировкой на спинах;
4) раскрашенный, расписной (sto‹ Dem);
5) разнообразный, различный (nos®mata, ІdonaЫ Plat; ¤piyumЫai NT);
6) сменяющийся (m°new Pind);
7) изменчивый: poikilЕterow aйtoи PrvtЎvw Luc переменчивее самого Протея;
8) запутанный, сложный, мудреный, замысловатый (ҐligmoЫ Her; nсmow Plat; lсgow Arph);
9) хитроумный, изворотливый, лукавый (Promhyeжw Hes; ЋlЕphj Plat; bouleжmata Pind);
10) искусно сделанный, искусный (desmсw Hom).
poikЫlaiw (7) различными (6) , различным (1)
poikЫlhw (1) различной (1)
poikЫloi (4) пегие (4)
poikЫloiw (2) различные (1) , различных (1)
poikЫlon (5) пёстрая (1) , пёстрого (1) , разукрашенную (1) , разукрашенный (2)
poikЫlouw (1) пегих (1)

poikilt®w

poikilt®w, oи х вышивающий узоры, вышивальщик Aeschin, Plut

poikiltikсw

poikiltсw

poikЫlvw

poikЫlvw (i)
1) изменчиво, разнообразно: poikЫlvw ¦xein Xen быть различным;
2) хитроумно, ловко (poikЫlvw aйdЕmenow Soph; xr°syai toЭw pr‹gmasin Polyb).

poimaЫnv

poimaЫnv (fut poimanЗ; NT impf iter. poim‹neskon)
1) пасти (m°la Hom; poЫmnaw Eur; tЊ prсbata NT);
2) быть пастухом (х ¤n ЋgrТ ¤poЫmainen Lys): poimaЫnv ¤p цessi Hom быть овчаром;
3) бродить: xyonтw pЌw pepoЫmantai tсpow Aesch каждое место страны обойдено (мною);
4) окружать заботой, беречь, лелеять (ЯkЎthn Aesch; zvЌw ђvton Pind; tт sЗma Plat);
5) умерять, успокаивать (¦rvta Theocr);
6) обманывать (tinЊ фnom‹tvn komceжmasi Luc).

poimenikсw

poimenikсw 3 пастушеский (yЗkow Theocr).

poim®n

poim®n, Ўnow, дор poim‹n х (voc poim®n)
1) пастух Hom etc;
2) овчар (boukсloi kaЬ poimЎnew Eur);
3) перен пастырь, предводитель, вождь (laЗn Hom; naЗn poimЎnew Aesch);
4) руководитель, наставник (poimЎnew pсlevw Plat).
poimЎna (8) пастуха (5) , Пастуха (2) , Пастуху (1)
poimЎnaw (7) пастырей (6) , пастухам (1)
PoimЎnew (1) Пастухи (1)
poimЎnew (10) пастухи (9) , пастухов (1)
poimЎnow (3) пастуха (3)
poimЎnvn (11) пастухов (8) , пастухами (3)
poim®n (5) пастух (5)
poimЇn (9) пастух (9)

poЫmnh

poЫmnh І
1) стадо (мелкого скота) (aЯ poЭmnai kaЬ tЊ boukсlia Her);
2) стая (leсntvn Hes);
3) баран, овца (xrusсmallow poЫmnh Eur);
4) толпа, сонм (sc tЗn ЯketЫdvn Aesch).
poЫmnh (1) стадо (1)
poЫmnhn (2) ста&#769да (1) , стадо (1)
poЫmnhw (4) ста&#769да (2) , стадом (2)

poЫmnion

poЫmnion небольшое стадо Her, Soph, Plat etc
poЫmnia (13) ста&#769да (1) , стада&#769 (10) , овечьи стада&#769 (2)
poimnЫoiw (1) стад (1)
poЫmnion (10) стадо (9) , ста&#769да (1)
poimnЫou (4) ста&#769да (4)
poimnЫД (2) стадо (1) , стаде (1)
poimnЫvn (6) стадами (2) , стад (3) , стадам (1)

poЭow

poЭow, ион koЭow 3 какой, что за: poЭon (tтn mиyon) ¦eipew; Hom что ты (за слово) сказал?; koЭa taиta lЎgeiw; Her что это ты такое говоришь?; poЫД trсpД; Soph каким образом?; bo°w t°w s°w poЭow oйk ¦stai lim®n; Soph какой порт не будет оглашаться твоим воплем?; t‹ g ђlla ¦ph. TЊ poЭa taиta; Soph другие же толки Какие же это (толки)?; poЭсn ti kindжneuma; Soph что это за затея?; poЫ& ђllъ (sc хdТ); Arph каким же другим путем? (как же иначе?); poЭon xrсnon; Eur в течение какого времени? (как долго?); poЭow oкtosЬ Timсyeow; Plut кто этот Тимофей?; poЫД ¤p aЮti‹mati; Aesch по поводу какого обвинения?, те за какую провинность?
poЫ& (12) какой (9) , [в] какой (2) , [в] какую (1)
poЫan (1) [в] какой (1)
PoЫaw (1) Какие (1)
poЫaw (6) каким [путём] (1) , какой (2) , какого (3)
poЭon (9) какого (1) , каковой (1) , каковое (1) , Какая (1) , какой (3) , какое [есть] (1) , как (1)
PoЭon (2) Какое (1) , Какое [есть] (1)
poЭow (2) какое (1) , какой (1)
poЫou (2) какой (1) , какого (1)
poЫД (5) какой (3) , каком (1) , [В] каком (1)

poioжntvn

poioжntvn
1) gen pl part praes к poiЎv;
2) атт 3 pl imper praes к poiЎv.

polemЎv

polemЎv, эп ptolemЎv (fut med polem®somai и fut 3 pepolem®somai взнач pass)
1) вести войну, воевать (tini Her, Xen, ¤pЫ или prсw tina Xen etc; perЫ tinow Her): polemЎv sжn tini и met‹ tinow Xen воевать в союзе с кемл, но polemЎv met‹ tinow NT воевать против когол; katЊ yalattan х pсlemow ¤polemeЭto Xen война велась на море; чsa ¤polem®yh prтw toзw †Ellhnaw Xen военные действия против греков;
2) сражаться: polemЎv Ћpт tЗn бppvn Plat сражаться в конном строю;
3) идти войной, нападать (tЊw ѓAy®naw Diod; „RvmaЫouw Polyb);
4) перен воевать, враждовать, бороться, спорить (tini кpЎr tinow Dem): mЇ xreЫ& polemЗmen Soph не будем бороться с необходимостью.

polemikсn

polemikсn
1) боевой клич, сигнал к сражению Xen, Polyb;
2) боеспособная или воюющая часть народа, те войско Arst

polemikсw

polemikсw 3
1) военный, боевой (kЫndunoi Thuc; ђskhsiw Xen; ploЭa, skeu®, ¤pist®mh, bЫow Plat);
2) приученный к военному делу (бppoi Xen);
3) воинственный (Ћn®r Xen, Plat; yeoЫ Plat);
4) преисполненный вражды, враждебный (¦riw kaа фrg® Xen);
5) важный в военном отношении, нужный на войне (ЋspЫw, kt°ma Xen).

polЎmiow

I polЎmiow 3, редко 2
1) военный, боевой (k‹matoi Pind);
2) вражеский, неприятельский (xyЕn, dсru Aesch; nau‹gia Lys): fсbow polЎmiow Aesch страх перед врагами; fruktoЬ polЎmioi Thuc сигнальные костры (предупреждающие о появлении неприятеля); х ¤k dorтw polemЫou gegЕw Soph рожденный вражеским копьем, те сын пленницы;
3) враждебный, неприязненный (g° kaЬ y‹lassa Her): dжo ¤сnta polemiЕtata Her два опаснейших врага;
4) вредный (taЭw yrijЬ polЎmiow Plat).
II polЎmiow х (преимущ pl) враг, неприятель, противник Pind, Her, Thuc etc

polemist®w

I polemist®w, эп тж ptolemist®w, oи х воин, боец Hom, Pind.
II polemist®w, adj m боевой (бppow Theocr, Diod).

pсlemow

pсlemow, эп тж ptсlemow х
1) сражение, битва (pсlemoЫ te m‹xai te Hom);
2) война: pсlemon polemeЭn Xen вести войну; х tЗn barb‹rvn pсlemow Thuc война против варваров;
3) спор, вражда (prтw Ћll®louw pсlemow Plat);
4) кара, возмездие (х pсlemow yeЗn Xen).
pсlemoi (1) во&#769йны (1)
polЎmoiw (1) войнах (1)
pсlemon (53) войну (46) , войны&#769 (6) , [на] войну (1)
pсlemow (8) война (8)
Pсlemow (1) Война (1)
polЎmou (20) войны&#769 (14) , во&#769йска (4) , сражения (1) , [из-за] войны&#769 (1)
polЎmouw (6) [о] войнах (3) , битвы (1) , войска&#769 (2)
polЎmД (18) войне (17) , воине (1)
polЎmvn (2) войн (2)

pсlevn

pсlevn gen pl к pсliw.
pсlevn (33) городов (25) , [из] городов (1) , городами (4) , города&#769 (3)

poli‹

poli‹, ион poli® І
1) седина Men, Arph, Anth;
2) старческий возраст, старость Luc, Anth

poli‹w

I poli‹w, ‹dow (ad) І полиада, «хранительница города» (эпитет Афины) Her, Soph, Luc, Plut.
II poli‹w, ‹dow (ad) adj f седеющая, седая (І gunЇ presbиtiw kaЬ tЇn kefalЇn poli‹w Luc).

poliorkЎv

poli-orkЎv (ион impf ¤poliсrkeon)
1) осаждать, блокировать (tЇn MЫlhton Her; кpт tri®rvn poliorkeЭsyai Isocr): oй dun‹menoi poliorkeЭsyai Thuc не будучи в состоянии выдерживать (долее) осаду;
2) перен осаждать, преследовать, мучить (кpт sukofantЗn poliorkoжmenoi poliorkЫan Plat).

poliсw

I poliсw 3 и 2
1) седой (kefal® Hom; xaЫth Soph);
2) седовласый (matЎrew Soph);
3) покрытый (седой) пеной, вспененный (‘lw Hom; pЎlagow Arph);
4) старый, древний (nсmow Aesch; m‹yhma Plat);
5) старческий (sЕmata Plat; d‹kruon Eur);
6) серый (lжkow Hom);
7) блестящий, светлый (sЫdhrow Hom; xalkсw Pind);
8) сияющий, лучезарный (¦ar Hes; aЮy®r Eur).
II poliсw х старик, старец Hom

pсliw

pсliw, эп тж ptсliw, evw и eow, ион-дор. iow, эп how
1) город (ѓAyhnaЫvn pсliw Thuc): ѓIlЫou pсliw Aesch город Илион; І MЎndh pсliw Thuc город Менда; І pсliw oЯ TarsoЫ Xen город Тарсы; pсliw ђkrh (= Ћkrсpoliw) Hom городской кремль, акрополь;
2) кремль, цитадель: ѓIn‹xou pсliw Eur кремль Инаха (в Аргосе);
3) страна (ґde pсliw kaЬ gaЭa Hom);
4) остров Hom, Aesch: Eлboi ѓAy®naiw ¦sti tiw geЫtvn pсliw Eur Эвбея есть остров (или страна) по соседству с Афинами;
5) община, население, граждане (pсliw kaЬ ђstu Hom; pсliw Ћn‹riymow Soph; pЌsa І pсliw NT);
6) (= politeЫa) государство (преимущ демократическое) Hes, Pind, Soph, Xen etc: tЊ t°w pсlevw Plat государственные дела.

Словарное определение для Ћkrсpoliw:
Ћkrс-poliw, evw І
1) расположенная на возвышенности укрепленная часть города, акрополь, цитадель, кремль Hom, Her, Aesch: FokЎvn Ћkrсpoliw Eur = g° DelfЫw;
2) афинский Акрополь Thuc: Ћnenexy°nai eЮw Ћkrсpolin или gegr‹fyai ¤n t» Ћkropсlei Dem быть внесенным в списки афинского Акрополя (где находилось казначейство), те стать должником государства;
3) перен твердыня, оплот (t°w cux°w Plat; toи sЕmatow Arst).
pсlei (73) городу (9) , городе (59) , [к] городу (1) , столице (1) , го&#769рода (2) , [в] городе (1)
pсleiw (112) города&#769 (93) , городам (3) , городов (8) , го&#769рода (7) , городах (1)
pсlesЫn (17) городах (17)
pсlesin (27) городах (23) , городам (3) , города&#769 (1)
pсleЕn (3) городов (3)
pсleЕw (4) го&#769рода (4)
pсlevw (127) го&#769рода (122) , городом (2) , столицы (2) , Город (1)
pсlin (145) городе (2) , город (127) , городу (10) , [из] го&#769рода (1) , го&#769рода (4) , города (1)
pсliw (74) город (60) , столица (12) , Город (2)
Pсliw (3) Город (3)

Pсliw

Pсliw, evw І Полис (укрепленный город племени „UaЭoi в Локриде Озольской) Thuc

polit‹rxhw

polit-‹rxhw, ou х политарх, градоначальник NT.
polit‹rxaw (2) градоначальникам (1) , градоначальников (1)

politeЫa

politeЫa, ион polithэh І
1) гражданские права, гражданство (polithЫhn aЮteЭsyai Her; politeЫan doиnai tini Xen; politeЫan kt®sasyai NT);
2) гражданственность, гражданский образ жизни (¤n eЮr®nъ kaЬ politeЫ& Dem);
3) государственные дела: tЇn politeЫan ђgein Thuc управлять государством;
4) государственная деятельность, правление (І KleofЗntow politeЫa Aeschin);
5) государственное устройство, форма правления (І monarxikЇ kaЬ dhmokratikЇ politeЫa Plat);
6) демократическая форма правления, республика (І tЗn ѓAyhnaЫvn politeЫa Xen);
7) государство (вообще): t°w politeЫaw xr°syai Thuc управлять государством.

polЫteuma

polЫteuma, atow (i)
1) политическая деятельность; pl политические мероприятия, политика Dem, Plat;
2) управление государством Arst;
3) образ правления, государственное устройство: tт t°w dhmokratЫaw polЫteuma Aeschin демократический образ правления;
4) государство: oЯ ¤n tТ politeжmati Arst граждане.

politeжomai

politeжv

politeжv (чаще med; aor med ¤politeus‹mhn и ¤politeжyhn; aor pass ¤politeжyhn)
1) жить в своем государстве, проводить (свою) жизнь, жить: oЯ nиn oдkoi ђklhroi politeжontew Xen те, которые живут у себя на родине в бедности; paranсmvw politeuy°nai Lys поступать беззаконно;
2) быть гражданином: kat фligarxЫan politeжv Thuc иметь олигархическую форму правления; ¤n dhmokratЫ& politeжesyai Xen иметь демократическую форму правления; katЊ tЊ BoivtЗn p‹tria politeжv Thuc пользоваться правами беотийских граждан;
3) участвовать в управлении государством, управлять страной (pсliw ђrista politeuomЎnh Plat): politeжv katЊ tЊ аdia kЎrdh Thuc и politeжv prтw tт аdion kЎrdow Xen управлять государством ради (личного честолюбия и) личной выгоды; oйdў oЯ Юdivteжontew, ЋllЊ oЯ politeuсmenai Aeschin не частные лица, а государственные деятели; politeжesyai ‘panta Arph управлять всеми государственными делами; “ kaЬ pepoЫhka kaЬ pepolЫteumai Dem все, что я совершил за свою политическую деятельность; tЊ aйtoЭw pepoliteumЎna Dem их политические мероприятия; pсlemon ¤k polЎmou politeжesyai Aeschin вести политику непрерывных войн;
4) наделять гражданскими правами: oЯ politeuyЎntew Diod принятые в число граждан.

polЫthw

I polЫthw, ион poli®thw, ou (i) х
1) гражданин Hom, Pind, Thuc, Plat etc: polЫthw хrЫzetai tТ metЎxein krЫsevw kaЬ Ћrx°w Arst (понятие) «гражданин» определяется участием в судебной и государственной власти;
2) согражданин, земляк (K‹dmou polЫthw Aesch; sтw polЫthw Plat).
II polЫthw, ou (i) adj m городской, местный (yeoЫ Aesch; d°mow Arph).

poll‹

I poll‹ pl n к polжw.
II poll‹ t‹ множество, толпа Hom, Hes.
III poll‹ adv.
1) много, весьма, вполне: m‹la poll‹ Hom крайне, чрезвычайно много; poll‹ t‹laina Aesch и ¤w pсll ЋylЫa Eur глубоко несчастная женщина;
2) (тж poll‹ и Йw tЊ poll‹) часто, многократно: чw toi pсll цfelow gЎneto Hom который столь часто оказывался полезным.
poll‹ (31) много (2) , многие (12) , многое (13) , [во] многом (1) , многом (1) , многая (1) , многий (1)

poll‹kiw

poll‹kiw, эпион poll‹ki (a) adv.
1) (иногда poll‹kiw) часто, многократно (Hom; poll‹kiw kaЬ oйk ‘paj Her): poll‹kiw toи mhnсw Xen не раз в месяц; poll‹kiw mжrioi Plat много десятков тысяч; tЇn oйsЫan poll‹kiw tosaжthn poieЭn Plat во много раз увеличить состояние; poll‹kiw dў kaЬ аsvw pleist‹kiw Plat часто, а, быть может, и очень часто;
2) (после , ђn, ¤‹n, , бna m®) быть может, только, как-либо: ¤‹n ti pollЊ poll‹kiw p‹yv Arph если, быть может, меня постигнет злая участь; poll‹kiw toзw Ћgroзw aкtoи paralЫpъ Thuc (Перикл подумал), не пощадит ли как-л. (Архидам) его землю.
poll‹kiw (19) часто (14) , много раз (3) , многократно (1) , Часто (1)

pollaplasЫvn

pollaplasЫvn 2, gen onow Polyb, Plut, NT = pollapl‹siow.

Словарное определение для pollapl‹siow:
polla-pl‹siow, ион pollapl®siow 3 многократный, во много или несколько раз больший: pollapl®sia ЋntidЕsein Her вернуть сторицей; pollapl‹sion prтw pollosthmсrion Arst отношение того, что в несколько раз больше, к тому, что в несколько раз меньше (те произведения к своему сомножителю); цntew pollapl‹sioi tЗn ¤nantЫvn Thuc (численно) в несколько раз превосходящие противников; ¤n t» pollaplasЫ& ЋnalogЫ& Arst в многократном отношении, те в геометрической прогрессии.

polloЫ

polloЫ
1) толпа, народные массы, большинство: polloЫ tЗn „Ell®nvn Xen основная масса греков; Йw oЯ polloЫ lЎgousin Plat как говорится в народе;
2) солдатская масса, солдаты (oЯ mўn proestЗtew tЗn KarxhdonЫvn, oЯ dў polloЫ Polyb).
polloЫ (27) многие (26) , Многие (1)

polloи

polloи gen к polжw.
polloи (11) многое (4) , многой (6) , [за] многую (1)

polж

I polж (u) n к polжw.
II polж большая часть, основная масса (polж toи „Ellhnikoи Xen).
III polж adv.
1) весьма, очень, крайне: polж prс Hom на большом расстоянии впереди; polж prЫn Hom заблаговременно;
2) (cum compar) гораздо, значительно, намного (polж mЌllon Hom; polж meЫzvn Aesch, Plat): polж sзn fron®mati meЫzoni Xen с гораздо большей уверенностью;
3) больше, скорее (ІmЭn polж boжletai µ DanaoЭsin nЫkhn, sc х Zeжw Hom);
4) (cum superl) безусловно, самый: polж fЫltatow Hom самый наилюбимейший.
polж (15) многое (7) , многий (1) , много (1) , многая (4) , многой (1) , многую (1)

poluЎleow

poluЎleow (4) многомилостивый (4)

poluhmereжv

polu®merow

polu-®merow 2 многодневный (хdсw Plut).

polulogЫa

polu-logЫa І многословие, словоохотливость, говорливость Xen, Plat, Arst etc

polumerЗw

polu-merЗw
1) по различным частям, в отдельных деталях (¤kmorfoиn ti Plut);
2) многократно (polumerЗw kaЬ polutrсpvw lal°sai NT).

poluodЫa

poluoxlЫa

polu-oxlЫa І скопление множества людей, большая толпа Polyb

poluplasi‹zv

poluplhyЎv

poluplhyeЭ (2) умножился (1) , многочисленными (1)
poluplhyeЭte (1) являетесь многочисленными (1)

poluplhyжnv

polжplokow

polж-plokow 2
1) извитой, изгибающийся, клубящийся (speЭrai, sc toи dr‹kontow Eur);
2) запутанный, сложный (pessЗn morfaЫ Eur; І LakvnikЇ t‹jiw Xen; foraЫ Plut);
3) лукавый, хитрый (gun® Arph; ¦nnoiai Luc).

polupoЫkilow

polu-poЫkilow 2
1) очень пестрый, пестро расшитый (f‹rea Eur);
2) многообразный (sofЫa NT).

polжw

polжw, poll®, polж (u) (gen polloи эп polЎow, poll°w, polloи, pl polloЫ, pollaЫ, poll‹ эп polЎew, стяж poleЭw, polЎa; compar pleЫvn, pleЭon и plЎvn, plЎon, superl pleЭstow 3)
1) многочисленный (polзw laсw, polloЬ ҐtaЭroi, polloЬ TrЕvn Hom): oЯ polЎew te kaЬ ¤syloЫ Hom много храбрецов; ponhroЬ kaЬ polloЫ Arph многие дурные люди; pollЊ kaЬ Ћgay‹ или poll Ћgay‹ Xen много прекрасных вещей; polзn lсgon poieЭsyai perЫ tinow Plat много говорить о чем-л.; polжw tiw Xen etc многие, не один; polloи polжw Arph чрезвычайно многочисленный;
2) большой, значительный, обширный, широкий (pedЫon Hom; pЎlagow Soph): t°w g°w oй poll® Thuc небольшой участок земли;
3) длинный, далекий (хdсw Her; poreЫa Plat);
4) долгий, продолжительный (xrсnow Hom): oй polзn xrсnon Soph, Plat; в течение недолгого времени, недолго; (¤k) polloи xrсnou Xen, Arph, Polyb; с давнего времени, давно; diЊ polloи xrсnou Her, Arph; в течение долгого времени или много времени спустя;
5) сильный, громкий (kЎladow Hom; мmnow Pind; bo® Soph);
6) сильный, проливной (кetсw Hom; цmbrow Hes);
7) глубокий, крепкий (мpnow Hom): pollЇ sig® Her глубокое молчание;
8) сильный, могучий, могущественный (mЎgaw kaЬ polжw Her; polжw kaЬ tolmhrсw Dem);
9) ревностный, усердный: polжw ·n prтw taЭw paraskeuaЭw Polyb он усердно был занят приготовлениями;
10) важный, ценный: polЎow (= атт polloи) ђjiow Hom ценный, дорогой; polз ¤stЫ ti Xen чтол весьма важно; perЬ polloи poieЭsyaЫ ti Her, Xen; придавать чему-л. большое значение; ¤pЬ pollТ Dem по высокой цене см тж poll‹, polloЫ, pollсn, pollсw, polж, pleЫvn (plЎvn) и pleЭstow.
pleЭсn (4) больше (4)
pleЫona (10) бо&#769льшие (2) , больший (1) , большее (2) , бо&#769льшую (2) , многие (2) , долгое (1)
pleЫon‹ (1) больший (1)
pleЫonaw (6) более многочисленных (4) , весьма многие (1) , более многочисленные (1)
pleЫonЎw (1) весьма многие (1)
pleЫonew (3) более многочисленные (1) , весьма многие (2)
pleЫoni (1) многом (1)
pleЫonow (1) Большей (1)
pleiсnvn (7) весьма многом (1) , бо&#769льших (1) , весьма многие (1) , весьма многих (2) , многими (2)
pleЫosin (4) очень многочисленными (1) , очень многих (1) , очень многочисленным (1) , очень многим (1)
pleЭstai (1) наибольшие (1)
pleЫstъ (1) многими [дарами] (1)
plЎona (1) больше (1)
pollЊ (74) многое (28) , многие (26) , многих (2) , многократно (1) , много (9) , Многое (2) , [Во] многом (1) , [во] многом (1) , многий (2) , многочислен (1) , бо&#769льших (1)
PollЊ (5) Многое (3) , Многие (2)
pollaЬ (6) многие (6)
pollaЫ (4) многие (4)
pollaЭw (6) многими (3) , многих (2) , многие (1)
pollЊw (21) многие (14) , многих (5) , многое (2)
poll‹w (15) многими [ударами] (1) , многим (1) , многие (13)
pollЇ (11) многая (2) , многого (1) , многий (1) , многую (1) , многое (4) , Многое (1) , множество (1)
poll» (14) многом (9) , многой (4) , многого (1)
poll® (9) многий (3) , Многая (1) , многая (3) , многое (2)
poll®n (5) многую (4) , многое (1)
pollЇn (13) многом (1) , многий (2) , многую (5) , многое (2) , [во] многой (1) , многим (1) , многой (1)
poll°w (15) многой (8) , многого (3) , Многого (1) , многим (2) , многими (1)
Poll°w (3) Многого (3)
polloЬ (87) многие (78) , Многие (8) , многих (1)
PolloЬ (3) Многие (3)
polloЭw (17) многим (6) , [Во] многие (1) , многих (7) , многом (3)
polloзw (31) многих (25) , много (1) , многие (4) , [о] многих (1)
polloжw (13) многих (9) , многие (3) , многом (1)
pollТ (27) многим [ли] (1) , многим (13) , многом (4) , Многим (1) , многой (7) , многого (1)
pollЗn (63) многих (47) , много [от] (1) , многим (2) , [от] многих (1) , многие (3) , многими (8) , много (1)
PollЗn (1) Многими (1)
polз (51) многое (17) , много (18) , Многое (2) , многой (2) , многочисленный (4) , многий (1) , много [времени] (2) , многом (1) , многая (3) , многу (1)
Polз (1) многий (1)
polзn (13) многую (4) , многого (1) , многое (4) , многий (4)
polжn (4) многий (2) , многое (2)
polжw (15) многое (2) , многая (10) , многий (3)
polзw (25) многая (12) , многий (8) , многое (2) , многие (2) , много (1)

polжsplagxnow

polж-splagxnow 2 весьма милосердный NT.

polutel®w

polu-tel®w 2
1) дорогостоящий, вводящий в большие расходы (pсlemow Thuc; paraskeuaЫ Xen);
2) драгоценный (n‹rdow NT);
3) роскошный, пышный (oЮkЫh Her);
4) много тратящий, расточительный (gun® Men);
5) богато устроенный, прекрасно оснащенный (І toи хrЌn dжnamiw Plat).

polжtimow

polж-timow 2
1) окруженный глубоким почитанием (yeoЫ Men);
2) замечательный, восхитительный (=odЕn Anth);
3) драгоценный (margarЫthw NT; sfragЫw Plut).

polutrсpvw

polu-trсpvw многообразно (polumerЗw kaЬ polutrсpvw NT).

poluxronЫzv

poluxrсniow

polu-xrсniow 2
1) длительный, долгий, продолжительный (І mounarxЫh toи KroЫsou Her; gЎnow toи bЫou Plat; zv® Arst; ЋpodhmЫa Plut);
2) долговечный (sc tЊ zТa Arst).

poluvrЎv

polu-vrЎv окружать вниманием, уважать, почитать (tina Diod, Diog. L.; poluvreЭsyai кpс tinow Arst).
poluvr®sei (1) окружит вниманием (1)

pсma

pсma, атт pЗma, atow tс [pЫnv]
1) напиток, питье Her, Eur, Xen etc: bсtruow кgrтn pсma Eur виноградный сок, те вино;
2) влага, вода (sc tЗn potamЗn Aesch);
3) возлияние (aбmatow Eur).

ponЎv

ponЎv (Hom только med, позже преимущ act.)
1) трудиться, работать, быть занятым (ponЎv tini, perЫ ti и kat‹ ti Hom etc): pсnouw ponЎv Soph переносить труды; pollЊ ponЎv Eur много трудиться (ср 2); ponЎesyai katЊ кsmЫnhn Hom быть занятым битвой; perЬ l®уon ponЎv Her трудиться на пашне; ђllvw ponЎv Soph, m‹thn ponЎv Eur и Ћn®nuta ponЎv Plat трудиться понапрасну; ‘millan ponЎv Eur принимать участие в состязании; ponЎv ІdЎvw eаw ti Xen с удовольствием заниматься чем-л.;
2) делать, выполнять (tЊ “ ¦rga Hom): pollЊ ponЎesyai Hom многое совершить (ср 1); ponЎesyai tжmbon Hom возводить курган;
3) изготовлять (ponЎesyai, sc trЫpodaw Hom);
4) тщательно расставлять, убирать (ponЎesyai чpla §kasta katЊ n°a Hom);
5) зарабатывать, добывать (тяжелым) трудом (tЊ xr®mata, “ ІmeЭw ¤pon®samen Xen);
6) med сражаться: oб min аdonto poneжmenon Hom те, которые видели его сражающимся;
7) страдать, мучиться, томиться (dЫcei Aesch): ponЎv pleurЊn glvxЭni Soph страдать от стрелы, (засевшей) в боку; pepсnhka tЖ skЎlh Arph у меня болят ноги; фdжnaiw peponhmЎnow Soph измученный страданиями;
8) попасть в трудное положение, быть теснимым или находиться в окружении (oЯ polЎmioi ponoиntew Xen): tт eйЕnumon ponoиn Thuc зажатый левый фланг;
9) быть больным, болеть (ponЎv toзw фfyalmoжw Arst): х ponoжmenow Thuc больной;
10) быть повреждаемым (поврежденным), пострадать (ponoumЎnh m‹lista tТ polЎmД, sc І pсliw Thuc): ¤piskeu‹zein tЊw naиw, eа tЫw ti ¤pepon®kei Thuc починить суда, если какое-л. (из них) окажется поврежденным; peponhkсta чpla Polyb испорченное оружие.

ponhr‹

ponhr‹ t‹ дурные поступки, порочные действия, злодеяния Xen: ponhr‹ drЌn Eur дурно поступать.
ponhr‹ (15) злое (10) , злые (1) , дурная (2) , злой (1) , злая (1)

ponhreжomai

ponhreжomai дурно поступать, мошенничать: oЯ peponhreuomЎnoi Dem и oЯ ponhreuсmenoi Plut мошенники, плуты.

ponhreжv

ponhrЫa

ponhrЫa І
1) плохое состояние, нездоровье (toи sЕmatow, фfyalmЗn Plat);
2) испорченность, негодность (t°w pсlevw Plat; t°w ponhrЫaw tinтw ¤pikrat°sai Lys): eЮw tЇn ponhrЫan trЎpesyai Xen портиться, ухудшаться;
3) лукавство NT.
ponhrЫa (4) лукавство (4)
ponhrЫ& (2) подлостью (1) , лукавству (1)
ponhrЫai (1) злонравия (1)
ponhrЫan (8) злонамеренность (8)
ponhrЫaw (6) зла (3) , лукавством (1) , зло (1) , лукавства (1)
ponhriЗn (2) злонравий (1) , лукавств (1)

ponhrсw

I ponhrсw 3
1) плохой, дурной, скверный (pr‹gmata Thuc; sЗma и §jiw sЕmatow Plat): ponhrЊ Ћrx® Aeschin плохое начало;
2) негодный, испорченный (trof® Plat);
3) бесчестный, низкий, подлый (tЊ ¦rga Plat; Ћn®r Soph);
4) злой, враждебный (toЭw fЫloiw, prтw Ћll®louw Xen);
5) трусливый, малодушный: ponhrЊ xrЕmata Xen трусливая бледность.
II ponhrсw х
1) негодяй, мошенник, плут: ponhrсw kЋk ponhrЗn Arph мошенник из мошенников; pсnД ponhrсw Arph злостный негодяй;
2) лукавый, те дьявол (=иsai ІmЌw Ћpт toи ponhroи NT).
ponhr&#152 (3) злому (2) , злой (1)
ponhrЊ (29) злое (16) , злые (5) , злых (5) , Злое (1) , злые [слова&#769] (1) , злой (1)
ponhraЬ (2) злые (1) , злы (1)
ponhraЫ (3) злы (1) , дурные (1) , негодные (1)
ponhrЊn (4) злое (3) , злой (1)
ponhr‹n (1) злое (1)
ponhrЌw (5) дурной (1) , плохого (1) , злого (2) , злых (1)
ponhrЊw (1) злые (1)
ponhr‹w (1) злые (1)
ponhrў (1) злой (1)
Ponhrў (1) Злой (1)
ponhrЎ (1) злой (1)
ponhroЬ (6) злые (6)
ponhroЫ (3) злые (3)
ponhroЭw (6) злыми (3) , злых (3)
ponhrсn (23) злое (15) , дурное (1) , злого (1) , плохое (3) , злым (1) , злой (1) , [как] злое (1)
ponhrтn (46) злое (35) , злой (6) , злого (2) , Злое (1) , плохое (2)
ponhrсw (6) злой (3) , злое (3)
ponhrтw (8) злой (8)
ponhrot‹tД (2) злому (2)
ponhrсtera (2) злейших (2)
ponhroи (16) злого (12) , злой (2) , плохого (1) , злым (1)
ponhroжw (2) злых (1) , злым (1)
ponhroзw (6) злых (4) , плохие (2)
ponhrТ (7) злому (1) , зле (1) , плохим (2) , злой (1) , злом (1) , плохом (1)
ponhrЗn (14) плохом (1) , злых (10) , дурных (3)

pсnow

pсnow х
1) труд, работа, усилие, напряжение: metЊ polloи pсnou Plat и maxrТ pсnД Aesch с большим трудом; pсnon tЫyesyai Hom или parЎxein tinЫ Plat заставлять когол трудиться, доставить кому-л. хлопоты; tetrapl‹sion pсnon ЋnalЫskein ¤pЫ tini Plat затрачивать вчетверо больше труда на чтол; mhdЎna pсnon labЕn Her не затрачивая никакого труда; oЯ katЊ tЊ sЕmata pсnoi Plat телесные напряжения, физический труд;
2) дело, занятие: pсnow ђllow ¦peigen Hom другое дело звало (меня); ¤n‹liow pсnow Pind рыболовство; pсnow х mЇ fobЗn Soph дело, не сопряженное с опасностями;
3) тягота, забота (strativtikoЬ pсnoi Xen): pсnow pсnД pсnon fЎrei погов. Soph одна забота порождает другую;
4) страдание, мучение, мука, боль, скорбь (pсnow kaЬ k®dea Hom): pсnouw poneЭn Soph испытывать страдания;
5) заболевание, болезнь: ¤n oй pollТ xrсnД katЎbainen ¤w tЊ st®yh х pсnow Thuc за короткое время болезнь спускалась в грудную полость;
6) плод трудов, произведение: melissЌn pсnow Pind = tт mЎli; tektсnvn pсnow Soph = І oЮkЫa; toзw pсnouw tinтw ¦xein Xen пользоваться плодами чужих трудов;
7) битва, бой (pсnow kaЬ neЭkow Hom): ¦xein polзn pсnon Hom вести большое сражение; ¤n toжtД tТ pсnД х polЎmarxow diafyeЫretai Her в этом-то сражении убит (был) полемарх.
pсnoi (1) труды (1)
pсnoiw (1) трудах (1)
pсnon (6) труд (4) , му&#769ку (1) , труду (1)
pсnow (3) му&#769ки (1) , му&#769ка (1) , труд (1)
pсnou (2) му&#769ки (2)
pсnouw (4) трудов (1) , му&#769ки (2) , труды (1)
pсnД (3) страдании (2) , труде (1)
pсnvn (5) мук (3) , му&#769ки (1) , трудов (1)

Pontikсw

Pontikсw 3 понтийский NT: І PontikЇ y‹lassa Plut = Pсntow Eлjeinow; dЎndreon Pontikсn Her предполож. черемуха (Pranus padus, не Nux Pontica!); Pontikсw mиw Arst зоол. предполож. ласка.

pсntiow

pсntiow 3 и 2
1) морской (мdvr Pind; kжmata Aesch; yжella Soph);
2) приморский (ѓIsymсw Pind; Ћkt® Aesch);
3) находящийся в (открытом) море (aЯ n°soi pсntiai kaЬ prсsgeoi Arst): tinЊ pсntion poreжein Eur вывести когол в открытое море;
4) находящийся в морской глубине (d‹kh Aesch): †Aidhn pсntion pefeugЕw Aesch избежавший смерти в морской пучине; ЋfiЎnai (tinЊ) pсntion Eur бросать когол в море;
5) прибывший из-за моря, заморский (jeЭnow Aesch);
6) повелевающий морем (Poseid‹vn HH; YЎtiw Pind).
Pсntiow (1) Понтий (1)
PontЫou (2) Понтия (1) , Понтии (1)

pсntow

pсntow х (эп gen pontсfin Hom) море, преимущ открытое (pсntou kЎleuyoi Pind): pсntow Џlсw и y‹lassa pсntou Hom морская ширь или пучина; pсntou gЎfura или pжlai Pind = ѓIsymсw; pсntow ѓIk‹riow Hom Икарийское море; х AЮgaЭow pсntow Her Эгейское море; х Eлjeinow pсntow Her, Eur Эвксинский понт, ныне Черное море (см ђjenow).

Словарное определение для ѓIsymсw:
ѓIsymсw х и І Истм, те Коринфский перешеек Pind, Her etc.


Словарное определение для ђjenow:
ђ-jenow, ион ђjeinow 2 негостеприимный (mhdў polжjeinow mhd ђjeinow Hes; чrmow Soph; Eur): х …Ajeinow (pсntow) Pind, Eur Аксинский понт, те Черное море (впосл. Eлjeinow pсntow Эвксинский понт).

Pсntow

Pсntow х Понт
1) Her, Aesch, Arph = Черное море;
2) Her = Средиземное море;
3) страна в М. Азии, на южн. побережье Черного моря, между Пафлагонией и Арменией Her, Xen etc

Pсpliow

Pсpliow х Polyb etc = лат Publius.

poreЫa

poreЫa І
1) ход, походка Plat: perЬ poreЫaw zРvn передвижение животных (название сочинения Аристотеля);
2) путь, путешествие, поездка (І eЮw PЎrsaw poreЫa Plat);
3) воен. поход, переход Thuc, Xen, Plut;
4) направление, путь, орбита (sc toи kсsmou Plat);
5) жизненный путь (¤n taЭw poreЫaiw maraЫnesyai NT).
poreЫ& (4) пути (2) , движении (1) , движение (1)
poreЫaiw (1) путях (1)
poreЫan (3) путь (3)
poreЫaw (6) походов (1) , пути (1) , ходьбы (1) , движении (1) , Пути (1) , направление пути (1)

poreЭon

poreЭon средство передвижения Plat, Polyb

poreжomai

pсreusiw

pсreusiw, evw І Plat = poreЫa.

poreutсw

poreutсw 3, редко 2
1) (удобо)проходимый (tсpow Polyb);
2) удобный для перехода (kairсw Polyb);
3) (само)движущийся (lamp‹w Aesch).

poryЎv

poryЎv
1) разрушать, разорять (pсliaw kaЬ teЫxea Hom; pсlin kaЬ yeoжw Aesch);
2) опустошать (toзw xЕrouw Her; tЊ pedЫa Soph; tЇn іpeiron Thuc);
3) уничтожать, истреблять (yeoзw toзw ¤ggeneЭw Aesch);
4) осаждать, брать приступом (sc tЊw pсliaw Her);
5) осквернять, насиловать (kсrai bЫ& poryoжmenai Eur).
¤pсryei (1) он истреблял (1)
¤pсryoun (1) я истреблял (1)
pory®saw (1) подвергший истреблению (1)

porismсw

porismсw х
1) добывание, получение (tЗn ¤pithdeЫvn Polyb);
2) заработок, прибыль (porismoЬ dЫkaioi Plut): х trсpow toи porismoи Plut способ наживать деньги;
3) приобретение (¦stin porismсw mЎgaw І eйsЎbeia NT).

Pсrkiow

porneЫa

porneЫa І продажная любовь, проституция, блуд Dem etc

porneжv

porneжv тж med заниматься проституцией, вести развратную жизнь Her, Aeschin, Dem, Luc, NT.
¤pсrneusan (4) предались разврату (4)
¤pсrneusaw (1) совратился (1)
porneжontew (1) любодействуя (1)
porneиsai (2) предаться разврату (2)
porneжsantew (1) предавшиеся разврату (1)
porneжsei (1) будет обесчещена (1)
porneжsъw (1) будешь заниматься развратом (1)
porneжvmen (1) давайте будем развратничать (1)
porneжvn (2) развратничающий (2)
porneжvsin (1) любодействуют (1)

pсrnh

pсrnh І продажная женщина, блудница Arph etc
pсrnai (2) блудницы (2)
pсrnaiw (2) блудницам (2)
pсrnh (9) блудница (8) , Блудница (1)
pсrnъ (2) [с] блудницею (1) , блудницу (1)
pсrnhn (6) развратницу (4) , развратницей (1) , развратница (1)
pсrnhw (7) развратницы (6) , развратницами (1)
pornЗn (3) развратницами (2) , развратниц (1)

pсrnow

pсrnow х развратник, блудник Arph, Xen, NT.
pсrnoi (2) развратники (2)
pсrnoiw (4) [с] развратниками (1) , развратниками (1) , развратников (1) , развратникам (1)
pсrnow (3) развратник (3)
pсrnouw (1) развратников (1)

pсrrv

I pсrrv, эпион prсs(s)v, дор и староатт. pсrsv adv (compar porrvtЎrv, prosvtЎrv, pсrsion и porrЕteron, superl porrvt‹to, prosvt‹to, prosЕtata и pсrsista) (тж , toи и pсrrv)
1) вперед, дальше (fЎrein tin‹ Hom; ЮЎnai toи pсrrv Xen): цrmenow pсrrv Hom устремляющийся вперед; aЮeЬ tт pсrrv Her все дальше вперед;
2) больше: porrotЎrv toи dЎontow Plat больше, чем следует; pсrrv fvneЭn Soph не говорить больше, замолчать;
3) далеко, вдали (¤ggзw kaЬ pсrrv Aesch; pсrrv ЋpЎxein Ћpс tinow NT): pсrrv genЎsyai Xen удалиться; pсrrv b‹rbaroi Arst дальние неэллинские племена; pсrrv pou eдnai toи oаesyai Plat быть далеким от мысли;
4) слишком далеко: pсrrv ЋpoteЫnein (sc tтn lсgon) Plat слишком затянуть беседу;
5) впредь, в дальнейшем, в будущем: pсrrv kaЬ фpЫssv leжssein Hom глядеть в будущее и в прошлое; mЎxri pсrrv diamЎnein Arst оставаться и впредь, длиться, сохраняться; pсrrv t°w ІmЎraw oлshw Aeschin так как было уже поздно.
II pсrrv, эпион prсs(s)v, дор и староатт. pсrsv praep. cum gen.
1) вдали от, далеко от (pсrrv tinсw Plat, Plut);
2) вдаль, вглубь, вперед: pсrrv sofЫaw ¤laжnein Plat зайти далеко в философии;
3) поздно: mЎxri pсrrv t°w ІmЎraw Xen до позднего часа; ¦doje moi pсrrv tЗn nuktЗn eдnai Plat мне показалось, что (уже) поздний час ночи; pсrrv t°w ІlikЫaw Plat, Plut в пожилом возрасте.
Pсrrv (1) Далеко [отойди] (1)
pсrrv (8) далеко (8)

pсrrvyen

pсrrv-yen и prсsvyen, эп prсs(s)oyen adv.
1) издалека, издали (¤laжnein бppouw Hom; pсrrvyen ¤j®kousa bo®n Aesch; ЮdeЭn ti NT; gr‹mmata smikrЊ pсrrvyen ЋnagnЗnai Plat);
2) вдали, поодаль (¦sthsan pсrrvyen NT);
3) с давних пор, издавна: pсrrvyen ЋnakomЫzesyaЫ ti Eur находить причины чегол в далеком прошлом; pсrrvyen tт kalтn кmЭn кp‹rxei Plat эта прекрасная вещь ведется у вас исстари.
pсrrvyen (10) вдали (6) , издалека (4)

porrЕteron

porrЕteron и porrvtЎrv compar к pсrrv I.

porfжra

porfжra, ион porfжrh (u) І
1) пурпурная улитка, багрянка (Purpura murex) Aesch, Soph, Arst;
2) сок багрянки, пурпурная краска Her, Isocr, Plat;
3) пурпурная одежда, багряница Plat, Polyb, Plut, NT;
4) пурпурная ткань или пурпурный ковер Aesch, Arst;
5) (тж porfжra plateЭa, лат latus clavus) широкая пурпурная кайма (на римск. тоге) Polyb, Luc
porfжra (1) пурпурная [нить] (1)
porfжr& (1) пурпурной [нитью] (1)
porfжran (16) порфиру (14) , пурпурную [нить] (2)
porfжraw (18) порфиры (2) , пурпура (10) , пурпурной [нити] (6)

porfжreow

porfжreow, стяж porfuroиw 3 (u)
1) вздувшийся, те потемневший, темный (‘lw, kиma potamoЭo, nefЎlh Hom);
2) предполож. мрачный, черный или кровавый (y‹natow Hom);
3) темно-красный (aеma, xlaЭna Hom);
4) многоцветный, яркий, по подруг сияющий, светлый (дriw Hom; ѓAfrodЫth Anacr);
5) багряный, пурпурный (xitЕn Xen; pЎploi Eur; Яm‹tion NT);
6) одетый в пурпур (porfuroЭ kaЬ xrusсxeirew Luc).
porfurЌ (1) пурпурной [ткани] (1)
porfuroЭw (1) пурпурных (1)
porfuroиn (7) пурпурную (4) , [в] пурпурное (2) , пурпуровые (1)

porfurЫvn

porfurЫvn, vnow х зоол. лысуха красная (Fulica porphyris L) Arph, Diod

porfurсpvliw

porfurс-pvliw, idow І продавщица багряниц NT.

pсsa

pсsa adv Xen = pсson.
pсsa (2) сколькое (1) , [в] скольком (1)
Pсsa (1) Сколько (1)

pos‹kiw

pos-‹kiw (a) adv.
1) сколько раз Plat, Luc, NT;
2) столько раз: pos‹kiw pсsoi ЋriymoЫ Arst числа, помноженные сами на себя, те квадратные; pos‹kiw pos‹kiw pсsoi (ЋriymoЫ) Arst кубические числа.

posЫ

posЫ dat. pl к poжw.
posЫ (1) ногами (1)

pсsiw

I pсsiw, evw, ион iow І [pЫnv]
1) питье, напиток (pсsiw kaЬ ¤dhtжw Hom);
2) глоток или чаша (trЫthn pсsin pЫnein Aesch);
3) попойка: parЊ tЇn pсsin Her во время попойки.
II pсsiw, в Anth тж pсssiw, evw, ион iow х (эп acc. pl pсsiaw) супруг, муж (pсsiw kaЬ ђloxow Arst): kruptтw pсsiw Eur незаконный муж, любовник.

pсson

pсson adv.
1) в каком размере, до какой степени: pсson dokeЭw Arph насколько ты можешь себе представить, те сильнейшим образом;
2) на каком расстоянии, как далеко: pсson ђpestin ¤nyЎnde tт str‹teuma; Xen далеко ли отсюда армия?;
3) (за) какую цену, сколько (pсson dЫdvw; Arph).
pсson (2) сколь велика (1) , сколь большой (1)
Pсson (1) Сколь большой (1)

pсsow

pсsow, ион kсsow 3
1) в каком количестве, сколь многочисленный: pсsa kaЬ poЭa (gr‹mmata) Svkr‹touw ¤stЫn; Xen сколько букв в (слове) «Сократ» и какие (именно)?; pсson xrжsion; Xen сколько золота?;
2) какой длины (pсsh tiw хdтw eаh; Xen);
3) какой продолжительности: pсson tinЊ xrсnon; Soph в течение какого времени?, давно ли?;
4) по какой цене: pсsou и ¤pЬ pсsД Arph, Xen, Plat за какую цену, какой ценой, за сколько;
5) сколь значительный Arph: pсshw gЎmei svfrosжnhw Plat (вы бы поразились), какой разумностью полон (Сократ) см тж pсson.
pсsai (1) сколькие (1)
pсsaw (1) сколько (1)
pсshn (1) сколькое (1)
Pсsoi (1) Сколькие (1)
Pсsow (1) Сколькое (1)
Pсsouw (3) Сколько (1) , Сколькие (2)
pсsouw (2) сколько (1) , сколькие (1)
pсsД (11) скольким (10) , Скольким (1)
pсsvn (1) скольких (1)

potamсw

potamсw х река Hom, Hes, Trag, Plat etc: ђnv potamЗn xvroиsi pagaЫ погов. Eur реки текут к своим источникам, те все стало вверх дном; ђnv gЊr potamЗn toиtс ge Luc это ведь было бы шиворот-навыворот.

potamofсrhtow

potamo-fсrhtow 2 уносимый течением реки NT.

potapсw

potapсw 3 Sext, NT = podapсw.

Словарное определение для podapсw:
podapсw 3
1) из какой страны, откуда: eаreto, podapсw eаh х stratсw Her (Гидарнес) спросил, откуда это войско; tЫw х lЎgvn kaЬ podapсw Plat (небезразлично ведь), кто (такой) говорящий и откуда (он);
2) (= poЭow) какой Dem.

pсte

pсte, ион kсte, дор pсka adv когда: pсt Хxeto; Hom когда он уехал?; ¤w pсte; Aesch доколе? или когда?; pсt ”ra kaЬ sтn цcomai dЎmaw; Eur когда же я увижу тебя?
pсte (26) коле (3) , когда (20) , Когда (3)
Pсte (1) Когда-нибудь (1)

potЎ

potЎ, ион kotЎ, дор pok‹ adv энкл.
1) когда-нибудь, когда-либо, как-нибудь: t‹x ђn pote kaЬ tЫsiw eаh Hom может быть когда-нибудь и последует возмещение; · soi polЎmiow proжsth potЎ; Soph разве (Эант) был когда-л. твоим врагом?; І tсte potў oпsa n°sow Plat существовавший в те времена остров; potў mўn Ћlhy°, potў dў kaЬ ceud° Plat когда истина, а когда и ложь;
2) (с отрицанием) никогда: taжthn pot oйk ¤sy (= ¦stai) Йw gameЭw Soph на ней ты никогда не женишься;
3) (преимущ при вопросе или imper) наконец, в конце концов, же: mЎyew potЎ Soph пусти же; mсgiw dў d® kote ЋneneixyeЫw Her едва, наконец, прийдя в себя; tЫ pot ¤stЬ toиto; Plat что же это, в конце концов?;
4) почти, пожалуй, чуть ли не: ЋeЬ d® pote Thuc чуть ли не всегда;
5) когда-то, некогда: чn pot ѓAy®nh yrЎce Hom (Эрехтей), которого некогда взлелеяла Афина; щn ¤ksЕzei (praes hist.) potЎ Eur (ребенок), которого он однажды спас;
6) (о будущем) когда-либо: ІnЫk ’n kсpow m Ћpall‹jъ potЎ Soph как только утомление меня когда-нибудь покинет;
7) (при pron. и adv relat.) обобщающее бы ни: чstiw d® pote Xen кто бы ни; чpou potЎ Plat где бы ни.
potў (5) когда-нибудь (3) , когда-то (1) , некогда (1)
potЎ (4) когда-либо (2) , когда-то (2)
pote (23) когда-нибудь (4) , когда-то (15) , некогда (1) , когда-либо (2) , наконец (1)

pсteron

pсteron и pсtera, ион kсteron и kсtera adv.
1) (в разделительных вопросах) ли: pсteron boжloito mЎnein µ ЋpiЎnai Xen (мать спросила Кира), хотел ли бы он остаться или уйти;
2) разве, не ли: pсteron dЇ kertomЗn lЎgeiw t‹de; Soph уж не в насмешку ли говоришь ты это?

pot®rion

pot®rion чаша, кубок Her, Arph, NT.

potЫzv

potЫzv, дор potЫsdv
1) давать пить, поить (toзw бppouw potЫzv ti Plat; taжrvw kaЬ pсrtiaw Theocr): potЫzv tт f‹rmakon Arst дать выпить лекарства; g‹la tinЊ potЫzv NT поить когол молоком;
2) орошать, поливать (tЊ fuсmena Xen; xyсna Anth; futeжein kaЬ potЫzv NT; aЯ =oiaЬ di мdatow potizсmenai Arst).

PotЫoloi

potist®rion

potсn

potсn
1) питье, напиток (sЭta kaЬ pot‹ Her): tТ potТ xrhs‹menow Her напившись (вина);
2) влага, вода (Skam‹ndrou potсn Aesch; potсn krhnaЭon Soph).
potсn (1) питьё (1)
pсton (9) питьё (7) , напиток (1) , питью (1)
pсtou (4) питья (4)

potсw

potсw 3
1) годный для питья (мdvr Thuc);
2) предназначенный для питья (f‹rmakon Eur).
potЊ (1) питьё (1)

pсtow

pсtow х
1) попойка (pсtoi kaЬ eйvxЫai Plat): parЊ pсton Xen и ¤n tТ pсtД Plat распивая вино, за вином;
2) пьянство NT.
pсtoiw (1) попойках (1)
pсtow (1) распивание (1)
pсtД (2) винопитии (2)

poж

poж, ион koж adv энкл.
1) где-нибудь, где-то (poз ¤n pedЫД Hom): oйx Ґk‹w pou Soph где-то недалеко; ¤mbaleЭn pou t°w xЕraw Xen вторгнуться в какую-л. часть страны;
2) как-нибудь, в каком-либо отношении, так или иначе, в той или иной степени: eа pou dЎoi Xen если возникала какая-л. необходимость; t‹xa pou Soph скорее всего, по всей вероятности; p‹ntvw kou mЎmnhsye Her вы, вероятно, хорошо помните; ¦tea trЫa kaЬ dЎka kou m‹lista gegonЕw Her в возрасте, пожалуй, не больше тринадцати лет; oйdeЫw pou toиto ЋnyrЕpvn ЋgnoeЭ Plat да нет, пожалуй, человека, который не знал бы этого.
poж (1) где-то (1)

poи

poи, ион koи adv.
1) где, в каком месте (poи dЎ oЯ ¦ntea keЭtai, poи dЎ oЯ бppoi; Hom); intens. poи g°w; и poи xyonсw; Trag где же наконец?, где именно?; poи t°w xЕraw; Xen в какой части страны?; poи gnЕmhw eд; Soph на чем ты остановился в своих замыслах?, что ты затеваешь?; poи pot eЮmЬ pr‹gmatow; Soph что со мной?;
2) как, каким образом, на каком основании: koи ge dЇ oйk ’n xvsyeЫh kсlpow; Her почему же залив не оказался занесенным илом?; poи xrЇ tЫyesyai taиta, poи d aЮneЭn; Soph как это следует понять, как (можно) хвалить?; poи sз m‹ntiw eд saf®w; Soph на каком основании ты считаешься мудрым прорицателем?
Poи (30) Где (25) , Куда (5)
pou (3) где-либо (1) , где-то (2)
poи (76) где (49) , куда (13) , Где (11) , Куда (1) , где [же] (2)

Poжdhw

poжw

poжw, podсw х (acc. у Aesop. poиn; gen dual. podoЭn эп podoЭуn; dat. pl posЫ эп possЫ и pсdessi)
1) нога, тж ступня: pсda tiyЎnai Arph шагать, идти; ¤w pсdaw ¤k kefal°w, ¤k kefal°w ¤w pсdaw ђkrouw Hom, Ћpт tЌw kefalЌw potЬ tЖ pсde Theocr, ¤k tЗn podЗn ¤w tЇn kefal®n Arph и ¤w korufЇn ¤k podсw Anth с головы до ног, перен с начала до конца; pсdessi nikЌn Hom и possЬ, krateЭn Pind выйти победителем из состязания в беге; Йw podЗn eдxon t‹xista Her, Йw ¦xei podЗn Plat и чpvw podЗn Aesch, тж ЋmfoЭn podoЭn Arph со всех ног, во всю прыть; molЖn podЫ Eur прийдя; oЯ Ћf Іsжxou podсw Eur ведущие спокойную жизнь; tЊ prт tЗn podЗn Xen, prт podЗn Plat, tЊ prтw posЫn Soph и tЊ prт toЭn podoЭn Luc непосредственно данное; х ¤n posЫ Her первый встречный; tЊ ¤n posЫ и tЊ parЊ pсda(w) Soph, Plat, Luc обыденные (вещи) или настоящее, непосредственно наличное; parЊ pсda Plat внезапно, сразу; parЊ pсdaw Polyb тотчас же, тут же или в тот же момент; pЊr podЫ Pind тотчас же; t» katЊ pсdaw ІmЎr& Polyb на следующий день; tinтw ¦jv pсda ¦xein или komЫzein Aesch освободиться от чегол; podЬ ¤pemb°nai Soph и кpт pсdaw tЫyesyaЫ tina Plut попирать ногами когол; ¤k podЗn (чаще ¤kpodЖn) eдnai Her быть вдали; ¤pЬ pсda Ћn‹gein или ЋnaxvreЭn Xen отступать лицом к противнику; кpўr tтn pсda eдnai Luc быть не по ноге, перен быть чрезмерным; perЬ pсda Luc по ноге, впору, перен подстать; kaЬ xeirЬ kaЬ podЫ Aeschin и рукой, и ногой, те всеми средствами;
2) лапа, когти: ¤n pсdessin pЎleian ¦xvn Hom (ястреб), держащий в когтях голубя;
3) щупальце (полипа) Hes;
4) подножие, подошва (…Idhw Hom);
5) ножка, подставка (oЯ pсdew tЗn klinЗn Xen);
6) конец, край (Ћskoи Eur, Plut);
7) парусный канат, шкот Hom: xalЌn pсda Eur и ¤ndoиnai toи podсw Luc ослабить канат;
8) предполож. кормило, руль (nhсw Hom);
9) фут (мера длины = 308.3 мм) Her, Plat;
10) стих. стопа Arph etc
pсda (11) ногу (10) , ноге (1)
pсdaw (85) ног (11) , ноги&#769 (2) , но&#769ги (55) , ногам (10) , [по] ногам (1) , [только] ногам (1) , ногами (2) , [на] но&#769ги (1) , ногах (2)
pсdew (19) но&#769ги (16) , ноги&#769 (1) , копыта (1) , [по] стопам (1)
podсw (6) ноги&#769 (6)
podтw (8) ноги&#769 (8)
podЗn (52) ног (40) , [с] ног (1) , но&#769ги (3) , ногами (7) , [у] ног (1)
posЬ (1) ногами (1)
posЫn (4) ног (1) , ногам (2) , ногами (1)
posЬn (17) ногах (3) , ногами (9) , ногам (5)
poжw (3) нога (3)
poзw (2) нога (2)