ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

n к tЫw.
(420) что (224) , Что (36) , [потому] что (1) , чего (48) , что&#769 (37) , чем (7) , Какую (2) , [в] чём (2) , какое (6) , что-нибудь (5) , чему (5) , что-то (1) , какую (1) , какая (2) , какой (3) , [о] чём (1) , Что&#769 (12) , что&#769 [есть] (7) , что-либо (1) , как (1) , зачем (4) , Чем (1) , что [же] (2) , Что&#769 [есть] (3) , Как (2) , Чего (1) , Зачем (2) , (1) , каким (2)
(211) Что (117) , Как (2) , Что же (6) , Какое (12) , Что&#769 (54) , Что&#769 [есть] (13) , Зачем (3) , Какая (1) , Какие (1) , [На] что (1) , Какую (1)

ti‹ra

ti‹ra (ar) І (перс.) тиара (головной убор персов, в форме усеченного конуса) Her, Aesch, Plat: фryЇ ti‹ra Xen прямая, те царская тиара.

Tiberi‹w

Tiberi‹w, ‹dow І Тивериада (город в Галилее) NT.

TibЎriow

TЫgrhw

TЫgrhw, htow х Тигр (река в Месопотамии) Her, Xen

tЫgriw

tЫgriw, iow и evw, поздн. idow х и І (pl Plut tЫgreiw) тигр(ица) Arst, Plut

TЫgriw

TЫgriw, idow и evw, ион iow х Her, Diod = TЫgrhw.

tЫyhmi

tЫyhmi (impf ¤tЫyhn, aor1 sing ind. ¦yhka, aor2 pl ¦yemen, fut y®sv, pf tЎyeika, ppf. ¤teyeЫkein; praes conjct. tiyЗ, aor2 conjct. ; praes opt. tiyeЫhn, aor2 opt. yeЫhn; praes imper tЫyei, aor2 imper yЎw; praes inf tiyЎnai, aor2 inf yeЭnai; part praes tiyeЫw, part aor2 yeЫw; med: praes tЫyemai, impf ¤tiyЎmhn, aor2 ¤yЎmhn; praes conjct. tiyЗmai, praes aor2 yЗmai; praes impf opt. tiyeЫmhn, aor2 opt. yeЫmhn; praes imper tЫyeso, imper aor2 yoи; praes inf tЫyesyai, aor2 inf yЎsyai; part praes tiyЎmenow, part aor2 yЎmenow; med-pass.: pf tЎyeimai, ppf. ¤teyeЫmhn; pass: fut tey®somai, aor1 ¤tЎyhn, adj.verb yetсw) тж med.
1) ставить, класть: klisЫhn tiy®menaЫ tini Hom поставить кресло для когол; ђllose tЫyhmi Hom ставить на другое место, передвигать; pсda или аxnow tЫyhmi Aesch, Eur; ступать, идти; tetr‹podow b‹sin yhrтw tЫyesyai Eur передвигаться как четвероногое животное (на четвереньках); tЊ mўn ђnv k‹tv tЫyhmi, tЊ dў k‹tv ђnv Her ставить верхнее вниз, а нижнее вверх, те переворачивать (все) вверх дном; Ћp‹teryЎn tinow tЫyhmi Hom выносить из чегол; yЎsyai ti ¤pЬ tЊ gсnata Xen положить чтол себе на колени; tЊ чpla tЫyesyai Xen, Plut; (о войске) располагаться;
2) складывать (ЯstЫa ¤n nhэ, ¦nara ¤w dЫfron Hom): ¤w tт koinтn tЫyhmi ti Xen складывать чтол вместе (в общую массу); ¤pЬ krЌta tЫyesyai xЎra Eur хвататься руками за голову; yЎsyai tЊ чpla Diod сложить оружие;
3) переносить, перемещать (tinЊ Ґn LukЫhw d®mД Hom; tinЊ eЮw ¤rhmЫan Plat);
4) вкладывать, (от)давать (ti xersЫ tini или ¤n xersЫ tinow Hom): eЮw xeЭr‹ tinow dejiЊn tЫyhmi Soph подавать кому-л. правую руку;
5) ставить, воздвигать, водружать (st®law ¤n gaЫъ Hom): oЮkЫaw tЫyesyai Hom строить себе дома, селиться;
6) вкладывать: ¤w tafЊw и ¤n t‹fД tЫyhmi Soph хоронить; c®fouw ¤w teиxow tЫyhmi Aesch опускать голоса в урну; c°fon ¤pЫ tini yЎsyai Eur подать голос за чтол; sзn tТ nсmД tЇn c°fon tЫyesyai Xen подавать свой голос в соответствии с законом;
7) хоронить, предавать погребению (tЊ фstЌ Hom, Thuc): oЯ tiyЎmenoi Plat погребаемые, те почившие; t‹fon yЎsyai tinсw Soph озаботиться погребением когол;
8) подавать голос, голосовать: tЫyesyaЫ tini Dem и met‹ tinow Aesch голосовать за когол; taжtъ (vl taжthn) gnЕmhn tЫyesyai Soph, Arph; присоединяться к тому же мнению; oл soi bouloЫmhn ’n ¤nantЫa tЫyesyai Plat я не собираюсь возражать тебе;
9) возлагать, надевать (kunЎhn ¤pЬ kratЫ Hom; stЎfanon ЋmfЬ bostrжxoiw Eur): tiy®menow ¦ntea Hom одетый в доспехи; tЫyesyai tЊ чpla par‹ tina и met‹ tinow Thuc переходить с оружием на чью-л. сторону; yЎsyai tЊ чpla prсw tinow Plat и кpЎr tinow Dem взяться за оружие в защиту когол, те стать на чью-л. сторону; чpla ЯppikЊ tЫyesyai Plat служить в коннице; oЯ tЇn ЋspЫda tiyЎmenoi Plat щитоносцы, те гоплиты;
10) устанавливать, отмечать, обозначать (tЎrmata Hom);
11) назначать, предлагать (”yla Thuc, Plat): ¤w mЎsson tЫyhmi tЫ tini Hom предлагать чтол кому-л. (в возмещение); назначать в награду (dЎpaw Hom): tЊ tiyЎmena Dem назначенные награды;
12) прилагать, проявлять: spoudЇn yЎsyai Soph проявить усердие; pсnon plЎon tЫyou Aesch приложи побольше усилий; prсnoian yЎsyai Soph проявить благоразумие;
13) приносить (в дар), посвящать (ЋspЫdaw yeoЭw Eur);
14) сажать (tЊ fut‹ Xen);
15) убирать или укрывать, прятать (xr®mata muxТ ђntrou Hom): tЊ tЗn fЫlvn ЋsfalЗw tЫyhmi Xen хранить имущество друзей в безопасном месте;
16) выставлять, представлять: boжlomai кmЭn eЮw tт mЎson aйtт yeЭnai Plat я хочу это вам представить в ясном виде (разъяснить);
17) сдавать на хранение, вкладывать (Ћrgжrion Plat);
18) вносить, платить, уплачивать (tЊw eЮsforaw Dem): yeЭnai ¤nЎxuron Dem внести (в) залог; prсpantow ¤ggжhn yЎsyai xrсnou Aesch дать ручательство на вечные времена;
19) вносить в залог (ti Arph): tЊ teyЎnta Dem залог;
20) оказывать (x‹rin tinЫ Her, Aesch): x‹rita tЫyesyaЫ tini Her заслужить чью-л. благодарность;
21) полагать, возлагать (tЇn ¤lpЫda ¦n tini tЫyhmi Plut);
22) вносить, заносить, вписывать (¤n st®lъ Plat): tЊ ¤n gr‹mmasi teyЎnta Plat писаные законы;
23) превращать, делать, тж избирать (tЇn ¦yhkan ѓAyhnaЫhw ЯЎreian Hom): tinЊ ђloxсn tini y®sein Hom сделать когол чьейл женой; yЎsyai tinЊ gunaЭka Hom жениться на ком-л.; yЎsyai tinЊ pсsin aкt˜ Aesch выйти за когол замуж; yeЭnaЫ tina lЫyon Hom превратить когол в камень; Ћ@pnouw tinЊw yeЭnai Hom прервать чейл сон; uЯтn yЎsyai tin‹ Plat усыновить когол; yЎmenсw tina Plut усыновив когол; Ћn‹puston yeЭnaЫ tЫ tini Hom открыть кому-л. чтол; yeЭnaЫ tina ¤rЌn ti Eur внушить кому-л. стремление к чему-л.; sxolЇn tЫyhmi Aesch откладывать, медлить; toзw pistoзw tЫyesyai ҐautТ Xen приобретать себе верных друзей; yЎsyai tinЊ m‹rtura Aesch выставить когол свидетелем; gЎlvta yЎsyai tin‹ Her поднять когол на смех;
24) устраивать, упорядочивать, налаживать (oмtv nиn Zeзw yeЫh! Hom): tЎlow kalЗw yeЭnai Soph обеспечить благополучный исход; yЎntvn yeЗn Plat по произволению богов; ЋgorЇn yЎsyai Hom устроить собрание; yЎsyai g‹mon ҐautТ Pind вступить в брак; eп yЎsyai tЊ аdia Thuc или tЊ oЮkeЭa Plat хорошо устроить свои личные дела; yЎsyai tтn pсlemon Thuc повести войну (ср 44); yЎsyai m‹xhn Hom, Plut; дать сражение;
25) полагать, считать, допускать: tЫ ti tЫyhmi Soph и ti ¦n tini tЫyesyai Soph, Eur, Plut; считать чтол чем-л.; tЫyhmi ti Йw Ћlhy° цnta Plat считать чтол истинным; eйtuxЫan Ґautoи yЎsyai ti Luc счесть чтол счастьем для себя; yЗmen Plat (пред)положим, допустим; oйdamoи tЫyhmi ti Eur, ¤n oйdenЬ lсgД и ¤w oйdЎna lсgon tЫyesyai Plut ни во что не ставить чтол; prсsyen tinтw tЫyhmi ti Eur предпочитать чтол чему-л.; deжteron tЫyesyaЫ tЫ tinow Diod ставить чтол на второй план после чегол;
26) помещать, относить, причислять, включать (¤n toЭw fЫloiw tЫyhmi tina Xen): toиto potЎrvse yetЎon; Xen к какой категории это отнести?; poи xrЇ tЫyesyai taиta; Soph что подумать об этом?; tЫyhmi tЫ tinow Plat включать чтол в состав чегол;
27) приписывать, вменять: ¤n aЮtЫъsi tЫyhmi tin‹ Her считать когол виновником; t°w ЋmeleЫaw tinтw tЫyhmi ti Dem приписывать чтол чьейл беспечности;
28) изображать, представлять, чеканить (mЎga syЎnow ѓVkeanoЭo Hom);
29) поднимать, издавать (polзn kЎladon Hom; kraug®n Eur);
30) готовить, приготовлять (dсrpon Hom);
31) прокладывать, открывать (kЎleuyсn tini Hom);
32) ниспосылать, давать (s°m‹ tini Hom);
33) вызывать, возбуждать (¦rin met ЋmfotЎroisin Hom; gЎlvn tinЫ Eur): boulЇn ¤n st®yessi yeЭnaЫ tini Hom внушить кому-л. план; fсbon yeЭnaЫ tini Hom внушить кому-л. страх; kсton yЎsyai tinЫ Hom (вос)пылать злобой к кому-л.;
34) устанавливать, водворять (filсthta ¤n ЋmfotЎroisin Hom);
35) med заключать (eЮr®nhn prсw tina Polyb, Plut; summaxЫan tinЫ Plut);
36) причинять (ђlge‹ tini Hom; p°ma ҐautТ Soph; bl‹bhn Aesch);
37) давать, наделять, присваивать (цnom‹ tini Hom, Plat; цnoma tЫyesyaЫ tini Hom, Her, Plat);
38) прилагать название, давать имя: tinЬ lЫyon tЫyesyai Plat называть чтол камнем (ср 23);
39) воздавать (tim®n tini Hom);
40) объявлять, возвещать, провозглашать (yeЭnai k®rugma Soph): чrkon tЫyesyai prсw tina Polyb давать клятву кому-л.;
41) устанавливать, вводить (nсmon Soph, Plat; nсmoi toзw ђn sfi Sсlvn y°tai Her);
42) назначать, определять (ІmЎran yЎsyai Dem): timvrЫai, aбper kaЬ prсsyen ¤tЎyhsan Plat (те же) наказания, которые были назначены и прежде;
43) устраивать, учреждать (ЋgЗna Xen, Plat);
44) улаживать, оканчивать (tтn pсlemon Thuc ср 24): neЭkow eп yЎsyai Soph окончить ссору; tт sfЎteron Ћprepўw eп yЎsyai Thuc загладить свой позор.
¦yentс (1) положил (1)
¦yento (6) положили (3) , поместили (2) , положил (1)
¦yesye (1) вы поместили (1)
¦yetс (2) он положил (1) , Он определил (1)
¤y®kamen (1) положим (1)
¦yhkan (12) положили (11) , они положили (1)
¦yhkaw (8) ты положил (3) , Ты положил (2) , Оставил (1) , Ты оставил (1) , положил (1)
¦yhken (35) положил (23) , поместил (5) , Он положил (1) , ложил (1) , поставил (3) , поставила (1) , поместила (1)
¦yhkЎn (2) положил (1) , воздвигает (1)
¤tЎyh (10) было положено (7) , дан (1) , был положен (2)
¤tЎyhsan (4) они были положены (2) , были поставлены (2)
¤tЫyei (2) клал (2)
¤tЫyesan (1) клали (1)
¤tЫyeto (1) были положены (1)
±yЎthka (1) отринул (1)
yeЬw (6) преклонивший (4) , Преклонивший (1) , вложивший (1)
yeЭsa (1) положившая (1)
yЎntew (1) преклонившие (1)
yЎntow (1) положившего (1)
yўw (5) возвести (1) , поставь (4)
Yўw (1) Положи (1)
yЎsye (3) положи&#769те (3)
YЎsye (3) Положи&#769те (3)
yЎte (2) Положи&#769те (1) , положи&#769те (1)
(4) положил (1) , положит (3)
y»w (5) устроил (2) , устроишь (3)
y®sei (10) положит (9) , поставит (1)
y®sein (1) положить (1)
y®seiw (17) положишь (14) , поместишь (3)
y®sete (2) положи&#769те (2)
y°sye (1) поло&#769жите (1)
y®somaЫ (3) Я поставлю (3)
y®sontai (1) определят (1)
y®sousin (4) возложат (2) , прибьют (1) , поставить (1)
y®sousЫn (1) положат (1)
yЗmen (1) положили бы (1)
yЗsin (2) положат (1) , поставят (1)
tЎyeik‹ (3) Я положил (3)
TЎyeik‹ (1) Я положил (1)
teyeЫkate (1) вы положили (1)
teyeikЕw (1) положивший (1)
tЎyeimaЫ (1) положил (1)
teyeimЎnow (1) положен (1)
tЎyeitai (1) положен (1)
tey» (2) он был поставлен (1) , был поставлен (1)
teyЗsin (1) будут положены (1)
tiyЎasin (1) ставят (1)
tiyeЬw (1) возлагающий (1)
tiyЎnai (2) класть (1) , [чтобы] класть (1)
tiyЎntew (3) преклоняющие (1) , ставящие (2)
tЫyesye (1) положили (1)
tiyЎtv (1) пусть кладёт (1)
tЫyhmЫ (1) кладу (1)
tЫyhmi (7) кладу (7)
tЫyhsin (6) ставит (4) , кладёт (2)

tiyhnЎv

tiyhnсw

I tiyhnсw х и І кормилец, кормилица или воспитатель(ница) Pind, Plut.
II tiyhnсw 2 питающий (trofaЫ Eur).

tЫktv

tЫktv (реже med; fut tЎjv и tЎjomai, aor2 ¦tekon эп tЎkon, pf tЎtoka; aor med ¤tekсmhn эп tekсmhn; aor pass ¤tЎxyhn)
1) (о людях и животных) производить на свет, рождать, (о женщинах и самках) рожать (paЭd‹ tini Hom): tЫktv кpс tini Hom, par‹ tini Eur, ¦k tinow Plut и par‹ tinow Luc рожать от когол; х tekЕn Aesch, Soph родитель, отец; І tekoиsa Aesch, Lys, І tЫktousa Soph родительница, мать; oЯ tekсntew Aesch, Soph родители; І tekoиsa aйtсn Her породившая его, те его мать; х ¤keЫnou tekЕn Eur его отец;
2) (о птицах) выводить, высиживать: tЫktv tЎkna Hom выводить птенцов;
3) (о земноводных) класть, откладывать (У‹ Her);
4) (о рыбах) метать икру (¤n taЭw prolimn‹si tЗn potamЗn Arst);
5) (о земле) производить, приносить, родить (tЊ p‹nta Aesch; bot‹nhn NT);
6) перен порождать, создавать, вызывать (pсlemon kaЬ ¦xyran Plat; ЏmartЫan NT): tЊ аsa =®mata tЫktv Arph создавать (придумывать) подходящие слова; І d—w polз pиr tЎjetai Xen лучина даст большое пламя.

tЫllv

tЫllv (aor pass ¤tЫlyhn)
1) щипать, вырывать (trЫxaw Arst; st‹xuaw NT): tЫllv kсmhn и tЫllesyai xaЫtaw Hom рвать на себе волосы; tЭlai tтn stЎfanon Theocr разорвать венок на части;
2) (о хищных птицах) щипать, терзать (pЎleian Hom; aЮgupiсn Her): кpс tinow tЫllesyai Arph быть жертвою чьих-л. преследований;
3) ощипывать (Ћhdсna Plut; lagЕn Arph): tЫllv Ґautсn Arph щипать себя (за волосы), шутл. предаваться своим мыслям; tЎfr& tily°nai Arph быть ощипанным и обсыпанным горячей золой (наказание за прелюбодеяние);
4) ощипывать, обрывать (tт tЌw xlaЫnaw kr‹spedon Theocr; pl‹tanon Plut);
5) med рвать на себе волосы, те исступленно оплакивать (tina Hom).

TЫmaiow

TЫmaiow (im) х Тимей
1) родом из Локр, философ-пифагореец, учитель Платона; ему приписывается сочинение PerЬ cuxЌw kсsmv kaЬ fжsiow, включаемое обычно в полное собрание сочинений Платона;
2) тиранн Тавромения, историк IV-III вв. до н. э.

tim‹v

tim‹v (fut med тж сознач pass tim®somai; pass: fut timhy®somai и tetim®somai, aor ¤tim®yhn и pf tetЫmhmai)
1) тж med окружать почестями, чтить (tina Йw yeсn Hom; daimсnvn gЎnow Aesch): tim‹v tini x‹rin Soph, Eur; воздавать почести кому-л.;
2) почитать, уважать: tim‹v tina ¤j аsou tinЫ Soph почитать когол наравне с кемл; timhy°nai prсw tinow Pind, par‹ tini Her и кpс tinow Plat быть в чести у когол; tim°w tetim°syai Hom быть удостоенным чести;
3) осыпать почестями (dvreЭsyai kaЬ tim‹v Xen): timЌsyai ¤k toи polemeЭn Thuc прославиться на войне;
4) отличать (перед кемл), оказывать внимание, тж награждать: tim‹v tina ¤n ѓArgeЫoisin Hom отличать когол между аргивянами; tim‹v tina eйn» kaЬ sЫtД Hom дать кому-л. ночлег и пищу; dЕroiw tim‹v tina Xen награждать когол дарами; oЯ tetimhmЎnoi и oЯ timЕmenoi Xen лица, достигшие высших почестей, сановники, вельможи; tт timЕmenon Ћpт toи ђrxein Thuc честь обладания властью;
5) высоко ставить, дорожить, ценить (ti Soph etc): oоw Frжgew nсmouw timЗsin Eur традиции, которые свято хранят фригийцы; tim‹v tтn lсgon Aesch внимать словам, те исполнять мольбу; tim‹v ti toи bЫou plЎon Aesch ставить чтол выше жизни; timЌsyaЫ ti prт pantсw Thuc и ЋntЬ pantсw Dem ценить чтол превыше всего;
6) оценивать, расценивать: tim‹v plЎonow µ ¤l‹ttonow Plat назначать цену выше или ниже (нормальной); tetimhmЎnow xrhm‹tvn Thuc оцененный на деньги; tЇn diplasЫan toи timhyЎntow bl‹bhn ¤ktЫnein Plat возместить ущерб в двойном против оценки размере;
7) тж med, юр. (о наказании) определять, устанавливать, назначать: tim‹v tЇn ЋjЫan t°w bl‹bhw Plat определять размер возмещения за (причиненный) ущерб; tim‹v tinЫ tinow Plat, Dem; присуждать (приговаривать) когол к чему-л.;
8) med, юр. (о наказании) считать достойным, предлагать: timЌsyaЫ tini yan‹tou Lys, Plat, Dem; считать когол достойным смертной казни; ¤timhs‹mhn ’n xrhm‹tvn Plat я предложил бы приговорить меня к денежному штрафу; fug°w tim®sasyai Plat предложить осудить себя на изгнание.

tim®

tim®, дор tim‹ І
1) определение стоимости, оценка (toи kl®rou Plat): tim® t°w ЋjЫaw tinсw Arst мерило ценности чегол;
2) цена, стоимость (t°w aйt°w tim°w pvleЭn Lys, Plat): eЮpeЭn tim‹w Plat назначить цены;
3) вырученная сумма, выручка: І tim® t°w leЫaw Xen сумма, вырученная от (продажи) добычи;
4) возмещение (timЇn ЋpotЫnein tinЫ Hom);
5) отплата, месть: щw keЭtai ¤m°w §neka tim°w Hom (Патрокл), который пал, мстя за меня;
6) наказание, кара: oй sЇ aмth І tim® Plat эту кару нести не тебе, те твоей вины тут нет;
7) честь, почет (tim® kaЬ kиdow Hom; prof®thw ¤n t» ЮdЫ& patrЫdi timЇn oйk ¦xei погов. NT): yeЗn ¤jЎmmore tim°w Hom (Ино) получила в удел божественное достоинство, те стала богиней; tim» Soph с честью;
8) почитание, уважение: tim® yeЗn Hom почитание богов (ср 7); tim°w §neka Xen в виде (из) уважения (ср 5); І кpт p‹ntvn tim® Xen всеобщее уважение;
9) воздаяние, вознаграждение, награда (prтw tЊ ¦rga tЊw timЊw Ґk‹stД prostiyЎnai Xen): xrus°w ђjiow tim°w laxeЭn Soph достойный золотой (те лучшей) награды;
10) культ приношение, дары: g‹potoi timaЬ nertЎroiw yeoЭw Aesch впитываемые землей подношения (те возлияния) подземным богам;
11) достоинство, сан, почетное звание, пост: oЯ ¤n taЭw ЋrxaЭw kaЬ taЭw ђllaiw timaЭw Plat занимающие государственные должности и прочие почетные места; timЇn ¦xein pros‹gein toзw deomЎnouw Xen иметь обязанностью вводить просителей, те занимать пост секретаря; ¤kbaleЭn tina ¤k t°w tim°w Xen смещать когол с должности; tim® ђxariw Her неприятная обязанность.
timaЭw (1) почестями (1)
timЊw (2) цены (2)
timЇ (17) цена (8) , честь (9)
tim® (1) честь (1)
tim» (7) почтением (1) , почтении (1) , чести (1) , честью (3) , ценой (1)
tim®n (6) честь (2) , почёт (2) , попечение (1) , цену (1)
timЇn (34) цену (5) , чести (3) , честь (19) , почёт (3) , цене (4)
tim°w (14) цены (6) , ценой (1) , [по] цене (4) , [По] цене (1) , чести (2)

tЫmhma

tЫmhma, atow (i)
1) определение стоимости, оценка (t°w xЕraw Dem): prЫasyaЫ ti toи tim®matow t°w ЋjЫaw Eur покупать чтол согласно справедливой оценке;
2) податная оценка имущества, имущественный ценз: oЯ Ћpт makroи tim®matow Arst граждане с высоким имущественным цензом; І Ћpт timhm‹tvn politeЫa Arst цензовое государство (в котором должности замещаются в соответствии с имущественным цензом);
3) цензовая подать, налог: pentekaЫdeka tal‹ntvn trЫa t‹lanta tЫmhma (sc ¤stin) Dem налог с имущества в пятнадцать талантов составляет три таланта;
4) возда(ва)ние почестей (tЫmhma tжmbou Aesch);
5) кара, наказание, штраф (tim‹tv tт dikast®rion tт tЫmhma Plat);
6) юр. возмещение, исковая сумма Isocr

tЫmia

tЫmia (ti) t‹ почести Polyb
tЫmia (2) драгоценные (2)

tЫmiow

tЫmiow 3, редко 2 (ti)
1) почитаемый, уважаемый, почтенный (Ћn®r Aesch): pasЗn timivt‹th pсliw Soph наиболее чтимый из городов;
2) высоко ценимый, (драго)ценный (kt°ma Soph; lЫyow NT);
3) почетный (§dra Aesch; dЗra Xen);
4) дорогой Her: фbolТ pvleЭn timiЗteron Lys продавать дороже на обол.
timЫan (1) ценную (1)
tЫmioi (1) почтенные (1)
tЫmion (2) ценный (1) , ценное (1)
tЫmiow (2) почтенный (2)
TЫmiow (1) Почтенен (1)
timЫou (1) драгоценного (1)
timЫouw (1) драгоценные (1)
timЫД (5) драгоценной (1) , драгоценном (3) , драгоценным (1)
timivt‹tou (1) драгоценнейшего (1)
timivt‹tД (1) драгоценнейшему (1)

timiсthw

timiсthw, htow І
1) богатство (t°w pсlevw NT);
2) ценность, достоинство (sc tЗn cuxЗn Arst).

Timсyeow

Timсyeow х Тимофей
1) сын Конона, афинский полководец IV в. до н. э., умер в изгнании на о-ве Эвбея Xen etc;
2) ваятель позднеатт. школы, IV в. до н. э.

TЫmvn

TЫmvn, vnow (i) х Тимон
1) х Mis‹nyrvpow, сын Эхекратида, афинянин времен Пелопоннесской войны, известный своей мрачной разочарованностью в нравственных качествах людей Arph, Luc;
2) сын Тимарха, родом из Флиунта, философ скептической школы, I пол. III в. до н. э. Plut

timvrЎv

timvrЎv
1) становиться на защиту, защищать, помогать (tini Her, Soph): tт хmoЭon Ћntapodidсntew ¤timЕreon Her платя услугой за услугу, (хиосцы) приходили на выручку (милетцам); timvrЎv кpЎr tinow Lys, Plat вступаться за кого(что)-л.;
2) тж med отплачивать, мстить: timvrЎv tini Her мстить кому-л.; timvrЎv ti Xen и кpЎr tinow Xen мстить за чтол; timvreЭsyai ¦w tina Her и tini Soph, Eur мстить за когол; timvrЎv tini toи paidтw tтn fonЎa Xen мстить за когол, карая за смерть его сына; timvrЎv tini tтn fсnon Plat мстить за убийство когол; LevnЫdъ, tТ me keleжeiw timvr°sai, fhmЬ meg‹lvw tetimvr°syai Her Леонид, за которого ты велишь мне отомстить, вполне, по-моему, отомщен; кp ¤moи oйdeЬw tetimvrhmЎnow Lys никто не стал жертвой моей мести;
3) преимущ med карать, наказывать (tina Her, Soph, Eur, Thuc, Lys, Plat): timvreЭsyaЫ tin‹ tinow Her, Eur, Lys, Plat и tina ЋntЫ tinow Her карать когол за чтол; taЭw ¤sx‹taiw timvrЫaiw timvrЎv Plat прибегать к высшим мерам наказания; oЯ ¤n †Aidou tтn ЋeЬ xrсnon timvroжmenoi Plat осужденные на вечные мучения в Аиде.

timvrЫa

timvrЫa, ион timvrЫh І
1) заступничество, защита или помощь (Ћpс tinow Thuc): timvrЫan poieЭsyaЫ tini Thuc оказывать помощь кому-л.;
2) отмщение, месть: timvrЫa tinсw Eur месть за кого(что)-л.; timvrЫa kat‹ tinow Dem месть кому-л.; timvrЫaw tugx‹nein Thuc, Xen добиться отмщения, отомстить (ср 4);
3) право мести: timvrЫan tinЬ dedvkЎnai Dem предоставить кому-л. право мести;
4) кара, наказание: timvrЫaw tugx‹nein Plat подвергаться наказанию (ср 2); oЯ ¤pЬ tЗn timvriЗn Plut исполнители наказаний, палачи.

tЫnv

tЫnv (эп i, атт i) [tЫv] (fut tЫsv с i, aor ¦tisa; pass: aor ¤tЫsyhn, pf tЎtismai)
1) платить, уплачивать (misyсn tini Xen; dasmсn tini Soph): tЫnv Ћmoib®n tinсw tini Hom возмещать кому-л. стоимость чегол; tЫsasyai polupl‹si‹ tinow Anth получить взамен во много раз больше; tЫnv ¦ktisЫn tini Plat уплачивать кому-л. возмещение убытков;
2) отплачивать, воздавать, вознаграждать: zv‹gria tЫnv tinЫ Hom отблагодарить когол за спасение жизни; “ deЭ tЭsaЫ tini Eur воздать кому-л. должное; tЫnv tinЬ x‹rin Aesch отплачивать кому-л. за услугу;
3) делать, оказывать: фlЫghn x‹rin tЫnv Anth оказывать маленькую услугу;
4) перен платить, расплачиваться, искупать: tЫnv tЫ tini и ЋntЫ tinow Aesch искупать чтол чем-л.; tЫnv loigсn tinow Hom расплачиваться за чью-л. гибель; sТ d aйtoи kr‹ati tЫseiw Hom ты поплатишься собственной головой;
5) нести (наказание), подвергаться (каре): tЫnv ti Hom, Plat и tЫnv dЫkhn tinсw Eur, Plat нести наказание за чтол; tЫsein tЇn pros®kousan timvrЫan Plat понести надлежащую кару; oйk аshn ¦tisen Soph он подвергся неравному наказанию, те был непомерно жестоко наказан;
6) med наказывать, карать (tin‹ tinow Hom, Her, Soph и tin‹ ti Hom, Eur): tЫsasyaЫ tin‹ tini Aesch покарать когол чем-л.; tЫsasyaЫ tina кpЎr tinow Her отомстить кому-л. за когол

tЫw

tЫw, (i) (gen tЫnow эпион tЎo, стяж teи и атт toи; dat. tЫni ион tЎД, атт ; acc. tЫna, ; pl: tЫnew, tЫna; gen tЫnvn ион tЎvn; dat. tЫsi и toЭsi ион teoЭsi; acc. tЫnaw, tЫna)
1) pron. interrog. et relat. кто, что: ¦stin dў tЫw te kaЬ toи; Plat кто он и чей (сын)?; tЫw ЋndrЗn; Her кто среди людей? те что за человек?; tЫw Мn sз puny‹nei t‹de; Eur кто ты, вопрошающий об этом?; tЫw ’n ¤jeжroi pot ђmeinon; Arph кто мог бы сыскать нечто лучшее?; tЫ oпn d® ¤stin, ‘tta eдpen; Plat что же это такое он сказал?; ±rЕtvn aйtoзw tЫnew eдen Xen (они) спросили их, кто они; soЬ dў kaЬ toжtoisi toЭsi pr‹gmasi tЫ ¤sti; Her что тебе до всего этого?; oйk ¦xv tЫ fЗ Aesch не знаю, что говорить;
2) adj interrog. et relat. какой, который, что за: tЫw, tЫw d°mow, tЫnew ЋnЎrew; Hom что (это) за край, что за народ, что за люди?; tЫnow tЎxnhw ¤pist®mvn ¤stЫ; Plat в каком искусстве он сведущ?; tЫna ’n kaloиntew aйtтn фryЗw kaloЭmen; Plat каким (именем) называя его, назвали бы мы правильно?, те как его правильно наименовать?; ЋggelЫan fЎrv xalep®n. TЫna taжthn; Plat я приношу тяжелую весть. Какую же это?; eЮpў tЫna gnЕmhn ¦xeiw; Xen скажи, каково твое мнение?;
3) (преимущ ; сознач или оттенком наречия): tЫ klaЫeiw; Hom отчего ты плачешь?; tЫ dh; Plat почему же?, как же так?; tЫ d oл; Aesch почему же нет?; tЫ oй badЫzomen; Plat не пойти ли нам?
ti (147) что (24) , какой (1) , что-то (10) , что-нибудь (55) , какую-нибудь (1) , [в] чём-нибудь (4) , какое-нибудь (4) , какую-то (5) , какой-то (6) , какая-нибудь (1) , [о] чём-нибудь (1) , [в] чём-либо (2) , что-либо (6) , некоему (1) , какое-то (1) , нечто (1) , некое (3) , чем-нибудь (2) , чём-нибудь (1) , какая-то (16) , какой-либо (1) , чего-нибудь (1)
tЫna (28) какую (2) , кого (9) , Кого (5) , кому (3) , что (4) , которое (2) , Какой (1) , Какое (1) , какому (1)
TЫna (13) Кто (1) , Которого (2) , Кем (1) , Кого (6) , Какое (1) , Какой (1) , Какую (1)
tЫnaw (2) каких (1) , какие (1)
tЫnew (12) которые (7) , [что] некоторые (1) , Некоторые (2) , какие (1) , кто (1)
TЫnew (2) Какие (2)
tЫni (40) чём (16) , ком (2) , каком (1) , кому (10) , чему (1) , [по] какому (1) , каким (1) , Кому (4) , кого (2) , какому (1) , Всякому (1)
TЫni (5) Кому (3) , Чему (2)
tЫnow (36) кого (13) , Кого (1) , ком (2) , чего (6) , которого [времени] (13) , что-либо (1)
TЫnow (6) Кого (6)
tЫnvn (3) кого (1) , чём (1) , каких (1)
TЫnvn (1) Кого (1)
TЫw (74) Кто (68) , Какое (2) , Какой (3) , Как (1)
tЫw (249) кто (146) , Кто (49) , что (1) , какая (13) , какой (11) , Какое (7) , кто-либо (5) , какое (6) , какое-нибудь (2) , некий (1) , какое [же] (1) , Какая (3) , что&#769 (3) , кто [есть] (1)
tis (8) кто (8)
tЫsin (2) [На] каких (1) , Каким (1)

tiw

tЬw, ti энкл. (gen tinow атт tou, эпион teo и teu; dat. tini эп-атт. , ион teД; acc. tina, ti; pl tinew, tina n атт тж не энкл. ђtta, ион ђssa; gen tinvn ион tevn; dat. tisi ион tЎoisi и tЎoiw; acc. tinaw, tina ђtta и ђssa)
1) pron. indef.
1) кто(что)-л. кто(что)-нибудь, некто, нечто: ђllow dЎ tiw par°n; Plat а присутствовал ктол еще?; fЫlvn tiw Plat кто-нибудь из друзей; і tiw µ oйdeЫw Her, Xen; кто-нибудь или никто, те пожалуй никто;
2) кто бы ни был, те всякий, каждый, любой: pЌw tiw Her, Aesch; решительно всякий; oйdeЫw tiw Her ни один; Пde dЎ tiw eаpesken Hom вот что говорил каждый; ч ti tiw ¤dжnato Thuc кто как мог; eЮ dЎ ti kaЬ ђllo ¤n°n Xen все, что вообще (там) имеется; ђmeinсn tinow Dem лучше чем, кто бы то ни было;
3) (в смысле 1 или 2 лица личного местоим.; обычно в переводе опускается): tЫ ђn tiw pЌn ¤klЎgvn makrhgoroЫh; Thuc к чему (мне) рассказывать обо всем пространно?; bouleжesyai pЗw tiw toзw (polemЫouw) Ћpel˜ Xen посовещаться, как (нам) прогнать неприятеля; poЭ tiw trЎcetai; Arph куда (мне) деваться?;
4) кое-что (важное), нечто (значительное): dokoиntew eдnaЫ ti Plat те, которые кажутся людьми солидными; tт dokeЭn tinew eдnai proseilhfсtew Dem стяжавшие внешний авторитет; oлtoi Ћpсblhton ¦pow eдnai deЭ, ЋllЊ skopeЭn m® ti lЎgvsi Plat не отвергать надо речи (мудрецов), а рассмотреть, не говорят ли они нечто дельное; lЎgv ti; или tЬ fhmЫ; Soph правду я говорю?, те не правда-ли?;
5) (преимущ pl) некоторые, несколько: ІmЎraw tin‹w Thuc в течение нескольких дней; tЗn „Ell®nvn tinЎw Xen некоторые из греков; фlЫgoi tinЎw или tinўw фlЫgoi Thuc небольшое число;
6) кто-то, кое-кто, один: х mЎn tiw , х dЎ Plat один , а другой ; tт mЎn ti , tт dЎ Her отчасти , отчасти , то , то ;
2) adj indef.
1) какой-нибудь, какой-то, некий: basЫleiсn ti Xen какой-то дворец; Лw tiw ґliow Aesch словно некое солнце; Ґpt‹ tinew Thuc каких-нибудь семь, около семи; ¤niautсn tina Thuc около года; oесw tiw и poЭсw tiw Plat, Xen; каков, какой (только); pсson tinЊ xrсnon; Soph с какого это времени?, давно ли?; tЗn ¤ggжtat‹ tiw pсlevn Xen один из ближайших городов;
3) ti (со смыслом или с оттенком наречия; часто в переводе опускается) как-нибудь, в некотором отношении, до известной степени: іn ti dжnvntai Thuc если только они могут; eа pou dЎoi ti Xen поскольку была какая-то необходимость; polж ti k‹llistow Her гораздо лучший; ·tton ti Thuc несколько менее; t‹xa ti Thuc довольно быстро; pЕw ti Xen как-то, в какой-то мере; oйdЎn ti (p‹nu) Xen никоим образом, никак.
tinЊ (13) никто (1) , какой-то (2) , некоего (1) , какую (1) , какое-то (1) , некое (1) , [к] какой-нибудь (1) , какой-нибудь (1) , некоторую (1) , какое-нибудь (1) , некий (1) , каким-нибудь (1)
tina (40) некого (2) , кого-нибудь (4) , кого-то (9) , какое-то (1) , какую-то (1) , какого-то (2) , некоего (2) , неким (2) , что-то (1) , кому-нибудь (2) , какого-либо (1) , какие-то (1) , какой-нибудь (1) , какой-то (1) , некоторое (1) , какую (1) , какое (1) , кого-либо (4) , кому-либо (1) , некоему (1) , некий (1)
tin‹ (1) какое-то (1)
tinЊw (9) некоторых (7) , каких-то (1) , некоторые (1)
tinaw (13) некоторых (7) , некоторым (5) , каких-нибудь (1)
tin‹w (3) некоторые (2) , какие-то (1)
tinўw (18) Некоторые (6) , некоторые (12)
Tinўw (1) Некоторые (1)
tinЎw (2) некоторые (2)
tinew (59) некоторые (59)
tinЬ (4) каком-то (1) , [у] кого-нибудь (1) , кого-нибудь (2)
tini (19) [у] какого-то (5) , некого (1) , каком-то (1) , некоего (3) , каком-нибудь (1) , каком-либо (1) , кому (4) , ком-либо (2) , некоему (1)
tinсw (3) кого-нибудь (1) , ком-нибудь (1) , неким (1)
tinow (18) кого-нибудь (2) , кого (4) , какого-то (1) , кого-то (3) , кем-нибудь (2) , [в] чём-нибудь (1) , [в] чём-либо (1) , некоего (1) , каком-то (1) , чем-либо (1) , чего-нибудь (1)
tinтw (4) какого-то (3) , некоего (1)
tinЗn (2) некоторыми (1) , некоторых (1)
TinЗn (1) Некоторых (1)
tinvn (7) некоторыми (2) , некоторых (2) , кого (2) , каких-нибудь (1)
tiw (279) кто (53) , кто-нибудь (9) , некто (3) , кто-либо (125) , кто-то (25) , какой-то (17) , некий (24) , какой-либо (5) , какая-то (4) , некая (2) , какое-либо (1) , какая-либо (2) , какое-нибудь (2) , какая-нибудь (1) , что-нибудь (1) , что-либо (2) , какая (2) , какое-то (1)
tisЫn (1) [у] некоторых (1)
tisin (1) [с] некоторыми (1)
tisЬn (2) некоторых (2)

Tit‹n

Tit‹n, Ќnow, ион Tit®n, °now х (эп dat. pl Tit®nessin) Титан (TitЌnew и TitanЫdew дети Урана и Геи: сыновья Океан, Кей, Крий, Гиперион, Иапет, Крон и дочери Тая, Рея, Темида или Фемида, Мнемосина, Феба и Тетида или Фетида; свергнув своего отца с престола, они завладели миром, пока сами не были побеждены и низвергнуты в Тартар Зевсом) Hom, Hes, Trag etc

TЫtiow

tЫtlow

tЫtlow х (лат titulus) надпись NT.

titсw

titсw 3 [adj. verb. к tЫnv] отмщенный, наказанный (Hom vl к ђntitow).

Словарное определение для ђntitow:
ђn-titow 2 возмещенный: ђntita ¦rga Hom воздаяние, отплата, месть.

titrЕskv

titrЕskv, эп trЕv (fut trЕsv, aor ¦trvsa, pf tЎtrvka; pass: trvy®somai и trЕsomai med, aor ¤trЕyhn, pf tЎtrvmai, fut 3 tetrЕsomai)
1) ранить (tin‹ Hom): tetrvmЎnow eЮw gastЎra Xen раненый в живот; tetrЗsyai tтn mhrсn Her получить рану в бедро; titrЕskv fсnon Eur наносить смертельную рану;
2) повреждать, разбивать (pollЊw tЗn neЗn Thuc); разбивать, раскалывать (tт Усn Arst);
3) (о доводах) разбивать, опровергать (tin‹ Plat);
4) (о вине) опьянять, отуманивать, сбивать с ног (tina Hom, Eur);
5) перен уязвлять, сокрушать Eur: tetrvmЎnow tЇn cux®n Diod душевно сокрушенный.