ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

ґmarton

ґmarton aor2 к Џmart‹nv.
†Hmarton (1) Согрешил (1)
ґmarton (12) я согрешил (2) , согрешил я (1) , согрешили (7) , согрешил (2)

ІmЌw

ІmЌw, эп тж ёmaw acc. к ІmeЭw.
ІmЌw (382) нас (320) , нам (54) , нами (3) , Нам (1) , мы (2) , наше (2)

ІmeЭw

ІmeЭw (pl к ¤gЕ) мы.

іmellon

іmellon и ¦mellon атт impf к mЎllv.
іmellon (1) я готовился (1)

·men

·men
1) 1 pl impf к eЮmЫ;
2) дор inf praes к eЮmЫ.
·men (11) мы были (6) , Мы были (1) , были (4)
‰Hmen (1) Были (1)

ІmЎra

I ІmЎra adj f к ґmerow.
II ІmЎra, эпион ІmЎrh, дор ЏmЎra (am) І
1) день (в противоп. ночи): ‘m ІmЎrъ diafvskoжsъ Her и ‘ma () ІmЎr& или ¤peЬ ІmЎra кpefaЫneto Xen с наступлением дня; oлte nuktтw oйt ¤j ІmЎraw Soph ни ночью, ни днем; prтw ІmЎran Xen к рассвету; mey ІmЎrhn Her, Ћf ІmЎraw Polyb днем;
2) день, сутки: Ћf ІmЎraw t°w nиn Soph с нынешнего дня, отныне; t°w ІmЎraw фcЎ Xen к концу дня, к вечеру; pЎnte ІmЎraw Thuc в течение пяти дней; ІmerЗn фlЫgvn Thuc в течение нескольких дней; ¤n trisЬn ІmЎraiw Lys в три дня; ЋnЊ pЌsan Іmeran, ¤p ІmЎrhw Ґk‹sthw или t°w Ґk‹sthw ІmЎrhw Her, Ґk‹sthw ІmЎraw или tт kay ІmЎran Plat, kay Ґk‹sthn (tЇn) ІmЎran Isocr каждый день, ежедневно; kay ІmЎran Thuc каждый день, но Soph ныне, сегодня; ¤p ІmЎrhn Her, ¤f ІmЎran Thuc изо дня в день, повседневно; х ¤p ІmЎrhn ¦xvn Her перебивающийся со дня на день, те имеющий (лишь) насущный хлеб; t»de (¤n) ІmЎr& Soph, Eur; в этот (самый) день; t°w aйt°w ІmЎraw Isocr в тот же день; trЫthn ІmЎran Thuc на третий день; diЊ trЫthw ІmЎrhw Her каждый третий день; Ћrketтn t» ІmЎr& І kakЫa aйt°w погов. NT довлеет дневи злоба его;
3) дни, время, пора, возраст: nЎa ІmЎra Eur юность; t» prЕtъ ІmЎr& Arst в раннем возрасте; palaiЊ ЏmЎra Soph старость;
4) век, жизнь (¤pЫponow Soph; lupr‹ Eur): ¤xyrЊ ІmЎra Eur жизнь, исполненная вражды; aЯ makraЬ ІmЎrai Soph долгая жизнь.
„HmЎra (2) День (2)
ІmЎr& (466) дню (2) , день (350) , [в] день (85) , дне (1) , [В] день (28)
ІmЎra (98) день (81) , [в] день (13) , День (4)
ІmЎrai (111) дни (85) , дня (8) , дней (10) , Дней (1) , [во] дни (6) , [Во] дни (1)
ІmЎraiw (120) дни (110) , дня (4) , днях (4) , дней (2)
ІmЎran (168) [в] день (8) , день (130) , дня (11) , днём (4) , дню (14) , [о] дне (1)
ІmЎraw (481) дней (164) , дня (124) , дне (3) , дни (108) , день (10) , [в] день (13) , днём (32) , днями (4) , [в] дне (1) , [на] дни (4) , днях (2) , [на] дней (2) , [на] дня (2) , Дни (1) , дням (5) , [в] дни (3) , [В] дни (1) , [за] день (1) , [эти] дни (1)
„HmЎraw (2) Дня (1) , Дни (1)
„HmerЗn (1) Дней (1)
ІmerЗn (112) дней (79) , дня (3) , [несколько] дней (1) , [из] дней (7) , днями (13) , дни (9)

ґmerow

ґmerow, дор ‘merow 2, редко 3 (a)
1) прирученный, ручной, домашний (x®n Hom; zТa Plat, Arst, Plut; ЋgЎlai Plat);
2) возделываемый, взращенный человеком, культурный (¤laЫh, dЎnorea Her; karpсw Plat; fut‹ Arst);
3) упорядоченный, содержащийся в порядке, удобный (хdoЫ Plat);
4) воспитанный, культурный, учтивый (ђndrew Her, Dem).
ґmeron (1) упорядоченное (1)

ІmetЎra

ІmetЎra І (sc xЕra) наша страна или родина Thuc

ІmЎteron

ІmЎteron тж pl наша сторона, наше отношение, наше дело, наша часть, мы: ІmЎteron Plat что касается нас; aЯ mўn tЊ кmЎtera, aЯ dў tЊ ІmЎtera fronoиsai Xen одни (греческие города) на вашей стороне, другие на нашей; tЊ mўn Kжrou oмtvw ¦xei prтw ІmЌw, Лsper tЊ ІmЎtera prтw ¤keЭnon Xen отношения Кира к нам таковы, каковы наши отношения к нему.

ІmЎterow

ІmЎterow, дор ЏmЎterow, эол. ЋmmЎterow 3 (a)
1) наш: eЮw ІmЎteron (sc dЗma) и ¤f ІmЎtera (sc dЕmata) Hom или ІmЎterсnde Hom (к себе) домой; ¤n ІmetЎrou Her (= ¤n ІmЗn, sc oаkД) (у нас) дома; ІmЎteron (= ІmЗn) aйtЗn (sc oЮkodсmhma) Plat наш собственный дом; ІmЎtera kЎrdh tЗn sofЗn Arph добыча для нас, умников;
2) иногда (= ¤mсw) мой: ђge deиro, бn ¦pow kaЬ mиyon Ћkoжsъw ІmЎteron Hom подойди сюда, чтобы послушать мои слова.

іmhn

іmhn NT (= ·n) impf к eЮmЫ.
іmhn (34) я был (13) , Я был (8) , был Я (1) , был (11) , была (1)

Hmi

*z°mi Dem (только impf ¦zhn) = z‹v.
Hmi (1) Имия (1)

ІmЫefyow

ІmЫ-efyow 2 [§cv] наполовину сварившийся (ѓEmpedokl°w ІmЫefyow Ћpт t°w Aаtnhw parЕn Luc).

Іmiyan®w

Іmi-yan®w 2 полумертвый NT, Anth

ІmЭn

ІmЭn dat. pl к ¤gЕ.
ІmЭn (370) нам (280) , [у] нас (6) , нас (48) , [к] нам (4) , нами (15) , Нас (1) , [в] нас (1) , [с] нами (3) , Нам (1) , [над] нами (1) , [на] нас (9) , наша (1)
„HmЭn (1) Нам (1)

ІmЫonow

I ІmЫ-onow І, реже х мул или лошак Hom, Hes, Pind etc.
II ІmЫonow 2
1) имеющий свойства мула: brЎfow ІmЫonon Hom зародыш мула;
2) перен гибрид: basileзw ІmЫonow Her царь смешанной крови (о Кире, мать которого была мидянкой).

ІmЫseuma

ґmisu

I ґmisu (sc mЎrow) половина (toи stratoи Thuc): ґmisu oр deЭ Plat половина того, что нужно.
II ґmisu adv пополам Hes, Pind
ґmisu (35) половину (20) , половины (3) , половина (12)

ґmisuw

ґmisuw, ІmЫseia, ґmisu, дор ‘misuw (a) составляющий половину, половинный (Ћriymсw Plat; xrсnow Arst): ІmЫseew ¤w potamтn eЮleиnto Hom половина (троянцев) была отброшена к реке; toзw ІmisЎaw toи stratopЎdou ЋpostЎllein prтw tтn KiyairЗna Her отправить половину войска в Киферон; tт ґmisu teЭxow Thuc половина (крепостной) стены; преимущ в именит. пад., но в роде и числе существительного, к которому относится: х І. toи Ћriymoи Plat половина числа; oЯ ІmЫseiw, tЗn ђrtvn Xen половина хлебов; aЯ ІmЫseiai tЗn neЗn Thuc половина кораблей; І ЋrxЇ ґmisu pantсw погов. Arst начало половина всего (дела).

ІmiЕrion

Іmi-Еrion полчаса Men, NT.

ІmЗn

ІmЗn gen pl к ¤gЕ.
ІmЗn (994) нами (63) , наш (123) , наши (102) , нашим (60) , нас (124) , наших (121) , нашего (192) , наше (44) , нашими (8) , нашему (51) , нашу (17) , нашем (24) , [из] нас (6) , наша (28) , нашей (18) , [к] нам (2) , Наше (1) , [о] нас (1) , нас [посланного] (1) , Нашего (1) , Нас (1) , нам (6)