ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ


1) n к х;
2) n к чw;
3) = toиto I.

tсde

tсde n к чde.

toiaиta

toiaиta adv вот так, таким вот образом Soph
toiaиta (11) таковое (8) , таковые (2) , такового (1)

toigaroиn

toigar-oиn, ион toigarЗn intens. к toig‹r.

Словарное определение для toig‹r:
toi-g‹r частица
1) так вот, итак, ну: toig‹r ¤gЕ toi p‹nt Ћgoreжsv Hom ну (ладно), я расскажу тебе все;
2) поэтому, потому-то: toig‹r di фry°w t®nde ¤naukl®reiw (vl nauklhreЭw) pсlin Soph потому-то ты и управляешь успешно этим городом.
Toigaroиn (1) Следовательно (1)
toigaroиn (2) Следовательно (1) , Итак (1)

toЫnun

toЫ-nun (реже u) частица
1) итак, стало-быть, в самом деле, поэтому: ¦legew toЫnun Plat итак, ты сказал ;
2) но, однако, все же: tЊ lТst‹ soi lЎgv. TЊ lТsta toЫnun taиta m Ћlgжnei Soph я советую тебе самое лучшее. И все же это лучшее мучает меня.
toЫnun (6) следовательно (3) , Следовательно (2) , Итак (1)
ToЫnun (1) Итак (1)

toЭow

toЭow 3
1) такой, таков (pЎlagow mЎga toЭon Hom): toЭoi, oг ’n sЎyen Ћnti‹saimen Hom (мы) таковы, что можем померяться с тобой; toЭow ¤Жn ¤n polЎmД Hom столь грозный в бою; ¤pieikЇw toЭow Hom посредственный; toЭow µ toЭow или toЭow kaЬ toЭow Plat такой или иной; тот или другой; toЭa ¦leje Pind он сказал следующее;
2) способный (ЋmunЎmen Hom). см тж toЭon.
toЭa (1) такие [слова&#769] (1)

toiсsde

toiсs-de, toi‹de, toiсnde такой именно, вот такой: oлtoi toioЫd eЮsin Hom не таковы они; oЯ toioЫde Soph такие вот (люди); ·san toioЫde tinЎw Plat были они примерно вот такого рода; ¦sti dў (foЭnij) tosсsde kaЬ toiсsde Her феникс отличается следующими размерами и свойствами; ¤n tТ toiТde Her, Thuc в таком положении, при подобных обстоятельствах; katЊ toiсnde (sc trсpon) Her в силу того обстоятельства, по следующей причине.

toioиtow

toi-oиtow, toiaжth, toioиto(n) (gen pl для всех родов toioжtvn) такой вот, такой именно: toioиton oйdЎn Dem ничего такого; oй gЊr toioиtow Лste yrhnhtoи tuxeЭn Aesch не таков-то он, чтобы тронуться слезами; oр gЊr toioжtvn deЭ, toioиtow eЮm ¤gЕ Soph если нужен кто-нибудь из таких, то таков именно я; ¤n tТ toioжtД и ¤n toЭw toioжtoiw Thuc, Xen в (при) таких-то обстоятельствах; prЗtoi toи toioжtou кp‹rjantew Thuc инициаторы этого; toioиtow tiw Pind, Xen приблизительно такой; §tera toiaиta Her другое в том же роде, те то же самое; taиta kaЬ toiaиta poll‹ Xen такое и многое тому подобное; kЋgЖ toioиtow eЮmi Aesch я сам того же мнения; · pou xrusтn ±r‹sye labeЭn; Toiaиta Eur не потому-ли, что он хотел завладеть золотом? Вот именно.
toiaиtai (1) таковые (1)
toiaжtaiw (2) таковыми (2)
toiaжtaw (3) таковых (3)
toiaжth (10) таковое (1) , такая (3) , таковой (5) , такой (1)
toiaжthn (8) таковую (3) , таковое (2) , таковой (1) , такую (1) , такой (1)
toioиto (6) такового (1) , такое (5)
toioиtoi (7) таковы (4) , таковые (2) , такая [же] (1)
toioжtoiw (3) таковых (1) , таковым (2)
toioиton (7) такового (7)
toioиtow (5) таковой (4) , такое (1)
Toioиtow (1) Таковой (1)
toioжtou (1) такового (1)
toioжtouw (5) таковых (5)
toioжtД (2) [с] таковым (1) , таковому (1)
toioжtvn (6) таковых (4) , [из] таковых (2)

toЭxow

toЭxow х
1) стена (dЕmatow Hom; oЮkЫaw Plut);
2) тж pl борт корабля Hom, Thuc, Eur: prтw tтn eп pr‹ttonta toЭxon Arph или eЮw eйtux° toЭxon Eur с попутным ветром (досл с благополучного борта);
3) стенка (oЯ toЭxoi tЗn khrЫnvn Arst);
4) бок (toЭxoi melЎvn Eur).
toЭxe (1) стена (1)
toЫxoiw (3) стенах (3)
toЭxon (7) стену (3) , стене (3) , стены&#769 (1)
toЭxow (1) стена (1)
toЫxou (5) стены&#769 (4) , [поверхности] стены&#769 (1)
toЫxouw (1) стенки (1)
toЫxД (1) стене (1)
toЫxvn (1) стен (1)

toketсw

toketсw х тж pl роды Arst: І toketЗn b‹sanow Anth родовые муки.
toketТ (1) родовых муках (1)

tсkow

tсkow х [tЫktv]
1) тж pl рождение, разрешение от бремени, роды Hom, HH, Her, Soph etc;
2) плод, дитя, отпрыск Hom, Aesch, Eur;
3) (у животных) приплод, потомство, молодняк Hom, Aesch, Eur, Arst;
4) урожай, сбор (плодов) Xen;
5) тж pl лихва, проценты (с капитала): tсkoi tсkvn Arph сложные проценты; daneЫzesyai ¤pЬ tсxД и ¤pЬ tсkon Dem брать взаймы под проценты; ¤n tсkД Arst и sзn tсkД NT с лихвой, с прибылью.
tсkon (5) лихвы (1) , [под] проценты (4)
tсkД (3) прибылью (2) , прибыли (1)
tсkvn (1) рождения (1)

tсlma

I tсlma, дор tсlma І
1) смелость, отвага Aesch, Pind, Her;
2) дерзость Aesch, Soph, Arph, Thuc, Plat;
3) смелый или дерзновенный поступок, отважное деяние Trag, Plat.
II tсlma imper к tolm‹v.

tolm‹v

tolm‹v, ион tolmЎv
1) отваживаться, осмеливаться, решаться (tolmЗntew kaЬ gignЕskontew tЊ dЎonta Thuc): tolm‹v ti Hom, Pind, Trag, Thuc отваживаться на что-либо; pikrЊn peЭran tolm®sein Soph предпринять тяжелую попытку; tсlmhson фryЗw froneЭn Aesch решись правильно мыслить, те возьмись за ум, опомнись; toиto tetolm®syv eЮpeЭn Plat да будет сказано, те смею утверждать следующее; tolm‹v кp ¤xyrЗn oе ¤tolm®yh (ѓAgamЎmnvn) Eur дерзнуть на то, на что дерзнули враги против Агамемнона;
2) выносить, переносить, терпеть (ti Eur, Plat): tolm°saЫ ti кpс tinow Plat подвергнуться чему-л. со стороны когол; ¦tolma ballсmenow tetlhсti yumТ Hom он безропотно сносил побои.

tolmhrсteron

tolmht®w

I tolmht®w 2
1) отважный, смелый (yumсw Anth);
2) дерзновенный, своевольный NT.
II tolmht®w, oи х отважный человек, храбрец, смельчак Thuc

tom®

tom®, дор tom‹ (a) І [tЎmnv]
1) отрезок, пень Hom, Soph;
2) (отрезанный) конец, край: dokoзw Ћrt®santew Џlжsesi Ћpт t°w tom°w ҐkatЎrvyen Thuc подвесив балки цепями, (укрепленными) на обоих концах;
3) место отреза Plat, Arst: tom» prosyeЭnaЫ ti Aesch приложить чтол к месту отреза;
4) разрез(ание), рассечение, отсечение, отрубание, тж мед. операция: kaжsei µ tom» xr°syai Plat прибегать к прижиганию или к хирургической операции; tom® jжlou Soph распиливание дерева; skutЗn tom® Plat кройка кож, те сапожное дело; lЫyoi ¤n tom» ¤ggЕnioi Thuc пригнанные друг к другу под (прямым) углом камни;
5) удар или рана (sid‹rou Soph; pelЎkevw Eur);
6) кастрация Luc;
7) мат сечение; (sc kЕnou) коническое сечение Arst;
8) (на теле насекомого) втяжка, перетяжка Arst;
9) разделение, раскол: dedegmЎnh tomЇn pсliw Plut подвергшееся распадению государство; bayut‹thn tomЇn tЎmnein Plut вносить глубочайший раскол;
10) мат деление (Ћriymoи Plat);
11) лог. деление, (рас)членение Arst: tomЇn ¦xein ¦n tini Plat проводить разграничение в чем-л.;
12) хирургический нож, скальпель (sidhrсxalkow tom® Luc);
13) стих. цезура;
14) прорытие (sc toи ѓIsymoи Luc).
tom°w (1) обрезки (1)

tсmow

tсmow х [tЎmnv]
1) ломтик, кусок (¤k ptЎrnhw Batr; plakoиntow Arph);
2) часть рукописи (в виде отдельного свитка), том Diog. L.

tomЕterow

tсn

I tсn acc. sing к х.
II tсn acc. sing к чw.
III tсn (= toиton) acc. sing к oпtow.

tсjeuma

tсjeuma, atow tс
1) пущенная стрела Her, Soph etc: kardЫaw tojeжmata bЎbaia Soph стрелы, пущенные прямо в сердце; цmmatow tсjeuma Aesch взгляд;
2) расстояние полета стрелы (выстрела): eЮw tсjeuma ¤jikneЭsyai Xen подойти на расстояние выстрела; ¤ntтw (¦jv) tojeжmatow Xen, Thuc в пределах (вне) досягаемости стрел;
3) собир отряд лучников Her, Plut

tсjon

tсjon
1) преимущ pl лук Hom, Pind, Trag, Her;
2) pl лук и стрелы Hom, Her, Soph;
3) преимущ pl стрелы Soph, Plat;
4) перен стрела (tсjon merЫmnhw Plut); луч (tсja ІlЫou Eur);
5) архит. арка, дуга Anth;
6) pl стрельба из лука: tсjvn eп eЮdЕw Hom отличный стрелок; І tЎxnh tЗn tсjvn Her искусство стрельбы из лука.
tсja (3) стре&#769лы (2) , луки (1)
tсjon (14) лук (10) , радугу (1) , радуга (2) , [как] лук (1)
tсjou (1) [на] лука (1)
tсjД (3) луке (2) , лук (1)

tojсtaw

tojсtaw, a adj m дор = tojсthw II.
tojсtaw (1) вооружённых луками (1)

tojсthw

I tojсthw, ou х
1) лучник, стрелец Hom, Her, Trag: Ћtr‹ktvn tojсtai Eur = tojсtai; oЯ tojсtai Arph, Plat (в Афинах) лучники (набиравшиеся из пленных скифов и несшие полицейскую службу);
2) созвездие Стрельца Plut, Luc.
II tojсthw, дор tojсtaw, a adj m вооруженный луками (stratсw Pind).

top‹zion

top‹zion Diod, NT = tсpazow.

Словарное определение для tсpazow:
tсpazow х топаз Anth.

toparx®w

top‹rxai (4) местные начальники (4)
top‹rxaiw (1) местным начальникам (1)
top‹rxaw (3) местных начальников (3)
top‹rxou (1) воеводы (1)

tсpow

tсpow х
1) место: ЋnЊ tсpon Eur, ¤pЬ tсpou Polyb и katЊ tтn tсpon Sext на месте, тут же;
2) местность, область, страна (х „Ell®nvn tсpow Aesch): katЊ tсpouw kaЬ kЕmaw Plat по областям и селениям; oЯ §speroi tсpoi Aesch западные страны, запад; gЌw ¦sxatow tсpow Aesch край земли; oЯ t°w xЕraw tсpoi Plat (отдельные) области страны; х tсpow t°w xЕraw Dem характер местности;
3) пространство (xyonтw pЌw tсpow Aesch);
4) тж pl pudenda muliebria Arst;
5) рит.-лог. общее место, те основной момент (в доказательстве) Arst;
6) вопрос, тема (perЬ tсpon tinЊ diatrЫbein Isocr).
tсpoiw (3) местах (3)
Tсpon (1) Место (1)
tсpon (128) место (116) , месту (2) , месте (6) , ме&#769ста (1) , ме&#769ста [этого] (1) , Место (1) , [на] месте (1)
Tсpow (2) Место (2)
tсpow (40) место (38) , ме&#769ста (2)
tсpou (60) ме&#769ста (49) , месте (8) , место (3)
tсpouw (6) местам (4) , места&#769 (2)
tсpД (72) месте (70) , место [некоторое] (1) , место (1)
tсpvn (5) места&#769 (3) , мест (2)

toreutсw

toreutсw 3
1) чеканный, резной (pot®ria Men, Plut);
2) чеканный, искусный (¦pow Anth).

tosoиto

tosoиto(n), эп тж tossoиton adv (на)столько (же), столь (же), до такой степени: tosoиton фn®siow Йw Hom столько же пользы , сколько; tosoиton ¦sti moi t°w ¤lpЫdow tтn ђnora prosmeЭnai mсnon Soph только у меня и надежды, что дождаться этого человека; ¤w tosoиton ¤lpЫdvn ¤moи bebЗtow Soph когда я охвачен столькими опасениями; ¤w tosoиton ЋmayЫaw ґkein Plat быть до такой степени невежественным; ¤w tosoиton toи lсgou oЯ p‹ntew lЎgousi Her до сих пор (в этом лишь) все единогласны; eдpe tosoиton Xen вот все, что он сказал; gЫgnetai tosoиton metajз tЗn strateum‹tvn, Лste Xen между армиями образовалось такое пространство, что
tosoиto (2) стольку (1) , столь [же] (1)
tosoиtoi (1) столькие (1)
tosoиton (6) столькую (2) , столького (1) , столькое (2) , столько (1)
tosoжtД (3) стольким (3)
TosoжtД (1) Столькое (1)
tosoжtvn (1) стольких (1)

tosoиtow

tosoиtow, tosaжth, tosoиto(n), эп тж tossoиtow 3 столь (же) (не)большой, такой (же) (не)значительный, такой (же) (не)многочисленный: tossaиt ¦tea Hom столько лет; tosoиtow tЇn ІlikЫan или t°w ІlikЫaw Plut в таком (молодом или пожилом) возрасте; tosaиta чsa Ћnagk‹zontai Thuc поскольку они (к этому) вынуждены; dЬw tosoиtow Her вдвое больший; §terow tosoиtow Her, Thuc; таких же размеров, столь же большой, такой же; diЊ tosoжtou Thuc в течение такого (короткого) времени; ¤k tosoжtou Xen на таком расстоянии; mЎxri tosoжtou Thuc, Xen; до тех (сих) пор; ¤n tosoжtД Thuc, Arph; между тем см тж tosoиton.
Tosaиta (1) Столькие (1)
tosaиta (3) столько (1) , Столькие (1) , Столькое (1)
tosaжthn (2) столь великую (2)
tosoиtow (1) столькое (1)
tosoжtou (2) [за] столько (2)
tosoжtouw (1) стольких (1)

tсte

tсte, дор tсka adv.
1) в то время, тогда: kaЬ tсte kaЬ nиn Thuc и тогда, и ныне; ¤k tсte Plut с того времени, с тех пор; tсte (ђnyrvpoi) Hom, Her, Xen, Plat люди того времени; ¤n tТ tсte (xrсnД) Thuc, Plat в то время; eЮw tсte (tтn xrсnon) Plat до того времени, до тех пор; t» tсy ІmЎr& Soph в тот день; tсt ђra tсte Soph, tсtetсte Dem тогда-то, тогда именно; чtan , tсte когда , тогда;
2) раньше, прежде Arph: nиn te kaЬ tot ¤nnЎpv Soph говорю теперь, как (сказал) и прежде;
3) тогда, в таком (этом) случае (Лw potЎ tiw ¤rЎei, tсte moi x‹noi xyЕn Hom): kaЬ tсte Dem даже в этом случае; µ tсte µ tсte Aesch, Eur в том или в другом случае, рано или поздно.
tсte (250) Тогда (147) , того времени (4) , тогда (99)
Tсte (44) Тогда (44)

toи

toи
1) gen.
1) к х;
2) к чw;
3) (= toжtou) к oпtow;
4) (= tЫnow) к tЫw;
2) (gen к tЬw) = tinсw.

Словарное определение для tЬw:
tЬw, ti энкл. (gen tinow атт tou, эпион teo и teu; dat. tini эп-атт. , ион teД; acc. tina, ti; pl tinew, tina n атт тж не энкл. ђtta, ион ђssa; gen tinvn ион tevn; dat. tisi ион tЎoisi и tЎoiw; acc. tinaw, tina ђtta и ђssa)
1) pron. indef.
1) кто(что)-л. кто(что)-нибудь, некто, нечто: ђllow dЎ tiw par°n; Plat а присутствовал ктол еще?; fЫlvn tiw Plat кто-нибудь из друзей; і tiw µ oйdeЫw Her, Xen; кто-нибудь или никто, те пожалуй никто;
2) кто бы ни был, те всякий, каждый, любой: pЌw tiw Her, Aesch; решительно всякий; oйdeЫw tiw Her ни один; Пde dЎ tiw eаpesken Hom вот что говорил каждый; ч ti tiw ¤dжnato Thuc кто как мог; eЮ dЎ ti kaЬ ђllo ¤n°n Xen все, что вообще (там) имеется; ђmeinсn tinow Dem лучше чем, кто бы то ни было;
3) (в смысле 1 или 2 лица личного местоим.; обычно в переводе опускается): tЫ ђn tiw pЌn ¤klЎgvn makrhgoroЫh; Thuc к чему (мне) рассказывать обо всем пространно?; bouleжesyai pЗw tiw toзw (polemЫouw) Ћpel˜ Xen посовещаться, как (нам) прогнать неприятеля; poЭ tiw trЎcetai; Arph куда (мне) деваться?;
4) кое-что (важное), нечто (значительное): dokoиntew eдnaЫ ti Plat те, которые кажутся людьми солидными; tт dokeЭn tinew eдnai proseilhfсtew Dem стяжавшие внешний авторитет; oлtoi Ћpсblhton ¦pow eдnai deЭ, ЋllЊ skopeЭn m® ti lЎgvsi Plat не отвергать надо речи (мудрецов), а рассмотреть, не говорят ли они нечто дельное; lЎgv ti; или tЬ fhmЫ; Soph правду я говорю?, те не правда-ли?;
5) (преимущ pl) некоторые, несколько: ІmЎraw tin‹w Thuc в течение нескольких дней; tЗn „Ell®nvn tinЎw Xen некоторые из греков; фlЫgoi tinЎw или tinўw фlЫgoi Thuc небольшое число;
6) кто-то, кое-кто, один: х mЎn tiw , х dЎ Plat один , а другой ; tт mЎn ti , tт dЎ Her отчасти , отчасти , то , то ;
2) adj indef.
1) какой-нибудь, какой-то, некий: basЫleiсn ti Xen какой-то дворец; Лw tiw ґliow Aesch словно некое солнце; Ґpt‹ tinew Thuc каких-нибудь семь, около семи; ¤niautсn tina Thuc около года; oесw tiw и poЭсw tiw Plat, Xen; каков, какой (только); pсson tinЊ xrсnon; Soph с какого это времени?, давно ли?; tЗn ¤ggжtat‹ tiw pсlevn Xen один из ближайших городов;
3) ti (со смыслом или с оттенком наречия; часто в переводе опускается) как-нибудь, в некотором отношении, до известной степени: іn ti dжnvntai Thuc если только они могут; eа pou dЎoi ti Xen поскольку была какая-то необходимость; polж ti k‹llistow Her гораздо лучший; ·tton ti Thuc несколько менее; t‹xa ti Thuc довольно быстро; pЕw ti Xen как-то, в какой-то мере; oйdЎn ti (p‹nu) Xen никоим образом, никак.
toи (6752) (6307) , [чтобы] (374) , Которого (4) , Которым (2) , [у] (3) , этого (10) , это (1) , которого (18) , которое (3) , [за] которые (1) , [сыну] (1) , [сына] (13) , которой (2) , [которая] (2) , [на] которого (1) , [который] (4) , [сын] (4) , которого [времени] (1) , которая (1)
Toи (18) (15) , Которого (2) , [Чтобы] (1)

toйnantЫon

toйnantЫon incrasi = tт ¤nantЫon.

toлnoma

toлnoma incrasi = tт цnoma.

toиto

I toиto n к oрtow.
II toиto adv.
1) потому, поэтому: aйtЊ toиto Plat потому-то; toиto Ћfikсmhn Soph затем-то я и пришел;
2) отчасти, во-первых, с одной стороны: toиto mўn , toиto (metЊ dЎ, ¦peita dЎ) Her, Soph с одной стороны , с другой же.
toиto (676) этого (159) , это (371) , эта (15) , этот (26) , Это (51) , эту (15) , этой (6) , этому (12) , так (7) , этом (3) , Этого (2) , Так (1) , [об] этом (3) , Этому (1) , [в] этом (3) , этим (1)
Toиto (36) Это (34) , Этот (1) , Эта (1)

toжtД

toжtД dat. к oрtow и toиto.
toжtД (144) этому (26) , этом (70) , Этому (6) , этой (18) , этим (2) , этот (4) , это (11) , Этом (2) , этого (2) , [Для] Этого (1) , [У] этого (1) , тому (1)

Tofol

Tofol (1) Тофолом (1)

Toxow

Toxow (1) Тохоса (1)