ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

Yu‹teira

Yu‹teira t‹ Тиатиры (город в Лидии, основанный лакедемонянами близ Сард) Plut, NT.

yug‹thr

yug‹thr, yugatrсw (a) І (эп gen yugatЎrow; dat. pl yugatr‹si; во всех четырехсложных формах yu-) дочь Hom etc: aЮ MoisЌn yжgatrew Pind = ЋoidaЫ; иногда о животных (ЋnabaЫnousi kaЬ ¤pЬ yugatЎraw oЯ бppoi Arst).
Yжgater (1) Дочь (1)
yжgater (28) дочь (28)
yugatЎra (51) дочь (47) , дочери (3) , Дочь (1)
yugatЎraw (50) дочерей (49) , дочерям (1)
yugatЎrew (47) дочери (45) , Дочери (1) , дочерей (1)
YugatЎrew (1) Дочери (1)
yugatЎrvn (37) дочерей (35) , дочерей [людей] (1) , дочерях (1)
Yug‹thr (6) Дочь (6)
yug‹thr (58) дочь (58)
yugatr‹sin (10) дочерей (1) , дочерям (8) , дочерями (1)
yugatrЬ (15) дочери (14) , дочь (1)
yugatrЫ (2) дочери (2)
yugatrтw (29) дочери (26) , дочерью (2) , дочерей (1)
yugatrсw (5) дочери (4) , дочь (1)

yug‹trion

yug‹trion [demin. к yug‹thr] дочка, дочурка Plut, NT.

yueЫa

yueЫa и yuэa І ступа (¤n yuэ& Ћnam‹ttesyai Arph).
yuЫ& (1) ступе (1)

yжella

yжella І (тж yжella ЋnЎmoio или ЋnЎmvn Hom, Eur) буря, ураган (pontЫa Soph): purтw yжellai Hom огненный ураган; ђthw yжellai Aesch буря бедствий.

yжуnow

yжуnow 3 туевый (jжlon NT).
yжуnon (1) благовонного (1)

yuۉskh

yui‰,skh

yuЫskai (2) кадильницы (1) , Кадильницы (1)
yuЫskaw (3) кадильницы (3)

yul‹kion

yul‹kion (a) мешок Her, Arph

yиma

yиma, у Thuc лак sиma, atow tс [yжv]
1) жертва: yиma toи ѓApсllvnow Thuc жертва Аполлону; p‹gkarpa yжmata Soph жертвенное приношение из всех плодов; oйx ЯereЭa yжmata, ЋllЊ ¤pixЕria Thuc жертвы не общеустановленные, а местные (те не кровавые, а пироги в форме жертвенных животных);
2) жертвоприношение (eйxaЬ kaЬ yжmata Soph; yиma poieЭn Anth): yиma leжsimon Aesch жертвоприношение в форме побиения камнями (Клитемнестры), те кровавая месть (за Агамемнона).

yumЫama

yumЫama, ион yumЫhma, atow tс
1) благовоние для курений, фимиам (yumiam‹tvn kapnсw Arph и фsmaЫ Arst): pсliw yumiam‹tvn gЎmei Soph город полон дымом жертвенных курений;
2) благовоние для бальзамирования (tЇn koilЫhn dihyЎein yumi®masi Her);
3) культ курение благовоний, каждение (Лra toи yumi‹matow NT).
yumЫama (28) фимиам (27) , Фимиам (1)
yumi‹mata (2) благовония (2)
yumi‹matow (22) каждения (22)
yumiam‹tvn (8) благовониями (2) , благовоний (5) , жертв (1)

yumiat®rion

yumiat®rion, ион yumiht®rion tс курительница для благовоний, кадильница Her, Thuc, NT.

yumi‹v

yumi‹v (ион aor ¤yumЫhsa)
1) (о благовониях и тп) кадить, жечь, курить (tЇn stжraka, tт l®danon Her; toи libanvtoи Luc): tт spЎrma t°w kann‹biow yumi°tai (ион = yumiЌtai) Her (в скифских банях) жгут конопляное семя; tЊ yumiЕmena Plat, Arst благовонные курения;
2) pass выделять ароматические испарения (oдnow х glukзw yumiЌtai Arst);
3) pass чадить (pimelЇ yumiЌtai kaЬ t®ketai Arst);
4) окуривать: yumiЕmenai (sc mЎlissai) m‹lista tт mЎli ¤syЫousin Arst окуриваемые пчелы особенно (жадно) едят мед.

yumomaxЎv

yumo-maxЎv
1) ожесточенно бороться (Polyb; prсw tina Plut);
2) быть раздраженным, сердиться (¤pЫ tini Polyb и tini NT).

yumсomai

yumсomai
1) (тж yumсomai di фrg°w Soph) сердиться, раздражаться, гневаться, негодовать (tini Aesch, Soph, Plat, Plut и ¦w tina Her; tinЫ tinow Eur; perЫ tinow Aesch; boиw prсw tina yumvyeЫw Plut): prтw oйdўn eЮw ¦rin yumсomai Soph без всякой причины начинать ссору; бppoi yumoжmenoi Soph горячие кони; eЮw kЎraw yumсomai Eur (ср irasci in cornua Verg.) злобно бодаться; tт yumoжmenon Thuc гневливость, гнев;
2) свирепствовать (фligarxЫa yumoumЎnh Plut).
¤yumЕyh (18) разъярился (14) , Рассердился (1) , рассердился (3)

yumсw

yumсw х [yжv II]
1) дыхание жизни, жизненное начало, жизнь, те душа, дух: tтn lЫpe yumсw Hom его оставила жизнь; yumтn ЋpopneЫvn Hom испуская дух, те умирая; фlЫgow ¦ti yumсw ¤n°n Hom чуть теплилась (во мне) жизнь; yumтn ЋgeЫrein Hom собираться с силами или вновь приходить в себя; yumoи deuсmenoi Hom бездыханные (ягнята);
2) воля, (горячее) желание, стремление: yumсw ¤stЫ или gЫgnetaЫ moi Her мне хочется, мне нравится; ИnЎesyai tЗn fortЫvn tЗn sfi ·n yumсw m‹lista Her те из товаров, какие им больше всего хотелось купить; yumсw keleжei или ЋnЕgei Hom и фtrжnei Pind есть желание, хочется, влечет; yumсw ¤boжleto kиdow фrЎjai Hom дух его стремился (ему хотелось) стяжать славу; іyele yumТ eЮsidЎein fжlopin Hom (Ахилл) горячо желал увидеть сражение; ¤moЬ aйtТ yumсw ¤formЌtai polemЫzein Hom во мне самом кипит желание сразиться; balЎein Ґ бeto yumсw Hom было страстное желание поразить его; Лw soi yumсw Soph по твоему желанию, как тебе угодно;
3) потребность, голод, жажда, аппетит; plhs‹menow yumтn ¤dhtжow kaЬ pot°tow Hom утолив голод и жажду пищей и питьем;
4) душа, сознание: ѕdee katЊ yumтn Ћdelfeтn Йw ¤poneЭto Hom (Менелай) знал в душе (ясно сознавал), как взволнован брат; lсgouw yumТ baleЭn Aesch запечатлеть слова в памяти;
5) душа, чувства, мысли, образ мыслей, настроение: yumсw prсfrvn Hom открытая душа, откровенность; §na yumтn ¦xein Hom быть охваченным одними чувствами, чувствовать одно и то же; xaЫrein (¤n) yumТ Hom внутренне радоваться; ђlgow или ђxow Яk‹nei yumсn Hom печаль наполняет душу; ђxnutс sfin yumсw ¤nЬ st®yessin Hom опечалилось у них сердце в груди; nemesizЎsyv ¤nЬ yumТ Hom пусть (каждый из ахейцев) вознегодует душой; tinЬ yumтn ¤nЬ st®yessin фrЫnein Hom встревожить кому-л. душу; yumТ или ¤k yumoи fileЭn Hom нежно любить когол; Ћpт yumoи eдnai Hom быть нелюбимым; dЎow ¦mpese yumТ Hom страх проник в душу (Идоменея);
6) смелость, отвага, мужество (mЎnow kaЬ yumсw Hom): yumтn lamb‹nein Hom воспрянуть духом, собраться с мужеством; yumтn ¦xein Ћgayсn Her быть бодрым;
7) реже pl гнев, злоба (mЎgaw Hom, NT; фjжw Soph; tЗn presbutЎrvn oЯ yumoЬ фjeЭw mЎn, ЋsyeneЭw dЎ Arst): tтn yumтn ¤pan‹gein Her возбуждать гнев; yumтn katayЎsyai Arph унять (свой) гнев; х oдnow toи yumoи NT крепкое вино;
8) страсть (у Plat «животная» часть души, tт ¤piyumhtikсn, делилась на yumсw страсть и ¤piyumЫa вожделение) Arst
yumoЫ (2) ярости (2)
yumтn (13) ярости (3) , ярость (10)
yumсn (8) ярость (8)
yumсw (17) ярость (14) , гнев (3)
yumтw (21) ярость (15) , гнев (4) , печаль (1) , Ярость (1)
yumoи (52) ярости (42) , яростью (9) , стремление (1)
yumТ (36) гневе (2) , гневом (6) , ярости (22) , яростью (6)

yumсv

¤yumЕyhn (1) разгневался (1)
¤yumЕyhw (1) разгневался (1)
¤yжmvsen (1) Разъярился (1)
yumoЭ (1) гневаешься (1)
yumoиsyai (2) становиться гневливым (1) , становиться гневливыми (1)
yumvyeЬw (5) разгневавшийся (5)
yumvy» (1) будет разгневан (1)
yumvy»w (1) будь разгневан [на] (1)
yumvy®sesyai (1) разгневаться (1)
yumvy®setai (3) разъярится (2) , разъярился (1)

yжra

yжra, ион yжrh (u) І (дор acc. pl yжraw, эол. acc. pl yжraiw)
1) дверь, калитка, pl двустворчатая дверь или ворота (eЮsЎrxesyai diЊ t°w yжraw NT): aлleiai yжrai Hom, aлleiow yжra Plat, aйleЫa yжra Arph, yжrai aйl°w и yжra ҐrkeЫa Aesch ведущие во двор дверь, калитка или ворота; yжra І eЮw tтn k°pon fЎrousa Dem дверь или калитка, ведущая в сад; yжra katapakt® Her опускная дверь; ¦ntosye yur‹vn Hom в дверях, на пороге; ¤n dсmou prЕtъsi yжrъsi st°nai Hom стоять в преддверии, у дверей, на самом пороге дома; ¤pЬ или parЊ yжrъsi Hom перед дверью, у ворот, перед домом; prт patrРvn yurЗn Soph у ворот отчего дома; ¤pЬ taЭw basilЎvw yжraiw Xen у ворот царского дворца (см тж 2); ¤pЬ yжraw t°w „Ell‹dow Xen у ворот (те на границе) Эллады; tЇn yжran ¤pitiyЎnai Her, prostiyЎnai и ¤gkleЫein Plat, Lys запирать дверь; tЇn yжran ¤pispЌn Xen держать дверь притворенной; tЇn yжran balanoиn или moxloиn Arph запирать дверь на засов; tЇn yжran Ћr‹ttein, pat‹ssein или kсptein Arph и kroжein Plat стучать(ся) в дверь; tЇn yжran mikrтn ¤ndoиnai Plut немного приоткрыть дверь; ¤pЬ taЭw yжraiw tinтw ЮЎnai Plat, foitЎein Her, foitЌn, badЫzein Arph ходить (преимущ как проситель) к чьим-л. дверям, постоянно посещать когол, часто бывать у когол; ¤pЬ yжraiw tinтw kay°syai Arph не отходить от чьих-л. дверей, обивать чьи-л. пороги; MousЗn ¤pЬ yжraw ЋfikneЭsyai Plat приближаться к вратам Муз, те посвящать себя поэзии; parЊ yжran eЮobi‹zesyai погов. Luc врываться мимо двери, те действовать противоестественным образом; parЊ yжran planЌsyai погов. Sext блуждать у дверей, те бродить вокруг да около, быть в нерешительности; perЬ yжraw eдnai Plat быть за дверью, стоять у порога, угрожать (об опасности); ¤pЬ yжraiw tЇn кdrЫan погов. Arst (разбить) кувшин у (самых) дверей, те споткнуться у самой цели; tЫw ’n yжraw Џm‹rtoi; погов. Arst кто же не попадет в ворота (из лука)? (об общедоступных вещах);
2) (в восточных странах) царский дворец, двор: ¤pЬ tЊw basilЎvw yжraw Xen при царском дворе;
3) редко (= aЯ pжlai) городские ворота Plut;
4) pl дверца (toи ЏrmateЫou dЫfrou Xen);
5) pl вход (в пещеру): pЎtrhn ¤pЎyhke yжrъsin Hom (Полифем) поставил камень у входа (в пещеру);
6) плот, палуба, досчатый щит: ¤k murЫkhw pepoihmЎnh yжra Her плот, сколоченный из тамарисковых досок; yжraw ¤piyЎntew kaЬ ¤p aйtЗn diabadЫsantew Thuc проложив (через болото) деревянные щиты и перейдя по ним;
7) pl досчатый забор: yжrъsin Ћmжnein toзw ¤piсntaw Her заграждениями отражать нападающих.
yжra (8) дверь (8)
yжr& (5) [к] двери&#769 (1) , двери&#769 (4)
yжrai (4) две&#769ри (4)
yжraiw (3) дверей (3)
yжran (55) дверь (17) , двери&#769 (35) , [в] дверь (3)
yжraw (69) двери&#769 (20) , дверь (3) , две&#769ри (15) , дверью (2) , дверям (7) , дверей (20) , ворота (2)
yurЗn (5) дверей (3) , дверями (1) , дверьми (1)

yureсw

yureсw х
1) дверной камень (служивший вместо двери, для закрывания входа) Hom;
2) длинный (двереобразный) щит (у галлов и римлян = scutum) Polyb, Plut

yurЫw

yurЫw, Ыdow І [demin. к yжra]
1) дверца: yurЫdaw ¦xein Plat быть снабженным дверцами;
2) окно, окошко (¤k yurЫdow parakжptein Arph или aаresyai кpўr yurЫdow Plut; kayezсmenow ¤pЬ t°w yurЫdow NT);
3) бойница Diod;
4) (в сотах) отверстие ячейки (aЯ yurЫdew ЋmfЫstomoi tЗn sxadсnvn Arst);
5) (в сотах) ячейка (gЫnontai skЕlhkew ¤n yurЫsi Arst);
6) створка раковины (tЗn ktenЗn Arst).

yжrsow

yжrsow хAnth pl тж tЊ yжrsa) тирс (вакхический жезл, увитый плющем и виноградом и увенчанный сосновой шишкой) (yжrsow kvnofсrow Anth; yжrsД kroteЭn g°n Eur; цfeiw perielittсmenoi toЭw yжrsoiw Plut).
yжrsouw (1) украшенные жезлы (1)

yжrvma

yurvrсw

yur-vrсw, эп yuravrсw х и І привратник, привратница Hom, Her, Aesch, Plat, Arst, NT.
yurvrтw (1) привратник (1)
yurvrсw (1) привратница (1)
yurvrТ (2) привратнику (1) , привратнице (1)

yusЫa

yusЫa, ион yusЫh І [yжv I]
1) преимущ pl (тж yusЫai ЯeratikaЫ Arst) жертвенный обряд, церемония жертвоприношения, жертвоприношение (sf‹gia kaЬ yusЫai NT): yusЫaw §rdein, Ћn‹gein и ¤pitelЎein Her, yusЫan teleЭn Plut совершать жертвоприношение; yusЫan poieЭn или yжein tinЫ Plat, Arst, Plut приносить жертву кому-л.;
2) празднества с жертвоприношениями: ¤n yusЫъsi eдnai Her справлять праздник; oр ·n І paroиsa yusЫa Plat (божество), в честь которого справлялся данный праздник;
3) жертвенное животное, жертва (pros‹gein tЊw yusЫaw Luc; paradidсnai toЭw Яereжsi tЇn yusЫan Plut).
yusЫ& (5) жертве (3) , жертвы (1) , жертвой (1)
YusЫa (1) Жертва (1)
yusЫa (46) жертва (44) , жертву (2)
yusЫai (21) жертвы (21)
yusЫaiw (7) жертвами (3) , жертвы (2) , жертвах (2)
YusЫan (1) Жертву (1)
yusЫan (107) жертву (99) , жертвой (5) , жертвы (3)
YusЫaw (1) Жертвы (1)
yusЫaw (61) жертвы (56) , жертву (3) , жертв (1) , жертве (1)
yusiЗn (14) жертв (12) , жертвами (1) , жертвы (1)

yusi‹zv

yusi‹zv совершать жертвоприношения, приносить жертвы (tinЫ Luc; yeТ Diod).

yusЫasma

yusiast®rion

yusiast®rion жертвенник, алтарь NT.
yusiast®ri‹ (1) жертвенники (1)
yusiast®ria (10) жертвенники (10)
yusiast®rion (132) жертвенник (104) , Жертвенник (1) , жертвенника (6) , жертвеннику (16) , жертвеннике (4) , [о] жертвеннике (1)
yusiast®riсn (6) жертвенник (5) , жертвеннику (1)
yusiasthrЫou (81) жертвенником (7) , [от] жертвенника (1) , жертвенника (61) , жертвенник (1) , жертвеннике (11)
yusiasthrЫД (12) жертвеннике (2) , [при] жертвеннике (3) , [в] жертвеннике (1) , жертвенником (1) , жертвеннику (5)
yusiasthrЫvn (1) жертвенников (1)

yжv

I yжv (fut yжsv с u, aor ¦yusa, pf tЎyuka; pass: aor ¤tжyhn с u, pf tЎyumai; в praes и impf u или u)
1) (тж yжv yusЫaw Lys, Plat) совершать жертвоприношение, приносить жертву (у Hom только о бескровных) (yeoЭw Hom);
2) приносить в жертву, сжигать на алтаре (ђrgmata yeoЭw Hom; pЎlanon Aesch; puroжw Arph; tinЊ xyonЫoiw yeoЭw Plut): (редко с dat.) yжv toжtД, ч ti ¦xoi §kastow Her совершать жертвоприношения тем, что каждый имеет, те по своим возможностям; приносить в жертву (путем заклания и сожжения) (tТ ІlЫД бppouw vl бppoisi Her; tinЬ taиron Pind; aкtoи paЭda Aesch): tЊ yuсmena и tЊ teyumЎna Xen, Arst приносимые в жертву части животного;
3) преимущ med вопрошать богов или молиться богам путем жертвоприношения: yжesyai ¤pЬ t» ¤fсdД Xen совершать жертвоприношение по случаю выступления в поход; yжesyai ¤pЫ tina Xen совершать жертвоприношение в связи с затеянным против когол походом; yжesyai кpўr t°w mon°w Xen совершать жертвоприношение в связи с решением остаться; ¤yжeto (vl ¦yue) tТ DiЫ, pсter‹ oЯ lТon kaЬ ђmeinon eаh Xen (Ксенофонт) принес жертву Зевсу с целью узнать, что для него было бы самое лучшее; ¤moЬ yuomЎnД ЮЎnai ¤pЬ basilЎa, oйk ¤gЫgneto tЊ Яer‹ Xen когда я совершал жертвоприношение (чтобы узнать мнение богов) насчет похода против (персидского) царя, внутренности жертвенных животных не дали благоприятного ответа;
4) справлять, совершая жертвоприношения, праздновать жертвоприношением (sЗstra Her или svt®ria Xen; genЎylia Plat; LukaЭa Xen; g‹mouw Plut): eйxarist®ria yжv Polyb приносить благодарственную жертву; eйaggЎlia yжv Ґkatтn boиw t» yeТ Arph за счастливую весть принести в жертву богине сто быков;
5) закалывать, зарезывать, убивать (tЊ aЮpсlia kaЬ tЊw poЫmnaw Her; delf‹kion Arph; yиsai kaЬ ЋpolЎsai NT);
6) (о хищных животных) разрывать на части, растерзывать (mogerЊn pt‹ka Aesch).
II yжv (u) (только praes, impf ¦yuon эп yиon и aor ¦yusa) бурно устремляться, бушевать, неистовствовать: ђnemow (sзn) laЫlapi yжvn Hom ураганом бушующий ветер; х (pсntow) ¦stenen, oаdmati yжvn Hom море застонало, высоко вздымаясь; d‹pedon ‘pan aбmati yиen Hom вся земля была залита потоками крови; ¦gxeу yиen Hom (Агамемнон) бешено действовал копьем; фlo»si fresЬ yжv Hom потеряв рассудок, безумствовать.
¦yuon (5) они закалывали (3) , закалывали (2)
¦yusan (4) принесли (4)
¦yusaw (1) ты заколол (1)
¦yusen (4) заколол (4)
¤tжyh (1) был заклан (1)
yжei (1) он жертвует (1)
yжein (2) закалать жертву (2)
yжesyai (1) быть закалаемой (1)
yжontew (1) жертвоприносящие (1)
yuсntvn (1) закалывающих (1)
yжousin (2) закалывают как жертву (2)
yиsai (2) заколоть (2)
yжsantew (1) принося жертвы (1)
Yжsate (1) Заколите (1)
yжsate (4) заколите (4)
yжsei (1) приносит жертвы (1)
yжseiw (8) заколешь (8)
yжsete (4) заколите (2) , заколют (2)
yжsъ (1) заколол (1)
yжsъw (2) заколол (2)
yжshte (2) закололи (2)
yжsomen (2) [если] заколем (1) , заколем (1)
yиson (2) заколи (2)
yжsousin (2) заколет (1) , заколют (1)
yжsv (1) послужу (1)
yжsvmen (5) закололи (1) , мы закололи (1) , заколем (3)
yжsvsi (1) заколют (1)
yжsvsin (2) заколют (1) , закололи (1)
yжv (1) закалываю (1)
yжvn (1) закалывающий (1)
teyжkasin (1) закололи (1)
teyumЎna (1) заколот (1)