ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

nukterЫw

nukterЫw, Ыdow (id) І летучая мышь, нетопырь Hom, Her, Xen, Plut

nuktikсraj

nukti-kсraj, akow х «ночной ворон»:
1) предполож. ночная цапля (Ardea nycticorax) Arst, Anth;
2) ушастая сова Arst

numfagvgсw

numf-agvgсw х и І
1) провожающий невесту Eur, преимущ в дом жениха Luc;
2) устроитель брака, сват Plut

Nжmfaw

nжmfeusiw

nжmfh

nжmfh, дор nжmfa І (эп voc nжmfa)
1) невеста; nжmfhn ЋgagЎsyai Arph привести невесту (в свой дом);
2) молодая жена, новобрачная (neсgamow nжmfh Aesch);
3) взрослая девушка Hom, Hes;
4) молодая женщина: nжmfa fЫlh! Hom (обращение старой Эвриклеи к Пенелопе) приблиз. дитя мое!;
5) невестка или сноха NT;
6) нимфа (низшее женское божество, непосредственно олицетворявшее тот или иной элемент природы; нимфы считались дочерьми Зевса; среди них различалась нимфы: горные орестиады или ореады, лесные или древесные дриады и гамадриады, океанические океаниды, водяные наяды и др.) Hom etc;
7) перен источник (pжrinai nжmfai Anth);
8) зоол. куколка или личинка Arst;
9) молодая пчела (с еще неразвитыми крылышками) Arst
nжmfai (3) невестки (3)
nжmfaiw (1) невесткам (1)
nжmfaw (1) невесток (1)
nжmfh (15) невеста (12) , невестка (3)
nжmfъ (6) невестке (5) , невесте (1)
nжmfhn (10) невестку (4) , невесту (4) , невестке (1) , невесты (1)
nжmfhw (5) невесты (3) , невестки (1) , невесткой (1)

numfЫow

I numfЫow 2 новобрачный, вступивший в брак (Ћn®r Pind).
II numfЫow х
1) жених Aesch, Xen, NT, Plut;
2) новобрачный, молодой супруг Hom, Soph, Arph

numfЕn

numfЕn, Зnow х NT = numfeЭon.

Словарное определение для numfeЭon:
numfeЭon (sc dЗma) брачный чертог Soph.
numfЗna (1) свадебное помещение (1)
numfЗni (1) свадебном помещении (1)
numfЗnow (3) свадебного помещения (3)

nиn

nиn adv.
1) ныне, теперь (nиn MenЎlaow ¤nЫkhsen Hom; nиn te kaЬ smikrтn ¦mprosyen Plat): b‹row fЫlon tЎvw, nиn d ¤xyrсn Aesch бремя прежде милое, ныне постылое; ђxri toи nиn NT доныне; І nиn ІmЎra Soph нынешний день; ¤n nuktЬ t» nиn Soph этой ночью; nиn eдnai Xen в настоящий момент; tЫ oпn tЊ nиn; Plat ну как же теперь (обстоят) дела?; nиn dЇ ¦legon Plat то, о чем я только что говорил;
2) но так как, однако: kalЗw ‘panta taиt ’n ¤jeЫrhtс soi, eЮ mЇ ¤kжrei zЗsa nиn d ¤peЬ z» Soph все это было бы правильно сказано тобой, если бы (моей матери) не было в живых; но так как она жива ;
3) так вот, поэтому: nиn dў Ћp№esan Йw perЬ tЗn xrhm‹tvn maxoжmenoi Xen поэтому-то они отступили как бы сражаясь за свое добро; nиn moi nemes®sete Hom так не вините же меня.
Nиn (13) Теперь (12) , Ныне (1)
nиn (405) ныне (68) , теперь (273) , Теперь (51) , Ныне (1) , нынешнее (5) , нынешнего (1) , теперешней (1) , нынешнем (2) , нынешний (1) , Нынешнее (1) , мышей (1)

nunЫ

nunЫ (i) Hom, Eur etc intens. к nиn.
NunЬ (2) Теперь (2)
nunЬ (22) теперь (13) , Теперь (9)

nжj

nжj, nuktсw І (дор dat. pl nжktessin)
1) тж pl ночь: nuktЫ, nuktсw Hom, Her, nжkta Her etc, t°w nuktсw Xen etc, ЋnЊ или diЊ nжkta Hom, ¤pЬ nuktЫ Hes, diЊ (t°w) nuktсw и ¤n nuktЫ NT, metЊ nжktaw Pind ночью, в течение ночи; eЮw (tЇn) nжkta и katЊ nжkta Xen с наступлением ночи; ¤k nuktтw eЮw nжkta Plat от ночи до ночи, те день-деньской; nжktaw te kaЬ ·mar Hom, nжktaw te kaЬ ІmЎraw Plat и ¤f ІmЎrъ ±d ¤pЬ nuktЫ Hes днем и ночью; pсrrv tЗn nuktЗn Plat поздняя ночь; mЎsai nжktew Thuc и ¤n mЎsД nuktЗn Plat, mЎshw nuktсw и katЊ mЎson t°w nuktсw NT в полночь; ·mow dў trЫxa nuktтw ¦hn Hom когда наступила (последняя) треть ночи, те под утро; nuktЬ ¤oikЕw Hom ночи подобный, те гневный;
2) тьма, мрак: nuktЬ kalжptein Hom окутать тьмой.
nжkta (51) ночью (22) , ночь (29)
nжktaw (16) ночей (10) , но&#769чи (4) , ночами (2)
nжktew (2) но&#769чи (2)
nuktЬ (30) ночь (17) , ночью (9) , ночи&#769 (3) , но&#769чи (1)
nuktЫ (3) ночи&#769 (2) , ночью (1)
nuktтw (55) ночью (34) , но&#769чи (12) , ночь (7) , но&#769чи [сыновья&#769] (1) , Но&#769чи (1)
Nuktтw (1) Ночью (1)
nuktсw (19) ночью (12) , но&#769чи (5) , ночь (1) , ночи (1)
nuktЗn (1) ночей (1)
nзj (8) ночь (6) , Ночь (1) , но&#769чи (1)
nжj (3) ночь (3)
nujЫn (1) ничей (1)
nujЬn (1) ночи (1)

nжssv

nжssv, атт nжttv
1) колоть, поражать (tinЊ jЫfesin te kaЬ ¦gxesin Hom; lсgxъ tЇn pleur‹n NT);
2) ударять, бить (ЋspЫda xeЫressi Hom; xyсna xhl»si Hes; yureoжw ¤gxeiridЫoiw Plut);
3) толкать, подталкивать (tinЊ ЋgkЗni Hom; sЗma nuttсmenon Ћpт t»w cux°w Plut);
4) отражать, опровергать (gnvmidЫД gnЕmhn Arph).

nust‹zv

nust‹zv (aor ¤nжstasa и ¤nжstaja)
1) сонно покачиваться, опускать в дремоте голову, дремать Plut, NT: Лsper oЯ nust‹zontew ¤geirсmenoi Plat словно разбуженные от дремоты;
2) перен дремать, быть сонливым, ленивым или невнимательным, небрежным (х nust‹zvn kaЬ ЋmayЇw fжsei Plat; І ЋpЕleia aйtЗn oй nust‹zei NT).

nuxy®meron

nuxy-®meron ночь и день, сутки NT.