Kaay
Kaayi
kЋgЕ
kЋgЕ incrasi = kaЬ ¤gЕ.Kadhw
Kadmihl
k‹dow
k‹dow (a) х1) ваза, кувшин Soph, Her, Plat, Arst;
2) Arph, Arst = kadЫskow;
3) Anth = Ћmforeжw 2.
kadЫskow х [demin. к k‹dow] судебная урна (для подачи судейских голосов; в уголовных процессах их было две для оправдательных и обвинительных голосов, в гражданских до четырех) Lys, Arph, Arst, Dem.
Ћm-foreжw, Ўvw х амфорей или амфора
1) большой сосуд с двумя ручками Her, Soph, Arph, Thuc, Xen, Plut;
2) тж metrht®w, мера жидкостей и сыпучих тел = ок. 40 литров Her, Dem.
kay‹
kay‹ adv (kay ‘) как, сообразно, в зависимости от: kay‹ dжnъ Men по возможности, по мере сил; kay‹ sunЎtajЎ moi NT как он приказал мне.kayaЫresiw
kay-aЫresiw, evw І1) разрушение, снос, уничтожение (toи Pan‹ktou Thuc; tЗn teixЗn Xen; фxurvm‹tvn NT);
2) уменьшение, убывание (tЗn цgkvn Plat);
3) исхудание (tЗn svm‹tvn Arst);
4) умерщвление, убийство (sc Kleop‹traw Plat);
5) отнимание: ¦sti tт ђpeiron ¤pЬ kayairЎsei Arst бесконечное существует (для нас) путем отнимаиия, те как негативное понятие.
kayairЎv
kay-airЎv, ион katairЎv (fut kayair®sv поздн. kayelЗ, aor2 kayeЭlon, inf kayeleЭn; aor2 pass kayeilсmhn)1) снимать (zugтn Ћpт passalсfi Hom; tina Ћpт toи jжlou NT): tЊ tсja katelсmenow Her сняв (схватив) свой лук; снимать (с неба), спускать (на землю) (tЇn sel®nhn Arph, Plat, Plut); снимать, спускать (вниз), сбрасывать долой (ђxyow Arph);
2) опускать, убирать, сворачивать (tЊ ЯstЫa Hom; med toзw Яstoжw Polyb);
3) уменьшать, укорачивать (kayairoumЎnh gramm® Arst);
4) опускать, закрывать (цsse yanсnti Hom);
5) низвергать, разрушать, сносить (teЫxh Plat; tЊw pсleiw Thuc; tЊw Ћpoy®kaw NT);
6) (тж kayairЎv кcсyen Plut) сокрушать (Kиron kaЬ tЇn PersЎvn dжnamin Her);
7) опрокидывать, побеждать (Ћylht®n Plat);
8) подавлять, укрощать, смирять (tЇn EйrusyЎow мbrin Her; tЇn megaleiсtht‹ tinow NT);
9) свергать, низлагать (ѓAstu‹gea Her; dun‹staw Ћpт yrсnvn NT);
10) убивать, умерщвлять (tina Hom, Soph; taиron Eur; tЊ ¦ynh NT);
11) истреблять, изгонять (tт lъstikтn ¤k t°w yal‹sshw Thuc);
12) подвергать осуждению, приговаривать к наказанию, осуждать (tina Eur): kayairoиsa c°fow Lys обвинительный камешек, те голос (при баллотировке приговора);
13) осуждать, обрекать, вынуждать: ¤mў p‹low kayaireЭ toиto tЋgayтn labeЭn Soph жребий заставляет меня принять на себя эту милую (ирон.) задачу;
14) отменять (c®fisma Thuc);
15) ослаблять, подрывать (силу) (tЊw marturЫaw, tЊw suny®kaw Arst);
16) изнурять, истощать (tт sЗma leptaЭw diaЫtaiw Plut);
17) схватывать (tina Her);
18) завладевать, захватывать (xr®mata, naиn Her): kayairЎv ЋgЗna или ЋgЕnisma Plut завоевать приз, выйти победителем из состязания;
19) достигать, осуществлять (meg‹la pr‹gmata Her): lсgД tЊ pr‹gmata kayaireЭsyai Eur решать (свои) вопросы путем переговоров, те мирным путем.
kayaЫrv
kay-aЫrv, ион kataЫrv (fut kayarЗ, aor ¤k‹yhra дор ¤k‹yara; pass: aor ¤kay‹ryhn, pf kek‹yarmai)1) чистить, мыть, омывать (xrсa мdati, trapЎzaw мdati kaЬ spсggoisi Hom; І g° kayairomЎnh цmbroiw Arst);
2) очищать от примесей (xrusсn Plat; Ћrgжrion Arst);
3) мед. очищать, опорожнять (tт sЗma farm‹koiw Arst);
4) перен очищать, освобождать (drЫa p‹nta, gaЭan Soph; g°n kaЬ y‹lattan, sc tЗn lъsthrЫvn Plut);
5) смывать (lжmata Ћpт xroсw Hom; aеma kayaЫrv tin‹ Hom);
6) очищать, подстригать (pЌn kl°ma fЎron karpсn NT);
7) культ (ритуально) очищать, окуривать (dЎpaw yeeЫД Hom);
8) культ очищать (от грехов) (n°son, tinЊ fсnou Her): kayaЫresyai toзw aйtouw kayarmoжw Plat совершать над собой те же самые очистительные обряды; х kayaryeЬw tтn fсnon Her искупивший грех убийства;
9) перен (духовно) очищать, возвышать (oЯ filosofЫ& kayhr‹menoi Plat);
10) ирон. задавать трепку, крепко пробирать или сечь (tin‹ Theocr).
kay‹per
kay-‹per, ион kat‹per adv точно так же как, совсем как (kay‹per eаrhtai prсteron Arst): kay‹per sж Arph совершенно так же, как ты; kay‹per ·n jugkeЫmenon Arph так, как было условлено.kay‹ptv
kay-‹ptv, чаще med, ион kat‹ptomai1) привязывать, прикреплять (ti ЋmfЬ sЕmatow desmoЭw Eur);
2) укреплять (ti ¤pЬ tЇn g°n Xen; tЇn prЗrran eЮw ЋkЫnhton Polyb);
3) связывать, скреплять (fanerтn tЊ фstЎa kay‹ptein tЊ neиra Arst);
4) набрасывать, накидывать, надевать (Кmoiw tinтw ЋmfЫblhstron Soph): brсxД kayhmmЎnh Soph (Антигона) с накинутой (на шею) петлей; skeu» prepсntvw sЗm ¤mтn kay‹comai Eur я надену на себя соответствующую одежду;
5) преимущ med схватывать (brЎfeow xeЫressi Theocr): ¦xidna kay°ce t°w xeirсw aйtoи NT гадюка вцепилась ему в руку; kay‹ptesyai turannЫdow Solon ap Plut захватывать царскую власть;
6) med простираться, проникать, доходить, достигать (eаw или prсw ti Arst);
7) med подходить, приближаться (к кому-л. с речью), обращаться (tina ¤pЎessi malakoЭsin Hom; lсgД d®ktъ Plut): ЋntibЫoiw ¤pЎessi kayaptсmenow Hom обратившись с неприязненной речью;
8) med нападать, бранить, порицать (pikrЗw tinow Plut): ¤peid® mou NikЫaw kay®cato Thuc поскольку Никий выступил с нападками на меня;
9) med просить чьим-л. именем, призывать в свидетели (yeЗn tЗn ђllvn kataptсmenow Яketeжv kaЬ toи Diтw toиde Her): Dhmar‹tou te kaЬ ђllvn martжrvn kataptсmenow Her ссылаясь на Демарата и других свидетелей.
kayarЫzv
kayarЫzv1) очищать (tт ¤ntтw toи pothrЫou NT);
2) исцелять (leproжw NT);
3) перен очищать, освобождать (Ґautтn Ћpт pantтw molusmoи NT).
kayariсthw
kayariсthw, htow І1) чистота, чистоплотность, опрятность Her, Xen, Plat;
2) четкость, ясность (eйruymЫa kaЬ kayariсthw Plut): diafЎrei І цciw Џf°w kayariсthti Arst зрение отличается от осязания (большей) четкостью;
3) благопристойность, безукоризненность (kayariсthw kaЬ filofrosжnh Plut).
kayarismсw
kayarismсw х очищение (tЗn ЏmartiЗn NT).kayarсn
kayarсn tс1) открытое место (¤n kayarТ Hom; diЊ kayaroи =Ўein Her): ¤n kayarТ b°naЫ tini Soph дать кому-л. дорогу;
2) здоровая, отборная, лучшая часть (toи stratoи Her);
3) чистое, лишенное примеси (tт kayarсn kaЬ eЯlikrinЎw Plat): tЗn ѓAyhnaЫvn чper ¤str‹teue kayarтn ¤j°lye Thuc все, что сражалось в афинской армии, состояло из природных афинян;
4) истинное слово: prсsxete tтn noиn, eаper kayarсn ti fileЭte Arph послушайте, если вам дорого слово истины.
kayarсw
kayarсw 31) чистый, незагрязненный, опрятный (eбmata Hom; Яm‹tion Arst);
2) опрятный, чистоплотный (katЊ tт sЗma Plat; perЬ ¤sy°ta Arst);
3) свободный от примесей, те высокого качества (xrusсw, ђrtow Her; Ћrgжrion Theocr; trof® Arst);
4) прозрачный (potamсw Her; мdata, drсsoi Eur; кgrсthw Arst);
5) яркий (fЎggow, f‹ow Pind; xrсai Arst): ¤n kayarТ ІlЫД Plat на ярком солнце;
6) чистый, ясный (fvnaЫ Arst);
7) ясный, безоблачный (dжseiw Arst);
8) подлинный, настоящий (spЎrma yeoи Pind);
9) открытый, широкий (leimЕn Theocr);
10) (нравственно) чистый, честный (katЊ tЇn cux®n Plat; kayarсw t» kardЫ& NT);
11) чистый, безукоризненный, безупречный, незапятнанный, неоскверненный (y‹natow Hom; xeЭrew, bvmoЫ Aesch; yжmata Eur);
12) свободный (хdтw kayarЊ kaЬ ЋkЫndunow кpт lъstЗn Plut);
13) чистый, непричастный (ЋdikЫaw, tЗn kakЗn Plat; ЋgorЊ kayarЊ tЗn ИnЫvn p‹ntvn Arst): kayarсw tЗn shmhэvn Her не имеющий (особых) примет, те без порока;
14) правильный, точный (c°foi Dem);
15) (подобно римским dies fasti) священный, неприсутственный (ІmЎrai Plat).
kayarсthw
kayarсthw, htow І1) чистота, опрятность (t°w sarkсw NT): kayarсthtow x‹rin Plat из соображений чистоты, ради чистоты;
2) чистота, ясность (цcevw kaЬ Ћko°w kaЬ fron®sevw Plat);
3) (нравственная) чистота, безупречность: kayarсthw perЬ tЊ xr®mata Polyb бескорыстие, неподкупность.
k‹yarsiw
k‹yarsiw, evw (ka) І1) очищение (aЯ t°w cux°w kay‹rseiw Plat): k‹yarsiw Ћpсkrisiw xeirсnvn Ћpт beltiсnvn (sc ¤stЫn) Plat очищение есть отделение худшего от лучшего;
2) культ обряд очищения (¦sti paraplhsЫh І k‹yarsiw toЭsi LudoЭsi kaЬ toЭsi †Ellhsi Her; І svthrЫa diЊ t°w kay‹rsevw Arst);
3) «катарсис», очищение, возвышение (tЗn payhm‹tvn, ЮatreЫa kaЬ k‹yarsiw, sc t°w cux°w Arst);
4) физиол. очищение, выделение (tЗn perittvm‹tvn, katamhnЫvn Arst);
5) мед. (гнойное) выделение (flegmatЕdhw Arst);
6) мед. очищение, оздоровление (diЊ farm‹kvn Arst).
kayЎdra
kay-Ўdra І1) сиденье, стул или скамья (І klЫnh t°w kayЎdraw ЋmeЫnvn Plut; kayЎdrai tЗn pvloжntvn NT): aЯ ¤pЬ tЗn ploЫvn kayЎdrai Polyb корабельные скамьи (для гребцов);
2) логовище, нора (toи lagЕ Xen);
3) сидение, сидячее положение (І Ћn‹klisiw kaЬ І st‹siw kaЬ І kayЎdra Arst);
4) сидение без дела, бездействие (kayЎdra kaЬ sxol® Plut; ¤n t» kayЎdr& Thuc).
kayЎzomai
kay-Ўzomai (fut kayedoиmai поздн. kayed®somai, aor ¤kayЎsyhn)1) присаживаться, садиться (¤pЬ yrсnou Hom in tmesi): kayЎzomai eЮnЬ yжrъsi Hom сесть у дверей; ¦nya kayezсmenow meЭnai xrсnon Hom сядь там и подожди некоторое время; kayЎzomai ¤pЬ zugoЭw Eur сесть у кормила, те захватить власть;
2) сидеть (¤n mЎsД tЗn didask‹lvn NT): prтw tЊ ЯerЊ ЯketЗn kayezomЎnvn Thuc когда они сидели в качестве просителей по храмам;
3) сидеть без дела, оставаться в бездействии; tЫfy oмtvw, ѓOduseи, kat ђr §zeai дsow ЋnaжdД; Hom почему, Одиссей, ты сидишь так, словно немой?;
4) собираться на совещание, являться на заседание, заседать: ±Зyen Ћgor®nde kayezЕmesya kiсntew Hom утром давайте соберемся на заседание;
5) располагаться, находиться (¦jv pсlevw Plut): Йw ¤kayЎzonto, prosbolЊw pareskeu‹zonto Thuc когда они расположились (лагерем), они стали готовиться к штурму.
k‹yema
kayej°w
kay-ej°w adv (= ¤fej°w I)1) по порядку, последовательно (badЫzein Plut; gr‹cai NT);
2) далее, в дальнейшем: ¤n tТ kayej°w NT впоследствии, после этого; oЯ kayej°w prof°tai NT позднейшие пророки.
#I ¤f-ej°w, ион ¤pej°w adv.
1) по порядку, в ряд, рядом (бzesyai Her; Ґst‹nai Arph);
2) друг за другом (xvreЭn Eur);
3) подряд, последовательно (treЭw ІmЎraw ¤fej°w Her; tЊw pr‹jeiw t°w pсlevw ¤fej°w dielyeЭn Isocr; dЬw ¤fej°w Xen; tЊ ¤fej°w legсmena Plat): p‹ntew ¤fej°w Xen все по очереди, те без исключения; pЌsa І g° ¤fej°w Xen вся страна сплошь; tт ¤fej°w =htЎon Plat вслед за этим следует сказать; eйyзw ¤fej°w Dem тотчас же; х ¤fej°w сплошной, непрерывный (aЯ stigmaЬ oйk eЮsЬn ¤fej°w Arst) или последовательный, (по)следующий (¤n toЭw ¤fej°w xrсnoiw Arst), мат тж смежный (gvnЫa); tт katЊ tтn xrсnon ¤fej°w Arst последовательность во времени.
II ¤fej°w взнач praep. cum dat., реже cum gen вслед за, (непосредственно) после или рядом с (¤fej°w keЭsyaЫ tini Plat; ¤fej°w tЗn eЮrhmЎnvn и toЭw eЮrhmЎnoiw Arst).
kayeжdv
kay-eжdv, ион kateжdv (impf kayhиdon и ¤k‹yeudon эп kayeиdon, fut kayeud®sv)1) ложиться спать, засыпать: ¦nya kayeиde Ћnab‹w Hom взойдя (на свое ложе, Зевс), лег там спать (или заснул);
2) спать (ѓAtreЫdhw kayeиde muxТ dсmou Hom; ¤l‹ttv xrсnon kayeжdv µ ¤grhgoreЭn Arst; oй kayeudhtЎon ¤n t» meshmbrЫ& Plat; sз d oпn k‹yeude Arph);
3) «спать», бездействовать (oйx Лra ¤stЬn ІmЭn kayeжdv Plat): oй kayeжdousin xerЫ Aesch (враги) не дремлют; kayeжdv tтn bЫon Plat проспать (свою) жизнь; ¤lpЫdew oлpv kayeжdousin Eur надежды еще не угасли; kayeжdv ¤Ќn ti Plat, Plut оставлять в покое, без внимания чтол, не прикасаться к чему-л.
kayhght®w
kay-hght®w, oи х руководитель, учитель Plut, NT.kay°kon
I kay°kon tс [part. к kay®kv] (также pl tЊ kay®konta) обязанности, долг Xen, Diog. L.II kay°kon impf к kay®kv.
kay®kv
kay-®kv, ион kat®kv1) простираться, тянуться, доходить (eЮw y‹lassan Her, Xen и ¤pЬ y‹lassan Thuc; ¤pЬ tЊ цrh kaЬ tтn Pсnton Plut; flЎbew kay®kousin eЮw tЇn kжstin Arst): pЎtrai kay®kousai ¤p aйtтn potamсn Xen скалы, спускающиеся к самой реке; g®lofoi kay°kon Ћpт toи цrouw Xen за горами начинались холмы; oЯ prтw tтn Mhliakтn kсlpon kay®kontew Thuc (племена), живущие у Малийского залива; eЮw leptтn kay®kv Arst заканчиваться острием;
2) переходить, доставаться: kay°ken І diadoxЇ eЮw Ћdelfoжw Plut наследство (царей Альбы) перешло к братьям; kay°ken eЮw ІmЌw х lсgow Aeschin наступила наша очередь говорить;
3) (о времени и во времени) приходиться: kay®kv eЮw ¤keЫnaw tЊw ІmЎraw Plut прийтись на те дни, совпасть с теми днями; kay®kv katЊ tтn xairтn toиton Polyb прийтись на это время;
4) приходить, наступать (Ґort°w kayhkoжshw ¤n t» strati Plut): tЊ kay®kont‹ ¤sti toiaиta Her настоящие обстоятельства таковы; ¤pЬ toЭsi kay®koisi pr®gmasi Her при сложившихся обстоятельствах;
5) вовремя наступать, быть своевременным: хpсte kay®koi х xrсnow Xen, чtan oЯ xrсnoi kay®kvsin или ¤n t» kayhkoжsъ Лr& Arst когда наступит подходящий момент; pleЫv toи kay®kontow xrсnou Soph дольше, чем следует;
6) надлежать (eЮw tсpon tinЊ ЋyroЫzesyai Xen; чtan ¤k tЗn nсmvn kay®kъ Dem; tЊw kayhkoжsaw ¤sy°taw metalamb‹nein Polyb): aЯ kay®kousai ІmЎrai Dem установленные дни; tЊ kay®konta Xen, Dem, Diog. L. обязанности; tЊ mЇ kay®konta NT недостойные поступки.
k‹yhmai
k‹y-hmai, ион k‹thmai (ka) (impf ¤kay®mhn 2 и 3 sing kay»so и kay°to или kay°sto, pl kay°sye и kay°nto; inf kay°syai; part kay®menow; conjct. kayЗmai; opt. kayoЫmhn или kay№mhn)1) садиться (parЊ tЇn y‹lassan NT; aйtсw te k‹yhso kaЬ ђllouw бdrue laoжw Hom);
2) сидеть (¤pЬ pЎtrъ Hom; §dran Eur; prтw tт pиr Arph; ¤f бppvn Xen; yrсnД Eur и ¤n yrсnД Her; ¤pЬ dЫfrou Plat; ¤pЬ t» trapЎzъ Dem; ¤p‹nv toи lЫyou NT): ¤k toи mЎsou k‹yhmai Her садиться в стороне (от спорящих сторон), те оставаться нейтральным;
3) заседать: oЯ kay®menoi Thuc, Arst участники заседания; ІmЗn kayhmЎnvn Xen пока мы (здесь) заседаем, те на этом же нашем совещании или не откладывая вопроса;
4) оставаться, пребывать, находиться (¤nЬ meg‹roisi Hom; ¤n pЎnyeу meg‹lД Her);
5) оставаться на месте, сидеть без дела (proуЎnai kaЬ mЇ k‹yhmai Thuc; ¦xvn dжnamin tosaжthn k‹thsai Her);
6) сидеть за работой, вести сидячий образ жизни (k‹yhmai kaЬ skiatrafeЭsyai Xen): oг ¤p aйtТ toжtД katЎatai (= атт k‹yhntai) Her те, которые сидят над этим, те занимаются этим делом;
7) размещаться, располагаться (лагерем) (perЬ tЊw ѓAxarn‹w Thuc);
8) выставляться, быть установленным (oЯ SeilhnoЬ oЯ ¤n toЭw ҐrmoglufeЫoiw kay®menoi Plat);
9) находиться обитать, жить (¤pЬ prсsvpon t°w g°w, ¤n skсtei NT).
kayhmerinсw
kay-hmerinсw 3 ежедневный, повседневный (kЕyvn, proskroжsmata Plut; diakonЫa NT).kayЫgv
kayЫzv
kay-Ыzv, ион katЫzv (fut kayЫsv атт kayiЗ, aor ¤k‹yisa атт kayЭsa эп k‹yisa, pf kek‹yika, эп part kayЫssaw дор kayЫjaw; fut med kayiz®somai)1) сажать, усаживать (tinЊ ¤pЬ goжnessi Hom; tinЊ ¤pЬ yrсnou Hom, NT и eЮw yrсnon Xen; tinЊ ¤n deji tinow NT);
2) тж med садиться (¤n yrсnoisi, ¤pЬ klismoЭsi Hom; med ¤n ІsuxЫ& Plat; gЎranoi kayЫzontai Arst);
3) сидеть (met Ћyan‹toisi, ¤n pЎtrъsi Hom; ¤pЬ g°w Arst);
4) помещать (tinЊ ¤p oЮk®matow Her);
5) созывать, устраивать (ЋndrЗn Ћgor‹w Hom; dikast®rion Arph ср 12; tЇn sжgklhton Plut); созывать на совещание (toзw nomoyЎtaw Dem);
6) (публично) заседать: kayЫzv kaЬ dikЌn Her заседать в суде, творить суд;
7) размещать, располагать (stratсn Eur; tЇn strati‹n Thuc);
8) располагаться, размещаться (¤pЬ tЇn Mhtrсpolin Thuc);
9) находиться, жить (¤n t» pсlei „IerousalЇm NT);
10) ставить, расставлять (fжlakaw Xen);
11) делать, устраивать: kayЫzv ¤nЎdran Plut устраивать засаду;
12) устанавливать, учреждать (dikast®ria Plat, Arst ср 5);
13) назначать (dikast®n Plat; ¤n t» ¤kklhsЫ& tin‹w NT): tЇn boulЇn p‹ntvn ¤pЫskopon kayЫzv Plut возложить на государственный совет наблюдение за всеми делами;
14) вынуждать, заставлять: kayЫzv tinЊ klaЫonta Plat или klaЫein tina Xen доводить когол до слез;
15) садиться на мель, оказываться на мели Polyb
kayЫhmi
kay-Ыhmi, ион katЫhmi (fut kay®sv, aor kay°ka эп kayЎhka, pf kayeЭka, inf aor kayeЭnai, part kayeЫw; med: praes kayЫemai, fut kay®somai, aor kayeЫmhn, pf kayeЭmai)1) посылать (вниз), сбрасывать, свергать (keraunтn xamЌze, кcсyen ¤Ўrsaw Hom; чpla eЮw ‘la Eur);
2) опускать, бросать, забрасывать (ђgkuran Her; dЫktua Arst; фyсnhn ¤pЬ t°w g°w NT): skЗmma ¤pЫ tina kayЫhmi Luc отпустить шутку на чейл счет; kayЫhmi tЊ skЎlh Ћpт t°w klЫnhw ¤pЬ tЇn g°n Plat спустить ноги с кровати на землю; kayЫhmi tЊw kЕpaw Thuc бросить весла, перестать грести; kayЫhmi dсrata (тж eЮw prosbol®n) Xen опустить копья для атаки, те взять на изготовку; kayЫhmi gnЕmaw Arph опускать (в урну, те подавать) голоса;
3) погружать (kontсn ¤w tЇn lЫmnhn Her; tinЊ eЮw мpnon Eur): kayЫhmi Ґautсn погружаться, опускаться, бросаться (eЮw ‘la Eur; eЮw tт bayж Arst);
4) лить, выливать: spondЊw kayЫhmi Eur совершать возлияния; oдnon laukanЫhw kayЫhmi Hom проглотить вино;
5) med пускаться, направляться, идти войной (¤w pЌsan tЇn „Ell‹da Her);
6) распускать (kсmaw eЮw Кmouw Eur);
7) отпускать, отращивать (pЕgvna Arph, med Plut): kayeimЎnow bostrжxouw Luc с ниспадающими кудрями;
8) (sc Ґautсn) спускаться (mЎxri toи mЎsou Plat);
9) опускаться (¤w gсnu Plut);
10) продолжать, протягивать, проводить, доводить: oй kayeЭto tЊ teЫxh Лsper nиn Thuc стены не были доведены до того места, где они теперь; цrh prтw tЇn y‹lattan kayeimЎna Plat горы, простирающиеся до моря;
11) (вы)пускать на арену, посылать на состязание (‘rmata Ґpt‹ Thuc; zeжgh Isocr);
12) представлять на конкурс, ставить на сцену (tЇn prЕthn didaskalЫan Plut);
13) выставлять, выдвигать (prсfasin Arph);
14) (sc Ґautсn) принимать участие, вступать (eЮw ЋgЗna Plut; ¤w toзw ЋgЗnaw Luc).
kayЫsthmi
kay-Ыsthmi, ион katЫsthmi (для перех. impf katast®sv, aor katЎsthsa; для неперех. aor2 katЎsthn, pf kayЎsthka, ppf. kayeist®kein, fut 3 kayest®jv; med: для перех. praes kayЫstamai, fut katast®somai, aor katastes‹mhn; для неперех. только praes и fut)1) ставить, подавать (на стол) (krht°ra Hom);
2) ставить, устанавливать (для старта) (dЫfrouw Soph): katest®santo boeиsi (sc laЭfow) HH (мореплаватели) поставили парус с помощью ремней;
3) останавливать (n°a Hom): tт ±remЫzesyai kaЬ kayЫstasyai Arst успокоение и остановка;
4) помещать, приводить, привозить, доставлять, тж направлять (tinЊ Pжlonde, tinЊ ¤w N‹jon Hom; tin‹ tini ¤w ¦legxon Her; toзw †Ellhnaw eЮw ѓIvnЫan p‹lin kayЫsthmi Xen; tЊ чmhra eЮw „RЕmhn Polyb; tтn stratтn eЮw ѓArmenЫan Plut): poЭ deЭ kayЫsthmi pсda; Eur куда направить (свои) стопы?; kayЫsthmi tinЊ eЮw ЋgЗnaw Plut привлекать когол к судебной ответственности; kayЫsthmi Ґautтn ¤w krЫsin Thuc предстать самому (добровольно) перед судом; ¤w fЗw tтn bЫon tinтw kayЫsthmi Eur вернуть на (дневной) свет, те воскресить когол; ІmЭn oйk ’n ЋntЬ pсnvn x‹riw kayЫstaito Thuc нам (лакедемонянам) эти труды не доставили бы никакой благодарности;
5) ставить, расставлять, выставлять (profжlakaw Xen): kayЫsthmi tЇn f‹lagga Xen выстраивать войско;
6) выставлять, предлагать, давать (tЇn saйtoи svfrosжnhn par‹deigma toЭw ђlloiw Isocr);
7) тж med назначать (tinЊ мparxon и tinЊ мparxon eдnai Her; ¤gguht‹w tini Arph, Plat; ђllon ђrxonta Xen; tinЊ eЮw Ћrx®n Lys или ¤pЬ Ћrx®n Isocr; nomoyЎtaw Arph; tinЊ ЯerЎa Arst; tinЊ ¤pЬ t°w yerapeЫaw aйtoи NT; eЮw tЇn ¤sx‹thn xЕran katastayeЬw кpс tinow Plut): kayЫstasyai toзw ђrxontaw Xen назначить себе, те избрать начальников;
8) устанавливать, учреждать, вводить (nсmouw Eur, Arst; telet‹w Eur; ЋgЗnaw Isocr; tЇn „IppЫou turannЫda Arph; фligarxЫan, politeЫan Plat, Arst);
9) предпринимать (krufaЭon ¦kploun Aesch);
10) относить, причислять (tinЊw eЮw toзw Ћrxikoжw Xen);
11) ставить (в какое-л. положение), приводить (в какое-л. состояние): kayЫsthmi tinЊ ¤w ЋporЫan Plat приводить когол в смущение; kayЫsthmi tinЊ ¤w fсbon Thuc приводить когол в ужас; kayЫsthmi tinЊ ¤n ЋkindжnД Xen или eЮw Ћsf‹leian Isocr поставить когол в безопасное положение; eЮw diabolЊw kaЬ kindжnouw katast°saЫ tina Lys возвести на когол грозное обвинение; ¤ntimсterсn tina kayЫsthmi Xen осыпать когол почестями; klaЫont‹ tina kayЫsthmi Eur заставлять когол плакать; tinЊ feжgein kayЫsthmi Thuc обращать когол в бегство; fanerсn ti kayЫsthmi Thuc наглядно показывать чтол; ¤w tт fanerсn tina kayЫsthmi Xen высоко вознести когол; kayЫsthmi tinЊ eЮw ¤rhmЫan fЫlvn Plat лишать когол общества друзей; ceud° Ґautтn kayЫsthmi pсlei Soph показать себя лжецом перед городом; tЇn naumaxЫan pezomaxЫan kayЫstasyai Thuc превратить (свое) морское сражение в сухопутное; tЇn zсhn katast®sasyai Ћpс tinow Her снискивать себе пропитание чем-л.; katast°sai tтn ЋkroatЇn eЮw tЊ p‹yh Arst разжечь страсти в слушателе; ¤leeinтn kayЫsthmi Ґautсn Arst возбудить сострадание к себе; eЮw bЫon ђtufon kayЫsthmi Ґautсn Plut зажить непритязательной жизнью; Ћpvt‹tv kayЫsthmi tinow Plut увести далеко от чегол;
12) повергать, ввергать (tЇn pсlin ¤n polЎmД Plat; eЮw sumfor‹w Isocr; tinЊ eЮw kindжnouw Anth);
13) приходить, прибывать, поселяться (¤w Aаginan Her; ¤w „R®gion Thuc): чpoi kayЎstamen; Soph куда мы прибыли?;
14) быть выставляемым (oйdў fulakЇ oйdemЫa kayeist®kei Xen);
15) быть назначаемым: strathl‹thw katast‹w Eur назначенный полководцем;
16) тж med становиться (¤xyrсw tinow kayЫstamai NT; ЋntЬ fЫlou polЎmion kayЫsthmi Her): fжlaj dЎ mou pistЇ katЎsthw Soph ты стала верным моим стражем;
17) тж med приходить (в какое-л. состояние), вступать (¤w pсlemсn tini Eur, Arst, Plut; eЮw m‹xhn Her, Plut; eЮw diaforЊn prсw tina Plut): kayЫsthmi ¤w tЇn basileЫan Xen вступать на престол; kayЫsthmi ¤w fсbon Her приходить в ужас; kayЫsthmi ¤w lжphn Thuc впадать в уныние, опечаливаться; tЫni trсpД kayЎstate; Soph в каком вы положении?, что с вами?; ¤n oбД trсpД katЎsth; Thuc как (это) возникло?; ђparnow kayЫstasyaЫ tinow Soph отрицать чтол;
18) успокаиваться, униматься (х yсrubow katЎsth Her; І st‹siw katЎsth Arst): чtan І lЫmnh katast» Arph когда озеро спокойно; §vw tЊ pr‹gmata katastaЫh Lys пока дела не уладятся; nсshma katЎsth aйtсmaton Arst болезнь сама собой прекратилась; чtan nosЗn tiw katast» Arst когда какой-л. больной выздоровеет; pneиma kayesthkсw Arph спокойный ветер; y‹lassa kayesthkuЭa Polyb спокойное море; kayestЗti prosЕpД Plut со спокойным выражением лица; kayesthkuЭa ІlikЫa Plat спокойный (зрелый) возраст; kayesthkuЭa tim® Dem установившаяся цена; ¦jv toи kayesthkсtow eдnai Luc быть вне себя;
19) (как pf-praes.) быть: х katesteЖw kсsmow Her установленный, те существующий (государственный) строй; tЊ kayestЗta Plat или kayestЗtew nсmoi Soph существующие законы; tЊ kayestЗta Arst сложившиеся обстоятельства; tт gЫgnesyai kaЬ Ћpсllusyai taйtтn kayЎsthke tТ Ћlloioиsyai Arst возникновение и исчезновение есть то же самое, что изменение.
kayс
kay-с (= kay ч) conj.1) в силу чего, согласно чему, на основании чего: kayс Ћgayтw aйtт Ћgayсn (sc ¤stin) Arst то, в силу чего (ктол) добр, и есть сама доброта; tт kayс tт eдdсw ¤sti Arst основание есть сущность; kayс deЭ NT как следует;
2) так что, ввиду чего Plat, Plut
k‹yodow
k‹y-odow, ион k‹todow (a) І1) сошествие, спуск (в подземное царство) (І t°w Kсrhw k‹yodow Plut);
2) место спуска, вход (в подземное царство) (ЋpiЎnai eйyз t°w kayсdou Luc);
3) опускание, движение вниз: tЗn ¤destЗn ¤n t» kayсdД Arst при (в) проглатывании пищи;
4) возвращение (преимущ из изгнания) (chfЫzein ѓAlkibi‹dъ k‹yodon kaЬ ђdeian Thuc; kayсdou misyтn doиnai Eur или xr®mata eЮw tЇn k‹yodon doиnai Arst; І tЗn „HrakleidЗn k‹yodow Polyb).
kayсlou
I kay-сlou и kay хlou adv в целом (eЮpeЭn Plut; gr‹fein Polyb): tт kayсlou Diod вообще; oй kayсlou Dem вообще (совсем) не, нисколько (не); kayсlou m® NT отнюдь не.II kayсlou adj indecl. (все)общий (z®thsiw Plut): prсtasiw µ kayсlou µ ¤n mЎrei (sc ¤stЫn) Arst положение бывает или общим или частным; lЎgv kayсlou tт pantЬ µ mhdenЬ кp‹rxein Arst общим я называю причастность всему (в утвердительных положениях) или ничему (в отрицательных положениях); І tЗn kayсlou pragm‹tvn sжntajiw Polyb всеобщая история; І kayсlou Ћpсdeijiw Arst общее доказательство.
kayoplЫzv
kay-oplЫzv вооружать (t» panoplЫa Aeschin; tЗn oЮketЗn tri‹konta Plut): kayvplismЎnoi Xen и kayoplis‹menoi Polyb вооруженные; tт mЇ kalтn kayoplЫsasa Soph (Электра), сделавшая вызов преступлению (точнее вооружившая против себя преступление).kayor‹v
kay-or‹v, ион kator‹v тж med (impf kayeЕrvn ион 3 sing katЕra, fut katсcomai, aor1 katЕfyhn, aor2 kateЭdon, pf kayeсraka и katЗmmai)1) глядеть вниз, смотреть, взирать (¤j …Idhw Hom; Ћf кchlotЎrou Xen; ¤pЬ YrъkЗn kayorЕmenow aдan Hom);
2) осматривать: ЋpopЎmpein katocсmenсn tina Her послать когол для осмотра;
3) озирать, обозревать, наблюдать (TroЫhn pЌsan Hom in tmesi; tЊ цpisyen gignсmena Xen);
4) филос. созерцать (aйtт kalсn, кcсyen tт tЗn k‹tv bЫon Plat);
5) постигать (frЎna DЭan Aesch);
6) замечать, видеть (ѓAyhnaЫouw Her; tЊw aЮtЫaw Arst);
7) видеть, усматривать (ti ¦n tini Plat).
kayсrmion
kayсti
kay-сti, ион katсti (чаще kay ч ti) conj.1) как, так как, поскольку (kayсti presbжtatow Her);
2) как, соответственно: kayсti proeЫrhtai Diod как раньше было сказано; kayсti ђn tiw xreЫan eдxen NT насколько кто нуждался;
3) как, каким образом: eЮdЎnai kayсti xvr®sei Thuc предвидеть, какой оборот примет дело.
k‹you
k‹you NT (= k‹yhso) 2 sing imper к k‹yhmai.k‹yhso эп 2 sing imper к k‹yhmai.
kayЕw
kay-Еw conj.1) как: kayЕw ђnv lЎlektai Arst как сказано выше; kayЕw ¤gЎneto, oмtvw ¦stai NT как было, так будет;
2) так как: kayЕw іggizen х xrсnow NT так как приближалась пора;
3) в соответствии: kayЕw eйporeЭtс tiw NT насколько кто мог.
kayЕsper
kaЫ
kaЫ conj (иногда adv) (incrasi: xИ = kaЫ х; x± = kaЫ І; xoЮ = kaЫ oЯ; kЋgayсw = kaЫ Ћgayсw; kђllow = kaЫ ђllow; kЋgЕ = kaЫ ¤gЕ; k‹moи = kaЫ ¤moи; k¤k = kaЫ ¤k; kђstin = kaЫ ¦stin и т. д.)1) и (kaЫ katЊ g°n kaЫ katЊ y‹lattan, yaum‹siow tт k‹llow kaЫ tт mЎgeyow Xen); (при каждом члене обособляющего перечисления обычно начиная со второго): aЯ ¦lafoi kaЫ dork‹dew kaЫ oЯ ђgrioi oдew kaЫ oЯ цnoi oЯ ђgrioi Xen олени, газели, дикие овцы и дикие ослы; (для усиления связи с предшеств. te): І toи xrusoи te kaЫ Ћrgжrou ЋplhstЫa Plat ненасытная жажда золота и серебра; ЋeЫ te kaЫ tсte Plat как всегда, так и в этот момент (теперь);
2) и в частности, и притом, и в том числе, между прочим и (yeoЬ ‘pantew kaЫ PoseidЗn Aesch): ђlla te eдpe kaЫ perЬ toжtou Plat (Сократ) говорил о разных вещах, между прочим и о нем;
3) а именно: dЗma Diтw kaЫ makrтw …Olumpow Hom обиталище Зевса, то есть высокий Олимп;
4) (после чmoiow, аsow, aйtсw) что и, как и: хmoЫvw kaЫ prЫn Thuc так же, как и прежде; аsa kaЫ ЯkЎtai Thuc совсем как просители; аsa kaЫ tт mhdЎn Soph все равно что ничто; х aйtтw кmЭn stсlow ¤stЬ kaЫ ІmЭn Xen нам предстоит тот же поход, что и нам;
5) (после ђllow, §terow, aйtсw, taйtсw, ¤nantЫow) в сравнении с, чем: pЌn toйnantЫon ¦xei nиn te kaЫ tсte Plat все обстоит теперь иначе, чем тогда; oй tЇn aйtЇn tugx‹nv gnЕmhn ¦xvn ¦n te tТ parсnti kaЫ perЬ tЊw ЋrxЊw toи lсgou Dem у меня теперь не то мнение, какое (было) в начале речи; oй taйtЊ sж t ¤moи kathgoreЭw kaЫ ¤gЖ soи Plat ты обвиняешь меня не в том, в чем я тебя;
6) также и, так же как, равным образом: Лsper kaЫ ¤n polЎmД Xen так же, как на войне; oмtv kaЫ tЗn kindжnvn metЎxein Xen участвовать также и в опасностях; oрtсw ¤stin, eаper tiw kaЫ ђllow, х teujсmenow toи цntow Plat если ктол вообще может постичь бытие, то (именно) он; ¤pЫstatai d eа tiw kaЫ ђllow Xen он умеет это (делать) не хуже, чем ктол;
7) хотя (бы), по крайней мере: ЯЎmenow kaЫ kapnтn no°sai Hom желая увидеть хотя бы дым (родных берегов);
8) однако, и в то же время, но, а, все же (ЋhdЎw ti kaЫ ИfЎlimon Plat): ђllД kaЫ oйx aйtТ Plat для другого, а не для себя; бna kaЫ eЮdЗ ч ti lЎgeiw Plat чтобы мне все же знать, что ты говоришь;
9) kaЫ kaЫ как так: ¤gЎneto kaЫ †Ellhni kaЫ barb‹rД Xen можно было как греку, так и негреку;
10) kaЫ kaЫ хотя но, и все же: sз kaЫ dЎdorkaw, koй (= kaЫ oй) blЎpeiw, бn eд kakoи Soph ты хотя и зрячий, но не видишь как ты несчастен; (между polжw или фlЫgow и другим прилагат. перевода не требует): pollaЬ kaЫ meg‹lai pсleiw Xen много больших городов; pollЊ kaЫ Ћm®xana Xen много затруднений;
11) и вот, тогда: kaЫ х Svkr‹thw ¦fh Plat тогда Сократ, сказал;
12) intens. при imper (соотв.русск же, -ка): kaЫ moi dтw tЇn xeЭra Hom дай-ка мне руку; kaЫ moi Ћpсkrinai Plat ответь же мне; kaЫ moi Ћn‹gnvyi tтn nсmon Lys а ну зачитай-ка мне закон;
13) (усилит. при вопросе) и, (да) разве, неужели: · kaЫ moi nemes®seai чtti ken eаpv; Hom неужели ты рассердишься на меня за то, что я скажу?; kaЫ taиta drЌn noeЭw; Soph и ты это думаешь сделать?; poЭon ђndra kaЫ lЎgeiw; Soph о каком это человеке ты говоришь?;
14) и притом, и к тому же (par°s‹n tinew kaЫ polloЫ ge Plat): ¤xyroЬ kaЫ ¦xyistoi Thuc враги и, притом, враги смертельные;
15) а пожалуй, и даже: фlЫgou tinтw ђjiсn ¤sti kaЫ oйdenсw Plat (это) вещь небольшой ценности, а пожалуй, и никакой; ђndrew kaЫ m‹la lugroЫ Hom даже самые жалкие люди; kaЫ lЫhn ¤oikЖw цleyrow Hom вполне даже заслуженная гибель (Эгиста); kaЫ p‹nu Plat даже очень, совершенно;
16) (усилит. при superl): kaЫ m‹lista Xen в высшей (даже) степени; kaЫ mvrсtaton Xen крайне безрассудно;
17) kaЫ toиto или kaЫ taиta несмотря на, хотя: kaЫ taиta sofтw Кn Plat как (ты) ли мудр;
18) а затем, попеременно (oЯ suggeneЭw m°nЎw me mikrтn kaЫ mЎgan diЕrisan Soph);
19) или (eеw kaЫ dжo Hom; dжo kaЫ trЫa b®mata Xen): хmoЫvw kaЫ paraplhsЫvw Dem одинаково или сходно;
20) (взнач подчинительного союза), ±Еw te dЇ diЎfaine kaЫ ¤gЎnonto ¤pЬ tТ oлreу Her когда занялась заря, (персы) оказались на горе; kaЫ ґkomen kaЫ ІmЭn ¤jelyЖn х yurvrтw eдpe Plat когда мы пришли, привратник, выйдя, сказал нам;
21) (в сочетаниях с частицами):
1) kaЫ ђn даже (и); kaЫ g‹r (усилит. kaЫ g‹r =a, kaЫ gЊr d® или kaЫ gЊr kaЫ) ибо ведь, да ведь: kaЫ gЊr nиn хmologЗ Plat да ведь я теперь согласен; kaЫ gЊr oЯ ЮatroЬ kaЫousi kaЫ tЎmnousi ¤p ЋgayТ Xen ведь с благой же целью врачи жгут и режут;
2) kaЫ gЊr oпn поэтому-то, именно поэтому: kaЫ gЊr oпn ¤pЫsteon aйtТ aЯ pсleiw Xen поэтому-то города доверяли ему (Киру);
3) kaЫ gЎ и притом, и даже или право же: kaЫ kalЗw ge lЎgeiw Plat говоришь ты, право же, хорошо; kaЫ polloЫ ge Plat (были), и даже многие;
4) kaЫ dЎ, kaЫ dЎ te, kaЫ dЎ nu но (все) так же, все еще: kaЫ d aп toi polem®уa ¦rga mЎmhlen; Hom так все еще ратные дела у тебя на уме?; lсgxai, tojeжmata kaЫ pleЭstoi d ¤k xerЗn lЫyoi Xen дротики, стрелы, но еще больше бросаемых вручную камней;
5) kaЫ d® а (и) вот (даже), и вот уже, и вот допустим, предположим: kaЫ d® moi gЎraw aйtтw Ћfair®sesyai ЋpeileЭw Hom а ты вот угрожаешь отнять у меня награду; kaЫ dЇ ЋpobaЫnomen eЮw tЇn xЕran Xen и вот мы, допустим, высаживаемся на землю; kaЫ dЇ kaЫ ну а также, а в том числе: ђlla te xvrЫa kaЫ dЇ kaЫ L°mnow Her разные страны, а среди них и Лемнос;
6) kaЫ eЮ (incrasi keЮ) и kaЫ eа ke даже если (бы) (с ind., conjct. или opt.): kaЫ eЮ m‹la karterсw ¤stin Hom будь он даже чрезвычайно силен;
7) kaЫ mЎn, kaЫ mўn d® и kaЫ mўn d®. ge и кроме того, к тому же еще: kaЫ mўn dЇ kaЫ ЋndreЭсn ge Ћn‹gkh; Plat но ведь необходимо же, чтобы (честный и справедливый человек) был, кроме того, еще и мужественным?;
8) kaЫ mЎntoi и все же: kaЫ oйdўn mЎntoi oйdў toиton payeЭn ¦fasan Xen и все же, говорят, даже он не пострадал;
9) kaЫ m®n поистине, (но) право же, конечно, но кроме того, но также; kaЫ mЇn tЋlhy° soi ¤rЗ Plat я скажу тебе всю правду; kaЫ mЇn poll‹kiw yaum‹saw Svkr‹th Plat я, по правде говоря, часто удивлялся Сократу; kaЫ mЇn T‹ntalon eЮseЭdon Soph видел я также и Тантала;
10) kaЫ nж ke(n) и kaЫ nж ke d® и конечно бы: kaЫ nж ken ђspeton іrato kиdow Hom и уж конечно великую бы славу стяжал (Менелай);
11) kaЫ =a и вот: kЕkusen Eйrжkleia kaЫ = фlofuromЎnh ¦pea pterсenta proshжda Hom заплакала Эвриклея и вот, рыдая, промолвила;
12) kaЫ te и даже, и при этом;
13) kaЫ per = kaЫper (см per);
14) kaЫ toi = kaЫtoi (см toi).
per inelisione = perЫ.
Kaу‹faw
kaЫ‰¤keЭnow
K‹уn
Kain
KainaЭon
KainaЭow
Kaуn‹m
Kainan
kainЫzv
kainЫzv1) происходить или делать впервые, быть новым, необычным: kaЫ ti kainЫzei stЎgh Soph что-то неслыханное творится в доме;
2) обновлять, менять на новое: kainЫzv zugсn Aesch надеть (на себя) новое ярмо; mЎmnhso d ЋmfЫblhstron, Ъ s ¤kaЫnisan Soph вспомни о сети, в которую (Клитемнестра и Эгист) недавно (или столь неслыханным образом) поймали тебя; eйxЊw kainЫzv yeЗn Eur воссылать небывалые молитвы богам.
kainсn
kainсn tс1) новое, новизна, нововведение (ЋeЬ kain‹ ¤pimhxanЌsyai Xen): tЊ kainЊ toЭw p‹lai tekmaЫresyai Soph судить о новом по старому; oйdўn kainсteron eЮsЎfere tЗn ђllvn Xen (Сократ) ввел не больше нового, чем другие;
2) новый оборот, неожиданная перемена (tт kainсn toи polЎmou Thuc);
3) странное обстоятельство: tт kainсtaton Luc (и что) самое странное
kainсw
kainсw 31) новый (kainЊ kaЬ palaiЊ ¦rga Her; b‹llein oдnon nЎon eЮw Ћskoзw kainoжw NT): kainoЬ lсgoi Aesch новые вести, новости; kainТ ¤n peplЕmati Soph в новом одеянии; tЫ d ¦sti kainсn; Soph что (случилось) нового?; ¤k kain°w (sc Ћrx°w) Thuc снова, сызнова, заново; tragДdЗn t» kain» (sc eЮsсdД или ІmЎr&), tragДdoЭw kainoЭw Dem или tragДdЗn ЋgvnizomЎnvn kainЗn Aeschin в день или во время представления новых трагедий; kainсw ђnyrvpow Plut (ср лат homo novus) человек, поднявшийся из низов; kainЊ pr‹gmata Plut (ср лат res novae) новшества, переворот;
2) странный, удивительный, необычный (фnсmata, sofistaЫ Plat).
kainсthw
kainсthw, htow І тж pl новизна, новая черта (lсgou Thuc; tЗn eкrhmЎnvn Isocr; kainсthw ђyiktow кpт toи xrсnon Plut): kainсthw zv°w NT обновленная жизнь.kaЫper
kaЫ-per (у Hom почти всегда in tmesi) хотя, хотя бы (даже): kaЬ Ћxnжmenсw per Hom хотя и удрученный; mhtrЬ d ¤gЖ par‹fhmi, kaЬ aйt» per noeoжsъ Hom я убеждаю (тебя), мать, хотя и сама ты (все) знаешь; kaЫper ¤keЭnс ge Хmhn ti eдnai Plat а я-то (досл хотя я) думал, что это имеет какое-л. значение.kairсn
kairсn adv вовремя, кстати (¤lhluyЕw Soph).kairсw
kairсw х1) надлежащая мера, норма: kairсw d ¤pЬ pЌsin ђristow Hes самое лучшее (главное) во всем мера; meЫzvn toи kairoи Xen сверх меры, ненормально большой, чрезмерный; kairoи pЎra Aesch чрезмерный, безмерный; prosvtЎrv toи kairoи Xen дальше, чем следует; кperbaleЭn tтn kairсn tini Plut перейти меру в чем-л.;
2) (тж xrсnou kairсw Soph) надлежащая пора, подходящее время, благоприятный момент: kairсw braxз mЎtron ¤xei погов. Pind у удобного момента короткая мера, те время никого не ждет; І x‹riw kairтn ¦xousa Thuc вовремя оказанная услуга; х kairсw aйtсw Dem самое удобное время; prтw toзw polemikoзw kairoжw Arst на случай войны; kairТ Soph, Thuc, ¤n kairТ Aesch, Soph, Plat, sзn kairТ Polyb, eЮw kairсn Her, Eur, prтw kairсn Soph и katЊ kairсn Her, NT вовремя, своевременно, кстати; parЊ kairсn Eur, Plat, Ћpт и ђneu kairoи Plat несвоевременно, некстати; prт kairoи Aesch, NT преждевременно; ¤pЬ kairoи Dem кстати или (тж ¤k kairoи Polyb) сразу, внезапно; ¤pЬ kairoи lЎgein Plut говорить экспромтом; kairoи tuxeЭn Eur иметь счастливый случай; kairтn lamb‹nein Thuc, labЎsyai Luc и kairТ xr°syai Plut использовать удобный момент, воспользоваться благоприятным случаем; kairтn pariЎnai Thuc упустить удобный момент; kairoЬ svm‹tvn Arst цветущий возраст, первая молодость;
3) время (вообще), пора (фlЫgon kairтn ¦xein NT): ¤n pantЬ kairТ Arst, NT во всякое время, всегда; prтw kairтn Лraw NT на (короткое) время; ђxri kairoи NT до поры до времени; katЊ toзw tсte kairoжw Arst в те времена; pepl®rvtai х kairсw NT исполнился срок;
4) выгода, польза: ¤w kairтn ¦stai Her это будет полезно; tЫnow §neka kairoи; Dem кому это нужно?, чего ради?; ti prтw kairсn Soph нечто полезное; prтw kairсn Soph с пользой, полезным образом; ¤pЬ sТ kairТ Soph тебе на пользу; хrЗ oйdў soЬ tт sтn fЕnhma Ютn prтw kairсn Soph я вижу, что твоя речь даже тебе не идет на пользу;
5) влиятельность, влияние, вес (mЎgiston ¦xein kairсn Xen);
6) обстоятельство, момент, пора: х parЕn kairсw Dem или oЯ kairoЫ Plat настоящий момент, сложившиеся обстоятельства; kairoи prтw toиto p‹resti FilЫppД tЊ pr‹gmata Dem в таком положении находятся дела Филиппа;
7) тяжелые обстоятельства: ¤n toЭw megЫstoiw kairoЭw Xen в самых трудных обстоятельствах; ¦sxatow kairсw Polyb, Plut крайняя опасность, критический момент;
8) время года, пора (kairoЬ karpofсroi NT): kairсw xeimЗnow Plat зимнее время;
9) удобное место, подходящая точка: ¤naulizсmenoi tЗn xvrЫvn, oп kairсw eаh Xen останавливаясь в открытых местах, где было наиболее удобно;
10) жизненно важный центр (тела): ¤w kairтn tupeЫw Eur пораженный насмерть.
KaЭsar
KaЭsar, arow х Цезарь1) cognomen Г. Юлия Diod, Plut;
2) звание римских императоров до Адриана Plut, NT;
3) звание наследников римск. императоров, начиная с Адриана Plut
Kais‹reia
Kais‹reia (sa) І Кесария1) І prтw tТ ѓArgaЫД, главный город Каппадокии, бывший tЊ M‹zaka Plut, Anth;
2) ѓIЖl Kais‹reia, город в Мавритании, резиденция царя Юбы Luc;
3) Kais‹reia І FilЫppou, город в Палестине NT;
4) прежде Str‹tvnow pжrgow, приморский город в Палестине NT.
kaЫtoi
kaЫ-toi тж раздельно или in tmesi1) но также, ведь и: kaЫtoi ¤moЬ pсll ¦nara TrЕvn Hom но ведь у меня тоже много троянских доспехов; kaЬ sж toi paЫdvn patЇr pЎfukaw Eur ведь и ты отец (своих) детей, те ведь и у тебя есть дети;
2) однако, впрочем, хотя: kaЫtoi tЫ fvnЗ; Soph впрочем, что я говорю?; kaЫtoi t‹ g ђll eЮpoиsa dejiЕtata Arph однако в остальном ты говорила отлично; kaЫtoi per (усилит.) Ћpokr®mnou ¤сntow toи xЕrou Her хотя местность была крутая.
kaЫtoige
kaЫv
kaЫv, реже k‹v (a) (impf ¦kaion атт ¦kaon, fut kaжsv, aor ¦kausa; pass: fut kauy®somai, aor ¤kaжyhn, aor2 ¤k‹hn, pf kЎkaumai, ppf. ¤kekaжmhn)1) (тж kaЫv purЫ NT) зажигать, жечь (purЊ poll‹ Hom; lжxnon NT): flтj yeeЫou kaiomЎnoio Hom пламя горящей серы; kaomЎnvn tЗn lamp‹dvn Arph (дым) от горящих лампад;
2) жечь, сжигать (dЎndrea, nekroжw Hom);
3) сжигать в жертву (mhrЫa Hom; фstЎa leuk‹ Hes);
4) жечь, уничтожать огнем: tЎmnein kaЬ kaЫv или kaЫv kaЬ poryeЭn Xen уничтожать огнем и мечом;
5) обжигать: І ІmЎrh kaЫei toзw ЋnyrЕpouw Her дневная жара обжигает людей; ¤nЫote kaЬ kaЫv lЎgetai kaЬ yermaЫnein tт cuxrсn Arst иногда говорится, что холод обжигает и согревает;
6) мед. прижигать (tЎmnein kaЬ kaЫv Plat);
7) опалять, делать загорелым, pass загорать (кpт toи ІlЫou Arst);
8) жечь как огнем: tЊ ¤ntтw ¤k‹eto Thuc (у больных) внутренности жгло как огнем; k‹omai tЇn kardЫan Arph у меня сердце в огне, я горю (от негодования);
9) растоплять, плавить (І xalkЭtiw lЫyow kaЫetai Arst).
kЋkei
kЋkei- incrasi = kaЬ ¤xei-.kЋkeЭyen
kЋkeЭnow
kakia
kakia І1) низкое качество (karpЗn Arst); неумелость, неспособность, негодность (Іniсxvn Plat);
2) недочет, ошибка (kakia suggrafik® Luc);
3) испорченность, порочность, порок Plat, Arst, NT, Plut: frenтw kakia Soph злонамеренность, дурной умысел;
4) малодушие, трусость (kakia kaЬ ЋnandrЫa Plat);
5) бесславие, позор: kakЫan ЋntilabeЭn Thuc навлечь на себя бесславие;
6) злодеяние, преступление (¤n toЭw perЬ tЇn „Ell‹da tсpoiw ¤j®nyhsan aЯ kakЫai Plut);
7) огорчение, забота, «злоба» (t°w ІmЎraw NT).
kako®yeia
kako-®yeia, ион kakohyЫh І1) дурные привычки, некрасивый образ действий (kakohyeЫaw katafroneЭn Xen);
2) дурной характер, злой нрав, злость Plat, Arst, Plut, NT.
kakologЎv
kako-logЎv злословить, поносить, чернить, клеветать, оскорблять (tina Lys, Arst, NT, Plut).kakсn
kakсn tс1) зло, беда, бедствие, несчастье (tЊ m®te ЋgayЊ m®te kak‹ Arst): kakсn ¦rdein или =Ўzein tin‹ и tinЫ Hom, kakсn ti poieЭn tina Soph, kakсn fЎrein tinЫ Hom или teжxein tinЫ Hes причинять зло, наносить ущерб кому-л.; kakЊ kakЗn Soph величайшие невзгоды;
2) порицание, упрек: tinЊ poll‹ te kaЬ kakЊ lЎgein Her долго упрекать когол;
3) оскорбление (toiaиta Ћkoжsaw kak‹ Soph).
kakop‹yeia
kako-p‹yeia І страдание, мучение Thuc, Isocr, Arst, Polyb, Diod, PlutkakopayЎv
kako-payЎv страдать, мучиться (sЕmati Isocr); испытывать невзгоды (poll‹kiw Lys; perЫ ti Arst); терпеть лишения (stratiЗtai kakopayoиntew Plut): kakopayЎv toи xvrЫou t» ЋporЫ& Thuc терпеть (всяческую) нужду из-за (условий) местности; kakopayЎv кpс tinow Thuc страдать по чьейл вине.kakopoiЎv
kako-poiЎv1) плохо поступать, творить зло (чti pleЭsta Xen);
2) причинять зло, наносить вред, обижать (tina Xen, Plut);
3) заниматься темными делами, воровать (kupt‹zein kaЬ kakopoiЎv Arph);
4) разорять, опустошать (tЇn xЕran Xen);
5) портить, уничтожать (tЊw n°aw Polyb).
kakopoЫhsiw
kakopoiсw
kako-poiсw 2 дурно поступающий NT; злой, злобный, злонамеренный (цneidow Pind); коварный (gun® Polyb); дурной, зловредный (skeиow Polyb).kakсw
kakсw 3 (compar kakЫvn, xeЫrvn, ґssvn, поздн. kakiсterow; superl k‹kistow, xeЫristow и ґkistow)1) плохой, неопрятный, изношенный (eбmata Hom);
2) плохой, дурной, негодный, нерадивый (nom°ew Hom);
3) плохой, неискусный, неумелый (ІnЫoxow Hom; Юatrсw Aesch; kubern®thw Eur): kakсw d aЮdoЭow Ћl®thw Hom жалок застенчивый нищий, те плохо нищему, который стыдится просить подаяния; eЮ mЇ ¤gЖ kakсw gnЕmhn ¦fun Soph если я не ошибаюсь; lЎgein sз deinсw, many‹nein d ¤gЖ kakсw soи Soph говорить ты горазд, но я-то не гожусь в твои ученики; kakсw prтw aЮxm®n Soph слабый в бою (досл в отношении копья), лишенный боевого духа;
4) робкий, малодушный, трусливый: ¤Њn кmЌw хrЗsin Ћyumoиntaw, p‹ntew kakoЬ ¦sontai Xen если они увидят вас оробевшими, все (они и сами) струсят;
5) простого происхождения, незнатный: oл tina tЫeskon ЋnyrЕpvn, oй kakтn oйdў mўn ¤sylсn Hom (Антиной и другие) не уважали никого из людей ни простолюдина, ни знатного;
6) злой, порочный, подлый, преступный (І kakЇ boulЇ tТ bouleжsanti kakЫsth, sc ¤stЫn Plut): О k‹kiste! Soph ах ты, негодяй!; kakсw kЋk (= kaЬ ¤k) kakЗn Soph преступный отпрыск преступных родителей;
7) редко (тж kakсw eдdow Hom) некрасивый, безобразный Hom;
8) злой, злобный, враждебный, неприязненный (lсgoi Soph; prсw tina Thuc);
9) гибельный, губительный, роковой (moЭra, pсlemow Hom; tжxh Soph, Arst);
10) мучительный, убийственный (nсsow Hom; ђlgh Aesch);
11) зловещий (цrniw Eur; фneЫrata Hom);
12) несчастный, ужасный: ђggelow kakЗn ¤pЗn Soph приносящий страшные вести;
13) позорный, бесславный (dсja Eur; f‹tiw Soph).
kakoиrgow
I kak-oиrgow, эп kakoergсw 21) преступный, злой (Ћn®r Soph; m‹xaira Anth): kakoиrgoi klЗpew Her грабители;
2) зловредный (¤piyumЫai Plat; lсgow Dem; zТa Arst): kakoиrgow mўn tЗn ђllvn, Ґautoи dЎ polз kakourgсterow Xen (распутный человек) причиняет вред другим, но гораздо более самому себе.
II kakoиrgow х злодей, разбойник, грабитель Thuc, Dem, NT, Plut
kakouxЎomai
kakсv
kakсv1) мучить, угнетать, притеснять, обижать (tina Hom, NT; tтn d°mon Lys; фrfanсn Plat; toзw ЋnaitЫouw Eur): ¤kek‹kvto кpт t°w poreЫaw Xen (лошадь) была измучена (тяжелым) переходом; ¤n t» yal‹ssъ kekakvmЎnow Plut измученный морским путешествием;
2) причинять ущерб, наносить вред (oЯ kakoиntew tЊ koin‹ Her);
3) разрушать, сокрушать, уничтожать (tт nautikсn Thuc): stratтw kakvyeЫw Aesch разгромленное войско;
4) изнурять, подтачивать (tт sЗma Ћnat‹sei Plut);
5) грабить, разорять (toзw ѓAyhnaЫouw Thuc);
6) огорчать, печалить: mЇ gЎronta k‹kou kekakvmЎnon Hom не огорчай старика (Лаэрта и без того уже) огорченного;
7) пачкать, обезображивать: kekakvmЎnow ‘lmъ Hom (Одиссей), обезображенный морской водой, те покрытый грязью;
8) озлоблять, раздражать (tЊw cuxЊw tЗn ¤ynЗn kat‹ tinow NT).
kakЗw
kakЗw (compar k‹kion и xeЭron, superl k‹kista)1) плохо, дурно, слабо: kakЗw eЮdЎnai Xen плохо представлять себе, не знать; kakЗw poieЭn Plat или drЌn tina Aesch, Soph причинять зло (наносить вред) кому-л.; kakЗw pr‹ssein или p‹sxein Aesch, Soph быть в тяжелом состоянии, быть несчастным; xr°n Kandaжlъ genЎsyai kakЗw Her Кандавлу суждено было плохо кончить; kakЗw lЎgein tin‹ Arph дурно говорить о ком-л.; kakЗw Ћkoжein Soph (лат male audire) иметь дурную славу; kakЗw froneЭn Soph потерять рассудок; ¦a kakЗw aйtoзw Ћpсllusyai kakoжw Soph пусть эти негодяи (те Атриды) погибнут как негодяи;
2) с трудом, едва: kakЗw ¤kpЎfeuga Dem я с трудом спасся.
k‹kvsiw
k‹kvsiw, evw (ka) І1) плохое обращение: І k‹kvsiw kaЬ ЋmЎlei‹ tinow Xen дурное обращение с кемл и отсутствие заботы о нем;
2) юр. дурное обращение с родителями, женой или опекаемыми: t°w kakЕsevw nсmow Lys закон о наказаниях за нанесенную родителям обиду;
3) юр. злоупотребления по должности, лихоимство: kakЕsevw dЫkh Plut (лат actio repetundarum) дело о лихоимстве;
4) тяжелое положение, бедствия, лишения (tЗn plhrvm‹tvn Thuc; toи laoи NT): tetalaipvrhmЎnoi toЭw te traжmasi kaЬ t» ђllъ kakЕsei Thuc страдающие от ран и прочих бед;
5) неприятности, страдания (svm‹tvn Arst): І metЊ toи malakisy°nai k‹kvsiw Thuc страдания, вызванные немощью;
6) порча (tЌw sarkсw Plat).
kalabЕthw
kalam‹omai
kalam‹omai собирать колосья после жатвы: ¤keЭnow ¤yЎrise tЇn ѓAsЫan, ¤gЖ dў kalamЗmai Plut он (те Александр) скосил Азию, я же (Антигон) подбираю оставшиеся колосья.kal‹mh
kal‹mh (la) І1) стебель, соломина, собир солома: pleЫsthn mўn kal‹mhn xalkтw ¦xeuen, ђmhtow d фlЫgistow погов. Hom множество соломы скосила медь, жатва же ничтожна; kal‹mh purЗn Her пшеничная солома; х nЎow sЭtow jзn t» kal‹mъ ЋpokeЫmenon Xen новый, (еще) необмолоченный хлеб, хлеб в снопах; kal‹mhn gЎ s фэomai eЮsorсvnta gignЕskein погов. Hom полагаю, что, видя солому, ты поймешь (каков был колос), те по остаткам моей силы ты поймешь, каким я был в молодости; Ћpт t°w kal‹mhw tekmaЫresyai Luc судить по следам молодости (чем был человек);
2) бамбук Her
kal‹minow
kal‹minow 3 (la)1) тростниковый, камышовый (oЮkЫai, tсja Her): tт kal‹minon pиr Arst огонь горящего камыша;
2) бамбуковый (ploЭa Her): kal‹mou ©n gсnu ploЭon §kaston poiЎetai Her каждая лодка делается из одного (лишь) колена бамбука.
kalamЫskow
kalamЫskow х трубочка (для наливания жидкостей) Arphk‹lamow
k‹lamow (ka) х1) тж собир камыш, тростник (kal‹mou eдxon tЊw фrofЊw aЯ oЮkЫai Her; oЯ k‹lamoi oЯ pefukсtew ¤n taЭw lЫmnaiw Arst; k‹lamow кpт ЋnЎmou saleuсmenow NT; stefanvs‹menow kal‹mД leukТ Arph);
2) тростниковая тычина (k‹lamoi, ¤n oеw ЯstЌsi tЊw ЋmpЎlouw Arst);
3) тростниковая свирель, цевница (Panсw Eur);
4) (тж k‹lamow Џlieutikсw Arst) удилище или удочка Theocr, Luc;
5) тростниковая палочка для письма, перо (diЊ mЎlanow kaЬ kal‹mou gr‹fein NT);
6) тростниковая цыновка (ђrtouw ¤pЬ k‹lamon parab‹llein Plat);
7) стебель, солома (toи sЫtou Xen);
8) (на ткани) полоска (k‹lamoi xrжseoi Anth);
9) калам (= ђkaina и dek‹pouw), мера длины = 6 и 2/3 p®xeiw, те ок. 3.1 метра (metr°sai tЇn pсlin tТ kal‹mД NT).
ђkaina І стрекало Anth.
kalЎv
kalЎv (fut kalЎsv атт kalЗ, aor ¤k‹lesa, pf kЎklhka; med: fut kalЎsomai атт kaloиmai; aor ¤kales‹mhn; pass: fut klhy®somai, aor ¤kl®yhn; pf kЎklhmai)1) звать, называть, именовать (tin‹ tina Her, tЫ ti Arst, tina Ћpс tinow Arst и tina ¤pЬ tТ фnсmatЫ tinow NT): цnoma tЫ se kalЎv ІmЌw xreЕn; Eur каким именем должны мы звать тебя?; х kaloжmenow Plat, Arst так называемый; tinЬ (или ¤pЫ tini) цnoma kalЎv Plat давать чему-л. имя, название; t‹de ђluta kekl®setai Soph эти (несчастья) будут (всегда) называться, те навсегда останутся непоправимыми;
2) звать, призывать (yeoжw Aesch; Z°na Soph): toжtvn m‹rturaw kalЗ yeoжw Soph в свидетели этого я призываю богов;
3) звать, созывать (yeoзw Ћgor®nde Hom; eЮw ЋgorЇn ѓAxaioжw Hom; toзw ¤rg‹taw NT): чsoi kekl®ato (= kЎklhnto) boul®n Hom те, которые были созваны на совет;
4) звать (к себе), вызывать: кmeЭw, чtan kalЗmen, хrmЌsyai taxeЭw Soph когда мы позовем (вас), поспешите (к нам); tЫ me kaleЭw; Arph отчего ты зовешь меня?; k‹lei XarmЫdhn Plat позови Хармида;
5) юр. (тж kalЎv eЮw tт dikast®rion Dem) вызывать в суд (tina Arph, Dem): kalЎv eЮw marturЫan Plat вызывать для дачи свидетельских показаний; §vw ’n tЇn dЫkhn ђrxvn kal» Arph прежде чем, те пока архонт не вызвал (тебя) в суд;
6) (повелительно) звать (с или за собой), призывать: ¤mў nиn іde kaleЭ І eЯmarmЎnh Plat но вот уже судьба зовет меня; kairтw kaleЭ ploиn skopeЭn Soph время зовет, те велит думать об отплытии; oрtoi oй paregЎnonto basileЭ kaloиnti Xen они не явились на призыв (персидского) царя;
7) звать, приглашать (¤pЬ deЭpnon Her; ¤w yoЫnhn Eur; eЮw toзw g‹mouw NT): кpт soи keklhmЎnow Plat приглашенный (будучи приглашен) тобой;
8) med призывать (на чью-л. голову) (Ћr‹w tini Soph).
kalliЎlaiow
kalli-Ўlaiow І культурное масличное дерево, садовая маслина Arst, NT.kalliсv
k‹llow
k‹llow, eow tс1) красота (gunaikЗn Hom; tЗn ¦rgvn Isocr; tЗn neЗn Thuc; t°w cux°w, tЗn mayhm‹tvn, tЗn фnom‹tvn kaЬ =hm‹tvn Plat): ЋskeЭn ¤w k‹llow Eur наряжаться; eЮw k‹llow z°n Xen жить красиво, благородно;
2) красавица: „ElЎnh kaЬ L®da kaЬ чlvw tЊ ЋrxaЭa k‹llh Luc Елена, Леда и все вообще красавицы древности;
3) pl красивые вещи (одежда, изделия и пр.): poikЫla k‹llh Aesch богато расшитые ткани; k‹llh ЯerЗn Dem прекрасные храмы; k‹llh oЮkodomhm‹tvn Plut красивые здания.
k‹llunyron
kallvpЫzv
kall-vpЫzv1) украшать, приукрашивать (tт цnoma Plat); разукрашивать (tЇn pсlin Лsper gunaЭka Plut): kekallvpismЎnh tт xrЗma Xen с накрашенным лицом;
2) med прикрашиваться, наряжаться: taиta dЇ ¤kallvpis‹mhn Plat вот я и нарядился; kallvpЫzv perЬ kсmhn Plut красиво причесываться;
3) med кокетничать, рисоваться, чваниться (prсw tina Plat, Plut; perЬ tЗn ЋkribЗw gnvrizomЎnvn Arst);
4) med гордиться (tini Plat, Plut и ¤pЫ tini Plat, Arst);
5) med делать вид, притворяться: lсgД paraiteЭsyai kallvpizсmenow Plut на словах делая вид, что отклоняет (диктаторские полномочия).
kalodid‹skalow
kalo-did‹skalow х хороший наставник, учащий добру NT.kalсn
I kalсn tс1) красота, краса, украшение (bЫou Eur);
2) наслаждение, удовольствие, радость (tЊ toи bЫou kal‹ Her);
3) (только dat.) удобное место: keЭsyai ¤n kalТ toи Korinyiakoи kсlpou Xen быть (стратегически) выгодно расположенным в отношении Коринфского залива; poи kayЫzvm ¤n kalТ; Arph где мне сесть поудобнее?;
4) удобный момент (eЮw kalсn ґkeiw Plat): nиn kalсn ¤stin Arph теперь наступило время, теперь пора;
5) прекрасный поступок, благородное деяние (tЊ kalЊ kaЬ ¤painet‹ Arst);
6) прекрасное, красота: tт kay aкtт kalсn Arst прекрасное в себе, абсолютная красота;
7) нравственно прекрасное (oйdўn kalсn kЋgayтn eЮdЎnai Plat; prтw tт kalсn z°n Arst);
8) почетная должность, высокий пост: mhdenтw tЗn kalЗn tugx‹nein Xen не допускаться к занятию высоких постов.
II kalсn adv Hom etc = kalЗw.
kalopoiЎv
kalo-poiЎv творить добро NT.Kalсw
kalсw 3 (эп, кроме Hes, тж a; compar kallЫvn эп i, атт i; superl k‹llistow)1) красивый, прекрасный, прелестный, изящный (prсsvpa, цmmata, zЕnh, eбmata, Ћn®r Hom; gun® Plat; х toи kсkkugow neottсw Arst; ѓAy°nai Plut; lЫyoi kaЬ Ћnay®mata NT): kalсw dЎmaw Hom, kalсw ЮdЎ& Pind или kalсw eдdow Xen, тж kalсw eЮsor‹asyai Hom и kalсw eЮsorЌn Pind красивый на вид;
2) прекрасный, благородный, славный (¦ph Soph; pr‹jeiw Arst; kardЫa kalЇ kaЬ Ћgay® NT): SapfЖ І kal® Plat славная Сапфо; kalсw kЋgayсw Xen, Plat etc благороднейший, добродетельный (tЊ kalЊ kЋgayЊ ¦rga Xen, Plat): oЯ kaloЬ kЋgayoЫ Arst (ср лат boni viri) лучшие люди (в государстве), цвет общества; kalЇn suneЫdhsin ¦xein NT обладать чистой совестью; х poimЇn х kalсw NT добрый пастырь;
3) благоприятный, попутный (ђnemow Hom);
4) благоприятный, предвещающий добро (oЮvnoi Eur; tЊ Яer‹ Xen);
5) благополучный, счастливый, удачный (ploиw Soph; tт tЎlow t°w ¤jсdou Xen);
6) чистый, настоящий (Ћrgжrion Xen);
7) превосходный, отличный (bЫotow Soph; str‹teuma Xen; gЎraw Aesch; dЎndron NT): kaloЬ фfyalmoЫ Plat хорошо видящие глаза; І kalЇ g° NT плодородная земля;
8) годный, удобный, выгодный: х lсfow k‹llistow trЎxein Xen возвышенность, весьма удобная для состязаний в беге; sЗma kalтn prтw drсmon Plat тело, хорошо приспособленное к бегу см тж kalсn.
kalсw
kalсw 3 (эп, кроме Hes, тж a; compar kallЫvn эп i, атт i; superl k‹llistow)1) красивый, прекрасный, прелестный, изящный (prсsvpa, цmmata, zЕnh, eбmata, Ћn®r Hom; gun® Plat; х toи kсkkugow neottсw Arst; ѓAy°nai Plut; lЫyoi kaЬ Ћnay®mata NT): kalсw dЎmaw Hom, kalсw ЮdЎ& Pind или kalсw eдdow Xen, тж kalсw eЮsor‹asyai Hom и kalсw eЮsorЌn Pind красивый на вид;
2) прекрасный, благородный, славный (¦ph Soph; pr‹jeiw Arst; kardЫa kalЇ kaЬ Ћgay® NT): SapfЖ І kal® Plat славная Сапфо; kalсw kЋgayсw Xen, Plat etc благороднейший, добродетельный (tЊ kalЊ kЋgayЊ ¦rga Xen, Plat): oЯ kaloЬ kЋgayoЫ Arst (ср лат boni viri) лучшие люди (в государстве), цвет общества; kalЇn suneЫdhsin ¦xein NT обладать чистой совестью; х poimЇn х kalсw NT добрый пастырь;
3) благоприятный, попутный (ђnemow Hom);
4) благоприятный, предвещающий добро (oЮvnoi Eur; tЊ Яer‹ Xen);
5) благополучный, счастливый, удачный (ploиw Soph; tт tЎlow t°w ¤jсdou Xen);
6) чистый, настоящий (Ћrgжrion Xen);
7) превосходный, отличный (bЫotow Soph; str‹teuma Xen; gЎraw Aesch; dЎndron NT): kaloЬ фfyalmoЫ Plat хорошо видящие глаза; І kalЇ g° NT плодородная земля;
8) годный, удобный, выгодный: х lсfow k‹llistow trЎxein Xen возвышенность, весьма удобная для состязаний в беге; sЗma kalтn prтw drсmon Plat тело, хорошо приспособленное к бегу см тж kalсn.
k‹lumma
k‹lumma, atow tс1) покрывало, покров (ku‹neon Hom; k‹lumma tiyЎnai ¤pЬ tт prсsvpon aкtoи NT): krЌta kalжmmasi kruc‹menoi Soph окутавшие голову покрывалами;
2) анат, зоол. жаберная крышка Arst;
3) оболочка, пленка Arst;
4) раковина, скорлупа Arst;
5) ставня (kalжmmata diЊ mhxan°w ЋnaspЕmena Diod);
6) могила Anth
kalupt®r
kalupt®r, °row х1) покров, покрывало Arst;
2) крышка (t°w y®khw Diod).
kalжptv
kalжptv1) покрывать, закрывать, закутывать (prсsvpa, met‹frenon pardalЎъ, Ћrgenn»si kalucamЎnh фyсnъsin Hom; kalжmmatЫ ti Arst; kalжptesyai кpт tЗn kum‹tvn NT): ЋspЫdi kekalummЎnow Кmouw Hom прикрывая плечи щитом; tinЊ ¤rebenn» nuktЬ kalжcai Hom покрыть ночным мраком, те убить когол; kalжptv t‹fД Soph, kalжptv g» Eur и kalжptv xyonЫ Pind покрывать землей, те хоронить;
2) скрывать, прятать (ti kardЫ& Soph): kekalummЎnoi бppД Hom (ахейцы) спрятавшиеся в (деревянном) коне; kalжptv sig» ti Eur умолчать о чем-л., сохранить чтол в тайне;
3) держать, ставить (для защиты) (prсsyen s‹kow stЎrnoio kalжptv Hom): kalжptv tinЬ pЎploio ptжgma Hom защитить когол своей одеждой;
4) класть, накладывать (в виде покрова); tinЬ ђsin kalжptv Hom покрыть когол тиной.
kalЗw
kalЗw adv (compar k‹llion редко kalliсnvw, superl k‹llista)1) красиво, прекрасно, изящно: kalЗw ¦xein Xen быть красивым;
2) честно, благородно (kalЗw kaЬ eп Plat): kalЗw pefukЎnai Soph быть благородным; kalЗw Ћkoжein Plut (ср лат bene audire) пользоваться хорошей славой;
3) славно, доблестно, с честью (z°n, teynhkЎnai Soph);
4) благоприятно, успешно, счастливо (ЋgvnЫzesyai Lys): kalЗw pr‹ssein Aesch и kalЗw kaЬ eп pr‹ttein Plat быть счастливым, благоденствовать; іdh kalЗw ¦xei soi Arph повезло же тебе; kalЗw ¦xei p‹nta Dem все в порядке;
5) удобно, выгодно: ѓItalЫaw par‹plou (или ¤n par‹plД) kalЗw keЭsyai Thuc быть выгодно расположенным на морском пути в Италию;
6) справедливо, по справедливости, как и следует (быть) (І tжxh kalЗw poioиsa pollЊ pepoЫhke tЊ koin‹ Dem): kalтw poiЗn Ћpсlluta Arph он погибает по заслугам;
7) совершенно, вполне, в высшей степени (kalЗw eйdaЫmvn Aesch; kalтw k‹llista Pind): kalЗw eд d°low oйk eЮdЖw tЫ drw Soph совершенно очевидно, что ты (сам) не знаешь, что делаешь;
8) хорошо, отлично, превосходно: toиt ¤gЖ kalЗw ¦joida это я отлично знаю; (в ответах) отлично, хорошо, ладно, правильно Eur, Arph etc; (в учтиво-ироническом отказе) благодарю покорно: eаsiy ‘m ¤moЫ. P‹nu kalЗw (или k‹llist, ¤painЗ) Arph войдем со мной. Нет уж, благодарю.
kam‹ra
kam‹ra, ион kam‹rh (ma) І1) крытая повозка со сводчатым верхом Her;
2) сводчатая комната Diod
kЋmЎ
kЋmЎ incrasi = kaЬ ¤mЎ.kamhlop‹rdaliw
kamhlo-p‹rdaliw, evw І жираф Diodk‹mhlow
I k‹mhlow (a) х и І верблюд(ица) Aesch, etc: k‹mhlow Ћmnсw Arph верблюжонок; k‹mhlow drom‹w Plut дромадер; eйkopЕterсn ¤stin k‹mhlon diЊ tr®matow =afЫdow (или belсnhw) dielyeЭn погов. NT легче верблюду пройти сквозь игольное ушко.II k‹mhlow І собир армейские верблюды Her
kaminaЫa
k‹minow
k‹minow (a) І1) печь (для обжига или плавки), горн (фptЌn tЊw plЫnyouw ¤n kamЫnoisi Her; ¤n kamЫnД kaЫetai х sЫdhrow Arst);
2) кухонная печь (boиw чlow фptтw ¤n kamЫnД Her; sиka jhrainсmena taЭw kamЫnoiw Arst): І k‹minow toи purсw NT горящая печь, перен адское пламя.
kammжv
k‹mnv
k‹mnv (fut kamoиmai, aor2 ¦kamon эп k‹mon, pf kЎkmhka дор kЎkmaka; эп aor2 conjct. kek‹mv; aor2 med ¤kamсmhn эп kamсmhn; part pf kekmhЕw с acc. pl kekmhсtaw)1) трудиться до усталости, работать до изнеможения, уставать (¦kamсn moi цsse Hom; k‹mnv taЭw cuxaЭw NT): tinЬ pollЊ k‹mnv Hom усердно работать на когол; kekmhсtew ђndrew Hom изнуренные люди; perЬ d ¦gxeу xeЭra kameЭtai Hom вокруг копья (каждый) устанет рукой, те рука устанет работать копьем; х d Ћristerтn Оmon ¦kamnen Hom левая рука у него устала (держать щит) (досл он изнемог левым плечом); k‹me dakruxЎousa Hom (Ниоба) изнемогла от плача; oйdў tсjon dЇn ¦kamon tanжvn Hom я натянул лук без труда; ¤gЖ xalepЗw k‹mnv tЇn ЋspЫda fЎrvn Xen мне очень тяжело нести щит; mЇ k‹mъw fЫlon ђndra eйergetЗn Plat не уставай делать добро другу; oлtoi kamoиmaЫ soi lЎgousa tЋgay‹ Aesch я не устану (те не перестану) давать тебе благие советы; neЖw kamoжshw pontЫД prтw kжmati Aesch когда корабль изнемогает в борьбе с морскими волнами;
2) слабеть, ослабевать, гнуться (yumТ Pind): tт k‹mnon str‹tou Eur дрогнувшая часть войска;
3) страдать, болеть, мучиться (sЗsai tтn k‹mnonta NT): oЯ eйgeneЭw k‹mnousi toЭw aЮsxroЭsi tЗn tЎknvn мper Eur благородные люди страдают от постыдных поступков (своих) детей; k‹mnv nсsou Soph, nos®mati Plat и nсson Eur быть пораженным болезнью, болеть; k‹mnv toзw фfyalmoжw Her страдать болезнью глаз; k‹mnv аson lжphw Soph испытывать те же страдания; kekmhkЖw µ tetrvmЎnow Plat больной или раненый; oЯ kamсntew Hom или oЯ kekmhkсtew Aesch, Thuc, Arst отстрадавшие, те умершие; oЯ kamсntew Xen измученные, изнуренные;
4) (только aor2; тж med) изготовить, сделать, сработать (p‹ny чpla, sk°ptron, pЎplouw pampoikЫlouw Hom): n°son kameЭsyai ¤#ktimЎnhn Hom сделать остров богатым;
5) med добывать себе, завладевать (tina bЫъfi Hom).
kЋmoЫ
kЋmoЫ incrasi = kaЬ ¤moЫ.Kamouhl
k‹mph
k‹mph І1) гусеница Arst;
2) кампа (баснословное чудовище в Ливии, убитое Дионисом) Diod
k‹mptv
k‹mptv1) гнуть, сгибать: аtun k‹mptv dЫfrД Hom сгибать обод, те делать колесо для колесницы; goжnat ¦kamcen xeЭr‹w te Hom (Одиссей в изнеможении) согнул колени и руки, те ноги и руки (его) бессильно повисли; oй k‹mptvn gсnu Aesch не сгибая колена, те не присаживаясь, не зная отдыха; kЗla k‹mptv Soph дать отдых членам тела, те прилечь или присесть; jжlon diastrefсmenon kaЬ kamptсmenon Plat покосившееся и искривленное дерево; grammЇ kekammЎnh Arst извилистая, те кривая или ломаная линия;
2) огибать, объезжать (Ћkrvt®rion Her; perЬ ђkran Arph); объезжать финиш (на ристалищах), делать поворот в конце ристалища (вокруг st®lh ђkra Soph): k‹mptv tтn bЫon Soph окончить жизнь; diЊ lсgou k‹mcai kak‹ Eur избежать дурного исхода путем переговоров, мирным образом; ¤ggзw tЗn frenЗn tinow k‹mptv Eur близко подойти к чьим-л. мыслям, те сойтись с кемл во мнениях;
3) перен округлять, отделывать, сочинять (nЎaw ЏcЭdaw ¤pЗn Arph);
4) перен гнуть, смирять, подчинять (кcifrсnvn brotЗn tina Pind): phmonaЭsi k‹mptesyai Aesch склоняться под тяжестью бедствий; k‹mptesyai prтw filosofЫan Plat поддаться влиянию философии; k‹mptesyai ¤pЬ tс ceиdow Plat становиться жертвой лжи; kamfy°nai kaЬ metagnЗnai Thuc уступить и изменить (свое) мнение.
kђn
kђn1) (incrasi = kaЬ ђn) также бы: k’n sз beltЫvn ’n gЎnoio Plat (научившись чему-то новому), и ты стал бы лучше;
2) (часто с eЮ) даже если, пусть даже, хотя бы даже: k’n eЮ mЇ xrЕmeya toЭw фnсmasin ¤niaxoи Plat пусть даже подчас у нас не хватает названий (для некоторых явлений);
3) хотя бы, по крайней мере: Ћll‹ moi p‹rew k’n smikrтn eЮpeЭn Soph позволь мне сказать хоть несколько слов;
4) даже: oйdў k’n ‘paj Polyb ни одного даже разу;
5) (= kaЬ ¤‹n) и если (даже): k’n p‹nu kalтw В Plat и если даже он очень красив; kђn kђn Dem ли или.
Kan‹
Kan‹ І (t°w GalilaЫaw) Кана (Галилейская) (городок к сев.вост. от Назарета) NT.Kanaay
KananaЭow
Kand‹kh
k‹nyarow
k‹nyarow х1) жук-скарабей Arph, Arst, Plut;
2) «жук» (особый знак на языке быка Аписа, в Египте) Her;
3) «жук» (вид лодки, изготовлявшейся на о-ве Наксос; отсюда k‹nyarow najiourg®w Arph);
4) название неизвестной нам морской рыбы Arst
kanyow
kanyow х1) угол глаза (kanyoЬ dжo, х mўn prтw t» =inЫ, х dў prтw toЭw krot‹foiw Arst);
2) глаз, зрение (g®r& kanyow ¤peskЎpeto Anth).
kanoиn
kanoиn, gen kanoи х стяж атт = k‹neon.k‹neon, стяж kanoиn (a) tс
1) корзинка тростниковая (sЭtow ¤n kanЎoisin Hom) или металлическая (x‹lkeion, xrжseion Hom; xrus®laton Eur);
2) жертвенная корзина Thuc, Dem: kanoиn ¤n°rktai kaЬ teyhgmЎnh sfagЫw Eur корзина готова, и нож наточен.
kanЕn
kanЕn, сnow х1) прут, брусок: oЯ kanсnew Hom (внутренние) прутья щита (служившие и его основой, и его рукоятью): (ЋspЬw) dжv kanсnessi ЋraruЭa Hom щит, укрепленный двумя брусками;
2) веретено или ткацкий челнок Hom, Arph, Plut;
3) тех. правило, отвес: b‹yra kanсni ІrmosmЎna Eur построенные с помощью правила основания (Микен);
4) линейка для графления (kanЕn grafЫdvn Юyut‹tvn fжlaj Anth);
5) правило, норма (kanсnew kaЬ p®xeiw ¤pЗn Arph; tТ kanсni tinЬ stoixeЭn NT): ЋktЬw ІlЫou, kanЕn saf®w Eur солнечный луч верный руководитель;
6) (тж kanЕn kaЬ mЎtron Arst и tт mЎtron toи kanсnow NT) мера, образец, мерило (toи kaloи Eur; tЗn ЋgayЗn Dem; kanЕn Ћsfal®w Arst; Ћret°w kaЬ фryсthtow Plut);
7) отвес (язычок) весов: Яst‹nai ¤k kanсnow Anth взвешивать на весах;
8) муз числовые соотношения звуков (tтn kanсna tтn ¤k miЌw xord°w eкreЭn Diog. L.);
9) твердая отправная точка, точно установленная дата: kanсnew xronikoЫ Plut хронологические вехи, основные исторические даты (на основе которых исчислялись прочие даты);
10) канон (установленный александрийскими грамматиками список образцовых греч. писателей).
kaphleжv
kaphleжv1) заниматься мелкой торговлей, быть мелким лавочником (Ћgor‹zein kaЬ kaphleжv Her): pvleЭn kaЬ kaphleжv Plat торговать оптом и в розницу;
2) поступать по-торгашески, спекулировать, хитрить: kaphleжv m‹xhn Aesch хитрить с войной, те избегать открытой войны;
3) выставлять напоказ, кичиться: kaphleжv di‹ tinow Eur пускать чем-л. пыль в глаза, морочить чем-л. голову;
4) обманывать, дурачить (p‹nta tтn bЫon Anth);
5) портить, искажать (tтn lсgon toи yeoи NT).
k‹phlow
I k‹phlow (a) х1) мелкий торговец, лавочник, торговец в разнос (k‹phloi kaЬ xeirЕnaktew kaЬ ЋgoraЭoi Her; prЫasyaЫ ti parЊ toи kap®lou kaЬ ¤mpсrou Plat);
2) трактирщик, кабатчик Arph, Lys, Luc;
3) торгаш, плут, мошенник Her, Dem.
II k‹phlow 2 торгашеский, плутовской, мошеннический (texn®mata Aesch).
kapnЫzv
kapnЫzv (fut kapnЫsv атт kapniЗ)1) напускать дыму, те зажигать костры, разводить огонь (ѓArgeЭoi k‹pnissan katЊ klisЫaw kaЬ deЭpnon §lonto Hom);
2) подвергать действию дыма, окуривать (tin‹ Dem);
3) pass страдать от дыма (tЗn zРvn ђnyrvpow m‹lista kapnЫzetai Arst);
4) покрываться копотью, быть черным от дыма (tт фpt‹nion kek‹pnika Arph).
kapnсw
kapnсw х1) дым (¤k xlvrЗn jжlvn Arst; tЗn yumiam‹tvn NT): shmaЫnein kapnТ purсw Aesch давать сигнал дымом от костра;
2) перен (усил. kapnoи ski‹ Aesch, Soph) дым, бесплотный призрак, ничто: kapnсw kaЬ fluarЫa Plat пустая болтовня; perЬ kapnoи stenolesxeЭn Arph препираться о пустяках; gramm‹tvn kapnoЫ Eur призрачная ученость, ложная наука.
Kapp‹dokew
KappadokЫa
KappadokЫa, ион KappadokЫh І Каппадокия (страна в вост. части М. Азии) Her, Xen etck‹ppariw
k‹ppariw, evw І бот. каперсы (кустарник или плод его Capparis spinosa) Arst, Plutk‹ptv
k‹ptv1) (широко разинув рот) проглатывать (tт мdvr Arst); жадно пожирать (¤mpЫdaw Arph);
2) наедаться до отвала Arph
kardЫa
kardЫa, эпион kradЫa и kradЫh, тж (в начале стиха) kardЫh І1) сердце: kardЫa ¦jv st®yeow ¤kyrЕskei Hom сердце (так и) рвется из груди; phd І kardЫa Plat сердце учащенно бьется;
2) (как средоточие чувств и страстей) сердце, душа (oЯ kayaroЬ t» kardЫ& NT): oЮd‹netai kardЫa xсlД Hom сердце наполняется гневом; ¤k kardЫaw fileЭn Arph любить всем сердцем; yermЇn ¤pЬ cuxroЭsi kardЫan ¦xeiw Soph у тебя пламенное сердце в делах, которые (других) бросают в холод; tЊ Ћpт kardЫaw lЎgein Eur говорить чистосердечно; Йw ђnoon kradЫhn ¦xew! Hom как ты забывчив!;
3) чувства, настроение: tтn nЎon tЫna oаei kardЫan ¦xein; Plat каково будет настроение, по-твоему, у юноши?;
4) желание, намерение: mсliw kardЫaw ¤jЫstamai Soph я неохотно отказываюсь от своего намерения;
5) верхнее отверстие (вход) желудка Thuc;
6) внутренность, середина, сердцевина (toи futoи Arst; t°w g°w NT).
kardiognЕsthw
kardio-gnЕsthw, ou х сердцевед(ец) NT.kardiсv
Kariayaim
Kariayiarim
K‹rmhlow
Karm®low
Karnain
karp‹sinow
k‹rpimow
k‹rpimow 21) плодоносный, плодородный (yЎrow Aesch; pЎdon, ¤tЗn kжkloi Eur);
2) пышный, тучный (st‹xuw Eur);
3) богатый, имущий (jЎnoi Arph).
karpсbrvtсw
karpсw
I karpсw х (тж собират.)1) плод (lvtoЭo Hom; ¤laЫaw Pind; bжblou Aesch; dЎndrvn Plat): karpсw Ћroжrhw Hom плоды земли (хлеб, зерно, но тж вино); karpсw D®mhtrow Her плоды Деметры, те хлебные злаки; karpсw ЋmpЎlinow Her виноград или виноградное вино; кgroЬ kaЬ jhroЬ karpoЫ Xen плоды жидкие (вино, масло) и сухие (хлеб); х karpсw t°w koilЫaw NT плод чрева, дитя; karpсw t°w фsfжow NT = oЯ Ћpсgonoi; karpсw xeilЎvn NT = lсgoi; ¤k toи karpoи tт dЎndron ginЕsketai погов. NT по плоду узнается дерево;
2) произведение, тж сбор, урожай или сельскохозяйственный доход: х prЗtow karpсw Her предыдущий урожай; karpсw gaЫaw kaЬ botЗn Aesch земледельческие и животноводческие продукты;
3) перен плод, результат (karpсn tina yerЫzein Plat): karpсw ¤pЎvn Pind поэзия; karpсw frenЗn Pind мудрость; glЕsshw mataЫaw karpсw Aesch безрассудные речи; oйk ¤j‹gousi karpтn oЯ ceudeЭw lсgoi Soph лживые речи не увенчаются успехом; eЮ karpсw ¦stai yesf‹toisi LojЫou Aesch если оправдаются предсказания Локсия.
II karpсw х запястье (xeirсw Hom, Eur, Arst).
karpoforЎv
karpo-forЎv приносить плоды (Xen, Arst, Plut, med NT).karpofсrow
karpo-fсrow 21) плодоносный, плодородный (Libжh, ђrourai Pind; pedЫa Eur; g°, Пrai Plut; kairoЫ NT);
2) плодовитый (foЫnikew Xen);
3) взращивающий обильные урожаи (Dhm®thr Arph).
karpсv
karpсv1) давать плод, порождать (st‹xun ђthw Aesch);
2) med собирать урожай (Ћroжraw Her; xyсna Aesch; dЬw toи ¤niautoи tЇn g°n karpсv Plat);
3) med получать прибыль, извлекать доходы (tЊw satrapeЫaw Plut): karpсv ¦ynh Xen собирать дань с (покоренных) народов; toзw limЎnaw kaЬ tЊw ЋgorЊw karpсv Dem взыскивать сборы с портов и рынков;
4) med извлекать пользу, пользоваться (t°n Ґautoи kt°sin Plat);
5) med использовать для личной выгоды (tЊw t°w pсlevw sumfor‹w Lys);
6) med обирать, грабить (tЇn tЗn polemЫvn xЕran Xen);
7) med приобретать, получать, стяжать (eлkleian ¦k tinow Xen; tЇn sofЫan Plat; tЊw timЊw kaЬ tЊ xr®mata Plut);
8) med пользоваться, наслаждаться (dсjan, tЇn ІlikЫan Dem): karpсv Іdon®n Plat получать удовольствие;
9) med навлекать на себя (tЊ mЎgista фneЫdh Plat): karpсv frenЗn tЇn ЏmartЫan Aesch пожать плоды своих греховных замыслов.
k‹rpvma
k‹rpvma, atow tс плод Aeschk‹rpvsiw
k‹rpvsiw, evw І (ис)пользование (g°w Xen).k‹rtallow
karterЎv
karterЎv мужественно выдерживать, терпеливо переносить (tЊ Ћdжnata Eur; pollЇn kakop‹yeian Arst); быть стойким, выказывать твердость, обнаруживать упорство (m‹xъ Eur; prтw limтn kaЬ =Эgow Xen; ¤n polЎmД Plat, Luc; ¤pЬ toЭw paroиsi Isocr; ¤n toЭw p‹yesin Arst): karterЎv ¤lpЫdi tinсw Thuc утешаться (досл укрепляться) надеждой на чтол; kartereЭ ЋnalЫskvn Ћrgжrion Plat он упорно тратит деньги; tЊ deinЊ karterЎv Soph быть страшно упорным, непреклонным; “ ¤gЖ oлte tсt ¤kartЎroun Ћkoжvn Aeschin то, чего я тогда не в силах был слушать; m® nun prodТw me, ЋllЊ kartЎrei. KekartЎrhtai tЋm‹ Eur не оставляй меня, потерпи. Я уже претерпел свое, те нет у меня больше сил.karжa
karжa І орешник Soph, Arst, Plutkarжinow
karuЫskow
k‹ruon
k‹ruon (a) tс орех (преимущ грецкий) Batr, Xen etc: k‹ruon Eйboуkсn или k‹ruon platж Xen «эвбейский орех», каштан.karuvtсw
k‹rfow
k‹rfow, eow tс сухая щепочка или палочка, высохшая веточка, соломинка (tЊ k‹rfh kaЬ tЊ frжgana Arph): tЊ k‹rfea tЊ ІmeЭw kinn‹mvmon kaleиmen Her сухие щепочки, те полоски коры, которые мы называем корицей; mhdў k‹rfow kineЭn погов. Arph не задеть и соломинки, те быть тише воды; blЎpein tт k‹rfow ¤n tТ фfyalmТ tinow погов. NT видеть сучок в чьем-л. глазу.KarxhdЕn
KarxhdЕn, сnow І Карфаген (город в сев. Африке) Her etc: NЎa KarxhdЕn Polyb, Diod Новый Карфаген (город в Испании).kassitЎrinow
kassitЎrinow, атт kattitЎrinow 3 оловянный Arst, PlutkassЫterow
kassЫterow, атт kattЫterow (i) х олово Hom, Hes etc: xeиma kassitЎroio Hom литье из олова.kat‹
I kat‹ (ta) praep. cum gen или acc. (перед начальной придыхат. гласной kay; перед g, k, m, n, p, f, =, t и y иногда, особ. в древнем эпосе, переходит в k‹g, k‹k, k‹m, k‹n, k‹p, k‹r, k‹t; при перестановке анастрофа: ѓAtreidЗn k‹ta Soph)1) cum gen.
1) (сверху) вниз, с (kat ѓIdaЫvn фrЎvn Hom): kay бppvn Ћэjantew Hom соскочив с колесниц; Џllсmenoi kat‹ t°w pЎtraw Xen спрыгнув со скалы;
2) вниз на, в (aЮxmЇ kat‹ gaЫhw Хxeto Hom): kat‹ xyonтw цmmata p®jaw Hom потупив очи в землю; kat‹ stсmatow xЎein nЎktar Theocr лить нектар в рот; mжron kat‹ t°w kefal°w kataxeЭn Plat лить мирру на голову; kat‹ toи purсw spЎndein Plat брызгать в огонь;
3) на протяжении, по (kat‹ t°w xЕraw Polyb): oЯ polЎmioi ·kan Ґautoзw kat‹ t°w xiсnow eЮw tЇn n‹phn Xen противники бросились по снегу в долину;
4) в, под (katadedukЎnai или ЋfanЫzesyai kat‹ t°w yal‹sshw Her; kat‹ g°w genЎsyai Xen): oЯ kat‹ xyonтw yeoЫ Aesch подземные боги; х kat‹ g°w Xen погребенный, те покойный; kat‹ nЕtou tinсw Her за спиной, позади, сзади; kat‹ prosЕpou Thuc спереди; baЫnein kat‹ Ћntiyжrvn Soph выйти в сени;
5) против, на: ceжdesyai kat‹ tinow Lys клеветать на когол; kat‹ Ґautoи ¤reЭn Plat говорить против, те обвинять самого себя; c°fow kat‹ tinow Aesch, Eur; приговор в осуждение когол; kay aкtoЭn lсgxaw st®sante Soph направив друг в друга (свои) копья; (lсgow) kat‹ ѓAlkibi‹dou Lys (обвинительная) речь против Алкивиада;
6) за, в пользу (oЯ kat‹ toи DhmosyЎnouw ¦painoi Aeschin): щ kaЬ mЎgistсn ¤sti kay кmЗn ¤gkЕmion Dem это величайшая похвала, какую можно высказать в вашу пользу;
7) в отношении, касательно, по поводу, насчет (kat‹ PersЗn lЎgein ti Xen): skopeЭn ti kat ЋnyrЕpvn Plat рассматривать чтол по отношению к людям; kay ЯerЗn фmnжnai Arph клясться священной жертвой; фmeЭsyai kat‹ tЗn paЫdvn Dem поклясться (своими) детьми; eйxЇn poi®sasyai kat‹ xilЫvn xim‹rvn Arph дать обет насчет тысячи коз, те принести в жертву тысячу коз; kay чlou Arst в целом; kat‹ pantсw Arst в общем, вообще;
8) в продолжение, в течение (kat‹ pantтw toи xrсnou Dem);
2) cum acc.
1) в, на, по: kat‹ ptсlin Hom в городе; kat‹ =сon Her вниз по течению; kat‹ tтn ѓIlissсn Plat вниз по (реке) Илиссу; kat‹ kraterЊw кsmЫnaw Hom в тяжелых битвах; kat‹ =vp®уa pukn‹ Hom в густом кустарнике; І kat‹ oаkouw Soph та, которая (находится) в доме; oЯ kat‹ tтn ѓArkadikтn peltastaЫ Xen аркадские пельтасты; oЯ kat oдkon Soph живущие в доме, домашние, домочадцы; kat‹ yumсn или kat‹ frЎna Hom в душе, в уме; kat‹ pЌsan tЇn g°n Her по всей земле; kat‹ tтn oйranсn Plat по небу; kat ЋgrЫan мlhn ЋlvmЎnh Soph блуждающая по дикому лесу; kat‹ st°yow b‹llein Hom поразить в грудь; хrmЌn kat‹ tina Xen устремляться на когол; kat‹ toиto tт xvrЫon gЫnesyai Her прибыть в это место; ¤peЊn kat‹ toиto gЎnvmai toи lсgou Her когда я дойду до этого вопроса; kat‹ tИutт genсmenoi Her сойдясь в этом вопросе, те единогласно; lЎgein kat‹ tina Xen говорить (обращаясь к) кому-л.; kat‹ p‹nta tЊ mЎlh Plat по всем членам, по всему телу; kat‹ tЊw pжlaw Xen у ворот; kat‹ g°n kaЬ kat‹ y‹lattan Xen с земли и с моря; kat‹ borЎan ҐsthkЕw Thuc находящийся на севере, северный; kat‹ taжthn tЇn хdсn Soph по этой дороге; kat‹ аxnow Aesch по следу, следом; kat‹ stЫbon Her и kat‹ pсdaw Thuc по пятам, неотступно; kat‹ oпron Soph с попутным ветром; parelyeЭn kat‹ tina Her пройти мимо когол;
2) (на)против, у: kat цmmat‹ tini Soph на глазах у когол; kat‹ ѓAkarnanЫan Thuc против или у берегов Акарнании; kat‹ SinЕphn pсlin Her у или близ города Синопа; І kay ІmЌw y‹latta Polyb наше (те Средиземное) море; kat‹ LakedaimonЫouw Her лицом к лицу с лакедемонянами;
3) около, приблизительно (kat‹ pent®konta Her): kat oйdЎn Her почти ничего;
4) во время, в течение, в продолжение: kat‹ …Amasin basileжonta Her в царствование Амасиса; kat‹ tтn pсlemon Her во время войны; kat ·mar kaЬ kat eйfrсnhn ЋeЫ Soph ежедневно и еженощно; kay ІmЎran Aesch ежедневно; х kay ІmЎran Soph, Dem; ежедневный, повседневный; mЫan kay ІmЎran Soph в один день; kat‹ fЗw Xen при (дневном) свете, засветло; oЯ kay Ґautoжw Xen и oЯ kat ¤keЫnouw Dem их современники; oЯ kay aкtoзw †Ellhnew Thuc (лучшие) греки своей эпохи;
5) (разделительно) по (krЫnein ђndraw kat‹ fиla, kat‹ fr®traw Hom; kat‹ kЕmaw katДk°syai Her): kay Ґpt‹ Arph по семи; kat фlЫgaw (sc naиw) Thuc по небольшому количеству кораблей; kat ђndra aЮxm‹lvton Her за каждого пленника; kay Ґautсn Xen (каждый) сам по себе, поодиночке; (stratiЊ) kat‹ §ndeka mЎrh kekosmhmЎnh Plat войско, разделенное на одиннадцать частей; kat‹ mЎrow merisyЎntew Xen разделившись на части; kat‹ smikrтn ЋpokrЫnesyai Plat отвечать на отдельные мелкие вопросы; kat‹ eаdh diaireЭsyai Plat различать по видам; kat §na maxeсmenoi Her сражаясь один на один; kat ¦pow basanЫzein tЊw tragДdЫaw Arph разбирать трагедии слово за словом;
6) (обособительно): kat‹ sfЎaw maxЎsontai Hom каждый (из ахеян) будет сражаться за себя; mсnow kay aкtсn Soph только о себе; lЎgvn kat‹ sautсn Plat говоря сам, те вместо собеседника; aйtт kay aкtт §kaston Plat каждый элемент в отдельности; aйtoЬ kay Ґautoжw Xen каждый сам по себе или по собственному желанию, добровольно;
7) (цель) для, ради, из-за: kat‹ pr°jin Hom ради дела, по делам; kat‹ lhэhn Her ради добычи, те для набегов; kat‹ xrЎow ¤lyeЭn Hom прийти за прорицанием (те за советом, указанием); b®menai kat‹ daЭta Hom идти на пир; kat‹ bЫou kaЬ g°w z®thsin Her в поисках пропитания и местожительства; kat‹ z®thsЫn tina pЎmpein Soph послать когол на поиски; ·lyew kat‹ tЫ; Arph зачем ты пришел?;
8) (причинность) из-за, вследствие: kat‹ fyсnon tinсw Aesch из зависти к кому-л.; kat‹ t®n toжtou proyumЫhn Her по его воле; kat aйtт toиto Plat по этой самой причине; І kay „Hrсdoton ЯstorЫa Diod история Геродота; tт kat‹ MatyaЭon eйaggЎlion NT евангелие от Матфея;
9) (образ, способ) по, согласно: oлti kay ІmЎteron nсon Hom не в соответствии с нашим мнением; kat‹ moЭran, kat‹ kсsmon или kat aдsan Hom как следует, как полагается; kat‹ tтn yeсn Plat по указанию (воле) божества; kat‹ nсmon Xen согласно обычаю; kat‹ toзw nсmouw z°n Plat жить сообразно с законами; kat‹ tЊ sugkeЫmena Xen согласно уговору; kat‹ tЊ іkouon Her как я слышал; kat ЋgxisteЭa Soph по праву (на основании) близкого родства; kat‹ tЇn mhtЎra Thuc по материнской линии; kat‹ p‹nta trсpon Xen всеми способами; tт kay ІlikЫan Arst соответствующее возрасту; meЫzv µ kat‹ d‹krua peponyсtew іdh Thuc больше, чем можно было (бы) оплакать слезами; kat Юsxжn Aesch сильно; kat‹ skсton Soph впотьмах или тайком; kat фryсn Soph прямо, правильно; kat фrg®n Soph гневно; kay хrm®n Soph ревностно, усердно; kay ІsuxЫhn Her спокойно;
10) по словам, по мнению: kay †Omhron по Гомеру, как говорит Гомер; kat‹ tтn YoukudЫdhn Plut по словам Фукидида;
11) как, словно: kat‹ lopтn kromжoio Hom словно луковичная кожура; mЎgeyow kat‹ sukЎhn Her величиною со смокву; хmologЗ oй kat‹ toжtouw eдnai =®tvr Plat соглашаюсь, что оратор я не такой, как они;
12) по отношению к, касательно: kat‹ tЇn ѓAmfi‹rev Ћpсkrisin Her что касается ответа Амфиарая; kay чson Plat поскольку; kay х ІdЎa ¤stЫn, ”ra kat‹ toиto oйk Ћgay‹ Plat (существуют вещи, которые), поскольку они приятны, постольку именно и нехороши; tт kat‹ toиton eдnai Xen что касается его; tт kat ђnyrvpon Plat и tЊ kat ЋnyrЕpouw Aesch дела человеческие, человеческое; tЊ kat‹ tЇn pсlin Arst государственные вопросы, государственные дела; tЊ kay ІmЌw Xen наши дела.
II kat‹ adv.
1) вниз: kat‹ d‹kru xЎousa Hom роняющая слезы;
2) полностью, целиком: kat‹ ¦fage Hom (целиком) съел (обычно, однако, adv kat‹ толкуется как приставка in tmesi).
III kat‹ ион = kay‹, те kay ‘.
{kata}Џgi‹zv
{kata}ђgv
{kata}ЋdolesxЎv
Kataay
{kata}aЯrЎv
{kata}aаrv
{kata}aЮsxжnv
{kata}ЋkolouyЎv
{kata}alЎv
{kata}ЋlЎv
{kata,Ћna}ЏlЫskv
{kata,Ћna}бsthmi
{kata}Ћr‹omai
{kata}ЋrgЎv
{kata}Ћrgurсv
{kata}ЋriymЎv
{kata}ЋrtЫzv
{kata}ђrxv
katabaЫnv
kata-baЫnv (fut katab®somai, pf katabЎbhka, aor katЎbhn эп 3 pl katЎban, imper kat‹bhyi атт kat‹ba, эп 1 pl conjct. katabeЫomen = katabЗmen, дор part kabb‹w; med: эп 3 sing aor1 kateb®seto, imper katab®seo)1) сходить (вниз), спускаться (¤j цreow Hom и Ћpт toи цrouw NT; dЫfrou, pсliow, oйranсyen, ¤w pedЫon, (¤w) y‹lamon Hom; ¤k t°w Џrmam‹jhw Her; Ћpт toи бppou Xen; Ћpт toи b®matow Dem; eЮw frЎar Plat; ѓAэdan Soph; tтn †Aida dсmon Eur, ¤pЬ tЇn y‹lassan NT): klЫmaka dсmoio katabaЫnv Hom спускаться по лестнице дома; х бppow katabaЫnetai (pass) Aesch всадник сходит с коня;
2) спускаться на арену, вступать в борьбу (ЋmfЫguoi katЎban Soph): polloЬ katЎbhsan Xen многие приняли участие в состязаниях; katabaЫnv ¤pЬ tЇn ‘millan Plat выходить на состязание; katabatЎon ¤p aйtoжw Arph необходимо помериться силами, те сразиться с ними;
3) стекать, струиться (вниз) (d‹krua katЎba xrсow Eur): tЊ ¤k tЗn фrЗn katabaЫnonta =eжmata Plat текущие с гор потоки; katЎbh І brox® NT пошел дождь;
4) спускаться (от центра к периферии), совершать переход (из глубины страны к побережью), отправляться, идти (katab°nai ¤w Smжrnhn Her): eЮw limЎna katabaЫnvn Plat направляясь (из города) в порт;
5) (тж ¤pЬ teleutЇn katabaЫnv Plat) доходить до конца (повествования), заканчивать: katabaЫnv ¤w lit‹w Her закончить просьбами; katЎbaine lЎgvn Йw Her свой рассказ (Астиаг) закончил словами, что ;
6) приходиться, совпадать (katabaЫnv eЮw toзw xrсnouw toжtouw Arst);
7) переставать, прекращать: katabaЫnv Ћpт toи lсgou Luc прекращать (свою) речь; katabaЫnv Ћpт tЗn ЮambeЫvn Luc перестать декламировать ямбы;
8) (редко) принижать, унижать, низвергать (tin‹ Pind).
katab‹llv
kata-b‹llv (fut katabalЗ, aor2 katЎbalon эп 3 sing k‹bbale)1) выпускать из рук, ронять (Ћpт §o uЯсn Hom); выпускать из когтей, бросать вниз (nebrсn Hom);
2) опускать вниз: (…Argow) oлata k‹mbalen (= k‹bbalen) ђmfv Hom (увидев хозяина), Аргос опустил оба уха; katab‹llv tЊw фfrиw Eur опустить брови, те разгладить чело, повеселеть;
3) отращивать, отпускать (аoulon Ћpт krot‹fvn Theocr);
4) бросать, сеять (eЮw g°n futтn kaЬ spЎrma Plat);
5) сбрасывать, сталкивать, опрокидывать (tinЊ Ћpт toи бppou Xen; ¤pЬ xyonЫ, ¤nЬ pсntД Hes; ¤n p‹lъ, sc tтn ЋntЫpalon Plat; kataballсmenoi, Ћll oйk Ћpollжmenoi NT): katab‹llv Ћp ¤lpЫdow Plat лишать надежды, приводить в уныние;
6) низвергать, разрушать, сносить (tЊ oЮk®mata, tЊ tЗn yeЗn Ћg‹lmata Her);
7) свергать, низводить (tinЊ eЮw tт mhdЎn Her);
8) валить, срубать (tЊ dЎndra Arst);
9) умерщвлять, убивать (polloзw LakedaimonЫvn Her; ¤‹n tiw jжlД µ maxaЫr& pat‹jaw katab‹lъ Lys);
10) сваливать, складывать (fitroзw ¤p Ћkt°w Hom);
11) приносить или закалывать в жертву (sf‹gia, tт yиma daЫmosin Eur);
12) распускать, распространять (f‹tin Her; aЯ katabeblhmЎnai nиn may®seiw Arst);
13) ввергать, помещать, заключать (tinЊ ¤w Ґrkt®n Her);
14) повергать, ввергать, приводить (eЮw sumfor‹w Eur; tinЊ eЮw fсbon, eЮw dсjan, eЮw ЋpistЫan Plat): katab‹llesyai eЮw fyсnon Plat поддаться чувству зависти;
15) отвергать, отбрасывать прочь: katЎbalen щ ¦laben, Йw §teron lhcсmenow Xen он отбросил (кусок), который взял, чтобы выбрать другой; oЯ katabeblhmЎnoi Isocr пропащие люди, отверженные;
16) откладывать в сторону (toзw skЫpvnaw Arph);
17) устанавливать, ставить (kreЭon ¤n purтw aйg» Hom);
18) доставлять, накапливать (katab‹llv sitЫa t» strati» Her);
19) доставлять (в виде дохода), давать, приносить (¤p ІmЎrhn Ґk‹sthn t‹lanton Her);
20) вносить, платить, уплачивать (tЋrgжrion Thuc; tim®n tini кpЎr tinow Plat; zhmЫaw Dem);
21) давать, предоставлять (marturЫan Dem; gegrammЎna Plat): katab‹llesyai eЮw tЊ dhmсsia gr‹mmata Dem сдать свои документы в государственный архив; polloЬ lсgoi prтw aйtЊ katabЎblhntai Arst в пользу этого приведены многие доводы;
22) преимущ med (тж katab‹llv yemЎlion NT) закладывать основы, основывать, класть начало (чему-л.), подготовлять (mЎgan oдton Eur): tЇn t°w nauphgЫaw ЋrxЇn katab‹llesyai Plat набрасывать основную схему постройки корабля; х StvуkЗn aбresin katabalсmenow Plut (Зенон), положивший начало школе стоиков; чtan krhpЬw katablhy» фryЗw Eur когда основа хорошо заложена.
katabarЎv
kata-barЎv1) перегружать, отягощать, обременять (tina NT; Luc vl kataponЎv);
2) pass быть удрученным, мучиться, страдать (t» m‹xъ или кpт t°w m‹xhw Polyb; кpт toи p‹youw Diod).
{kata}barжnv
kata-barжnv обременять; pass тяжелеть (от сна) (oЯ фfyalmoЬ katabarunсmenoi NT).kat‹basiw
kat‹-basiw, evw, Plut katabasЫa І1) схождение вниз, спуск (Ћpт toи цreow Her): чlhn tЇn Іmeran І Ћn‹basiw ¤gЎneto kaЬ kat‹basiw Xen подъем (на возвышенность) и спуск заняли весь день;
2) сошествие (eЮw †Aidou Isocr);
3) спуск, склон (toи цrouw NT);
4) переход из глубины страны к побережью (kat‹basiw ¤pЬ y‹lassan Diod): ¤n t» ¤jсdД te kaЬ katab‹sei Xen во время отступления к побережью.
{kata}bi‹zomai
kata-bi‹zomai1) med подчинять себе, покорять (tina parЊ gnЕmhn Thuc; dun‹mei kaЬ x‹riti tЇn dсjan Plut): хmologeЭn mЇ pefukсta katabiazсmenoi Plut (стоики), извращающие несовместимые (с их системой) явления;
2) pass быть принуждаемым (кpс tinow Plut).
{kata}bib‹zv
kata-bib‹zv1) сводить вниз (tтn KroЭson Ћpт t°w pur°w Her): katabib‹zv tinЊ ¤k toи katastrЕmatow eЮw koЫlhn n°a Her заставить когол спуститься с палубы во внутреннюю часть корабля; katabib‹zv tЊ bosk®mata ¤k tЗn фrЗn Xen сгонять с гор стада;
2) отгонять, оттеснять (tт stratсpedon ¤w tт хmalтn Ћpт t°w ЋkrvnuxЫaw Xen);
3) смещать, передвигать, переносить (tЇn pсlin prтw tЇn y‹lattan Plut);
4) сводить, приводить (lсgon ¤pЫ ti Luc);
5) сталкивать (вниз), низвергать (§vw toи †Aidou katabib‹zesyai NT).
{kata}bibrЕskv
kata-bibrЕskv (fut katabrЕsomai, aor1 katЎbrvsa, aor2 katЎbrvn, pf katabЎbrvka; pass: pf katabЎbrvmai, aor katebrЕyhn) съедать (ђmbroton eдdar Hom; katabebrvmЎna кpт muЗn Arst): Лste ¤kpЎpotai kaЬ katabЎbrvtai х prЗtow karpсw Her когда выпит и съеден сбор предыдущего урожая; tЊ diefyarmЎna kaЬ katabebrvmЎna Plat размытые и выветрившиеся местности.{kata}biсv
kata-biсv (fut katabiЕsomai, aor1 katebЫvsa, aor2 katebЫvn) (тж katabiсv tтn bЫon Plat)1) проводить жизнь, жить (ІdЎvw Plat; mey ІsuxЫaw Plut);
2) оканчивать свою жизнь (perЬ „Rсdon sofisteжvn katebЫvse, sc AЮsxЫnhw Plut).
{kata}blЎpv
kata-blЎpv глядеть (вниз), смотреть, разглядывать (tin‹ и eаw tina ђnvyen Plut).{kata}bo‹v
kata-bo‹v (fut katabo®somai)1) (на когол) набрасываться с криком, громко обвинять (tinow perЫ tinow Her; katabo®sesyai prтw tтn d°mon Plut): oЯ Mil®sioi katebсvn tЗn SamЫvn Thuc милетцы выступили с жалобами на самосцев;
2) заглушать или оглушать криком, перекрикивать (tojсtaw trisxilЫouw Arph);
3) кричать (находящимся внизу) (toЭw ѓAtreЫdaiw Soph in tmesi);
4) громко взывать, призывать (tinow Plut).
katabol®
kata-bol® І1) соз(и)дание, сотворение (ЋnyrЕpvn Plut; Ћpт katabol°w kсsmou NT);
2) основание, основа (katabolЇn poieЭsyaЫ tinow Polyb): ¤k katabol°w Polyb, Diod с самого основания, начиная с основ; katabol® spЎrmatow NT зачатие;
3) мед. приступ, припадок, пароксизм (puretoи Dem): І katabol® t°w ЋsyeneЫaw Plat крайнее ослабление;
4) мед. катаракта Plut;
5) уплата, платеж (tЗn telЗn Dem; tЗn prosсdvn Arst);
6) уплачиваемая сумма, взнос (tЊw katabolЊw katab‹llein Dem).
{kata}bсskv
kata-bсskv пасти: х tЊn SamЫan katabсskvn Theocr самосский пастух или житель Самоса.katabrabeжv
kata-brabeжv1) выносить отрицательное суждение (о ком-л.), осуждать, лишать прав или отстранять (tin‹ Dem);
2) обольщать, вводить в заблуждение (tin‹ NT).
kat‹brvma
kat‹brvsiw
kat‹gaiow
kat‹-gaiow 21) подземный (yhsaurсw, oаkhma Her);
2) живущий на земле, наземный (strouyoЫ Her).
kataggeleжw
kat-aggeleжw, Ўvw х провозвестник (jЎnvn daimonЫvn NT).kataggЎllv
kat-aggЎllv1) объявлять (pсlemсn tini Lys, Plut);
2) сообщать, доносить (tЇn ¤piboul®n tinow Xen): kataggЎllv =жsi‹ tini Polyb угрожать кому-л. возмездием, те требовать от когол удовлетворения; kataggЎllv ЋgЗn‹ tinow Luc вчинять иск кому-л.;
3) проповедовать, возвещать (tт eйaggЎlion NT).
katagel‹v
kata-gel‹v (fut katagel‹somai; pass: aor kategel‹syhn, pf katagegЎlasmai) осмеивать, насмехаться (tinow Her, Arph, Plat, Arst, NT, реже tini Her, редко tina Eur): oй katagel‹v ¤Ќn tina Xen не позволить кому-л. издеваться, те торжествовать; tт eлhyew, katagelasyЎn, ±fanЫsyh Thuc душевная простота, став предметом насмешек, исчезла; tт katagelasy°nai аsvw oйdўn prЌgma Plat быть предметом насмешек это, пожалуй, пустяки.{kata}ghr‹v
kata-ghr‹v (эп 3 sing impf kateg®ra) Hom, Her, Plat = kataghr‹skv.kata-ghr‹skv (fut katager‹sv и katager‹somai, aor1 kateg®rasa, pf katageg®raka) стареть, стариться (aдca ¤n kakсthti brotoЬ kataghr‹skousin Hom; tЊ futЊ aйaЫnetai kaЬ kataghr‹skei Arst): (oЯ jЎnoi) oй kataghr‹skousin ¤n t» pсlei Plat иноземцы не живут до самой старости в (чужом) государстве; yhteжvn kataghr‹skei Plut он состарился рабом.
{kata}gЫgnomai
kata-gЫgnomai, поздн. katagЫnomai (i) (fut katagen®somai, aor2 kategenсmhn)1) оставаться, находиться, пребывать (¤n xrusoxoeЫД Dem);
2) быть занятым, заниматься (¦n tini Polyb, Diog. L. и perЫ ti Sext);
3) падать вниз, скатываться (eЮw buyсn Plut).
{kata}gignЕskv
kata-gignЕskv, поздн. kataginЕskv (fut katagnЕsomai, aor2 katЎgnvn)1) замечать, подмечать, обнаруживать (katagignЕskv toзw trсpouw tinсw Arph): oйk ¤pit®dea kat‹ tinow katagignЕskv Her находить в ком-л. отрицательные черты, те быть о ком-л. неблагоприятного мнения;
2) считать, признавать, полагать (tт xvrЫon noserсn Diog. L.): aйtЗn kategnvkсtvn іdh mhkЎti kreissсnvn eдnai Thuc поскольку они (афиняне) сами сознавали, что уже не имеют превосходства (над сиракузцами); katagnvsyeЬw neЕtera pr®ssein pr‹gmata Her подозреваемый в подготовке переворота; pollЇn g ¤moи katЎgnvkaw dustuxЫan Her большое же несчастье ты мне приписываешь;
3) винить, порицать (tinтw dvrodokЫan Lys; tinтw sklhrсthta kaЬ ЋgroikЫan Plat; tinтw deilЫan Plut): kategnvsmЎnow ·n NT он навлек на себя упреки;
4) юр. вменять в вину, обвинять (tinЊ fсnou Lys): katagnсntew sfЗn aйtЗn ЋdikeЭn Lys сами сознавшись в своей вине;
5) выносить обвинительный приговор, осуждать, приговаривать (tinсw Plat, NT; tinтw y‹naton Lys, Isocr; katagnvsyeЬw yan‹tД Diod): katagignЕskv dЫkhn tin‹ Arph вынести обвинительный приговор по какому-л. делу; katagignЕskv fugЇn kat‹ tinow Diod приговаривать когол к изгнанию;
6) редко выносить приговор, решать: чpvw ’n eп katagnvsy» (vl diagnvsy») dЫkh Aesch чтобы приговор был справедлив.
katagЫnomai
katagЫnomai поздн. Plut, Diog. L. = katagЫgnomai.kata-gЫgnomai, поздн. katagЫnomai (i) (fut katagen®somai, aor2 kategenсmhn)
1) оставаться, находиться, пребывать (¤n xrusoxoeЫД Dem);
2) быть занятым, заниматься (¦n tini Polyb, Diog. L. и perЫ ti Sext);
3) падать вниз, скатываться (eЮw buyсn Plut).
kataginЕskv
kataginЕskv поздн. Polyb, NT = katagignЕskv.kata-gignЕskv, поздн. kataginЕskv (fut katagnЕsomai, aor2 katЎgnvn)
1) замечать, подмечать, обнаруживать (katagignЕskv toзw trсpouw tinсw Arph): oйk ¤pit®dea kat‹ tinow katagignЕskv Her находить в ком-л. отрицательные черты, те быть о ком-л. неблагоприятного мнения;
2) считать, признавать, полагать (tт xvrЫon noserсn Diog. L.): aйtЗn kategnvkсtvn іdh mhkЎti kreissсnvn eдnai Thuc поскольку они (афиняне) сами сознавали, что уже не имеют превосходства (над сиракузцами); katagnvsyeЬw neЕtera pr®ssein pr‹gmata Her подозреваемый в подготовке переворота; pollЇn g ¤moи katЎgnvkaw dustuxЫan Her большое же несчастье ты мне приписываешь;
3) винить, порицать (tinтw dvrodokЫan Lys; tinтw sklhrсthta kaЬ ЋgroikЫan Plat; tinтw deilЫan Plut): kategnvsmЎnow ·n NT он навлек на себя упреки;
4) юр. вменять в вину, обвинять (tinЊ fсnou Lys): katagnсntew sfЗn aйtЗn ЋdikeЭn Lys сами сознавшись в своей вине;
5) выносить обвинительный приговор, осуждать, приговаривать (tinсw Plat, NT; tinтw y‹naton Lys, Isocr; katagnvsyeЬw yan‹tД Diod): katagignЕskv dЫkhn tin‹ Arph вынести обвинительный приговор по какому-л. делу; katagignЕskv fugЇn kat‹ tinow Diod приговаривать когол к изгнанию;
6) редко выносить приговор, решать: чpvw ’n eп katagnvsy» (vl diagnvsy») dЫkh Aesch чтобы приговор был справедлив.
kat‹gnumi
kat-‹gnumi (aor katЎaja, pf katЎaga, ион part katehgЕw, inf katagnжnai с u; pass: praes kat‹gnumai, fut kataxy®somai, aor2 kate‹ghn, pf katЎagmai, part kataxyeЫw, part aor2 katageЫw, opt. katageЫhn)1) ломать, разбивать (tт ¦gxow Hom; tЇn lжran Plat; tЊw naиw Thuc; k‹lamon NT): dсrata ¤tжgxane katehgсta Her копья сломались; katag°nai t°w kefal°w Plat и tЇn kefal®n Dem, Lys разбить себе голову;
2) надламывать, подрывать, ослаблять (patrЫda Eur; tЊw cux‹w Xen): І kateaguЭamousik® Sext изломанная, те упадочная музыка.
katagr‹fv
kata-gr‹fv (ra)1) расцарапывать, разрывать когтями (ti Her vl katagn‹fv);
2) начертывать, вырезать, записывать (nсmouw eЮw ђjonaw Plut; mn®maw eЮw tтn ¦peita xrсnon Plat; tЊ чrkia Polyb);
3) покрывать письменами, исписывать (tЊw sanЫdaw Eur);
4) записывать, вносить в списки, переписывать (tinЊw xorhgoжw Arst; хm®rouw Polyb): katagr‹fv stratiЕtaw Polyb производить набор солдат; katagr‹fv ђndraw, oоw ¦dei yn®skein Plut составлять проскрипционные списки; SapfЖ ¤n Moжsaiw dek‹th katagr‹fetai Anth Сапфо записана десятой в число Муз;
5) предписывать, назначать (koinoboжlion Polyb);
6) документальным распоряжением передавать (Ћgroжw tini Plut).
kat‹gv
kat-‹gv (ag) (fut kat‹jv, aor1 kat°ja, aor2 kat®gagon, pf katag®oxa, эп inf aor katajЎmen)1) вести вниз, сводить (tinЊ eЮw ѓAэdao Hom; tinЊ eЮw †Aidou dсmouw Eur); вести в подземное царство (cux‹w Hom);
2) свозить вниз (¤k tЗn фrЗn мlhn eЮw tт ђstu Plat);
3) вести, отводить, отправлять (бppouw ¤pЬ n°aw Hom; ¤pi y‹lattan tт str‹teuma Xen; tinЊ eЮw Kais‹reian NT);
4) приводить, относить (волной) (tinЊ Kr®thnde Hom): nЎew kataxyeЭsai ¤w tЊw ѓAfet‹w Her корабли, введенные в Афетский порт; kat‹gv tЊ ploЭa ¤pЬ tЇn g°n NT вытащить суда на берег;
5) med приходить, прибывать, заходить (¤p Ћkt°w nhэ Hom; par‹ tini Xen; SЫgeion Soph; ¤j ѓEretrЫaw eаw MarayЗna Plat; eЮw limЎna Plut);
6) возвращать (tina, sc feжgonta Thuc; toзw fug‹daw oаkade Xen);
7) приносить с собой, привозить домой (xrusтn ¤k polЎmou Plut; yrЫambon kaЬ nЫkhn t» patridi Polyb);
8) med возвращаться (¤pЬ tт stratсpedon Xen);
9) перен возвращать, восстанавливать (turannЫdaw eЮw tЊw pсleiw Her; eЮr®nhn eЮw tЊw patrЫdaw Polyb);
10) перен приводить, ставить, ввергать (eаw kЫndunon fanerтn tЇn pсlin Thuc);
11) отводить вниз, оттягивать книзу (molubdЬw dЫktuon kat°ge Soph);
12) вытягивать нить, прясть: jaЫnein kaЬ kat‹gv kaЬ kerkЫzein Plat чесать (шерсть), прясть и ткать; kat‹gv lсgon Plat вести речь, рассуждать;
13) (о родословной) выводить, вести (gЎnow Ћpс tinow Plut): tЊ stЎmmata kat‹getai eЮw tтn NoumЌn Plut родословная возводится к Нуме;
14) понижать: k‹tage (sc bo‹n) Eur говори тише.
katagvnЫzomai
kat-agvnЫzomai (fut katagvnЫsomai атт katagvnioиmai)1) вести борьбу, бороться (tina и ti Polyb);
2) одолевать, побеждать (tina m‹xaiw pollaЭw Plut; tЊw basileЫaw NT; katagvnisyeЬw кpс tinow Luc; katagvnЫzomai ѓOdussЎa perЬ stef‹nou Luc).
{kata}deiknжv
katadЎsmouw
{kata}dЎxomai
kata-dЎxomai (aor pass katedЎxyhn)1) принимать внутрь (trof®n Plat, Arst);
2) воспринимать (tЊ kalЊ eЮw tЇn cux®n Plat);
3) впивать в себя (p‹saiw taЭw pжlaiw tЇn Іdon®n Luc);
4) (вновь) принимать в число граждан, те возвращать из изгнания (tina Lys).
katadЎv
I kata-dЎv1) привязывать (бppouw ЯmЌsin ¤pЬ f‹tnъ, Яstтn protсnoisin Hom; toзw бppouw ¤n mЎsД Plut);
2) связывать (tina чplД stereЗw Hom);
3) завязывать (toзw фfyalmoжw Her): Ћgxсnion brсxon katad®sasyai Eur удавиться;
4) перевязывать (tЊ traжmat‹ tinow NT);
5) запирать, преграждать (ЋnЎmvn kЎleuya или keleжyouw tinЫ, nсston tinсw Hom);
6) заковывать (tinЊ ¤n desmТ Hom);
7) сковывать (sullabeЭn tina kaЬ katad°sai Her): ¤n fсbД katadeyeЭsa Eur охваченная ужасом (Креуса);
8) заключать в тюрьму (toзw ¤leuyЎrouw Thuc): katadЎv tina tЇn ¤pЬ yan‹tД (sc dЎsin) Her бросить когол в тюрьму, назначив ему смертную казнь;
9) уличать, признавать (katadЎv tina fЗra eдnai Her).
II kata-dЎv быть неполным, иметь недостачу: І хdтw katadЎei pentekaЫdeka stadЫvn Йw mЇ eдnai pentakosЫvn kaЬ xilЫvn Her дорога (от Афин до Писы) имеет 1500 стадий без 15; §ndeka muri‹dew mi°w xili‹dow katadЎousai Her 110000 без 1000.
kat‹dhlow
kat‹-dhlow 2 совершенно ясный, явственный, очевидный Soph etc: tinЊ kat‹dhlon poi°sai Her разоблачить когол; kat‹dhloi gЫgnontai prospoioжmenoi mўn eЮdЎnai, eЮdсtew dў oйdЎn Plat они делают вид, будто знают, не зная, однако, ничего.{kata,dia}aЯrЎv
katadik‹zv
kata-dik‹zv1) выносить обвинительный приговор, осуждать (tin‹ NT и tinсw Arst, Luc; katadikasyeЬw yan‹tД Plut): І ЋrxЇ І katadik‹sasa Plat инстанция, вынесшая обвинительный приговор; katadik‹zv y‹natсn tinow Dem или tinЊ ЋpoyaneЭn Luc осудить когол на смерть; katadik‹zv tinтw tЊ ¦sxata payeЭn Xen приговорить когол к тягчайшему наказанию;
2) выносить решение, постановлять, тж признавать (чti dikaЫvw ¦paion aйtoжw, kaЬ кmeЭw katedik‹sate tсte Xen);
3) med преследовать по суду, добиваться осуждения (tinow Dem или dЫkъn tinсw Thuc).
katadЫkh
kata-dЫkh (i) І1) обвинительный приговор, осуждение: prтw katadЫkaw ¤kpeptvkсtew Polyb изгнанные на основании судебных решений;
2) наказание, кара, штраф (І katadЫkh disxЫliai mnaЭ ·san Thuc; katadЫkh bareЭa Luc).
katadiЕkv
kata-diЕkv1) преследовать (tinЊ ¤w tЇn іpeiron Thuc; eЮw tЇn y‹lassan Xen);
2) добиваться, стремиться приобрести (tЇn eйxЎreian Polyb);
3) следовать: katedЫvjan aйtсn NT они последовали за ним.
katadoulсv
kata-doulсv порабощать (tЇn „Ell‹da Her; tina Xen, Arst, Plut, NT); подчинять, покорять (ѓAyhnaЫoiw Kerkжran Thuc): katadedoulvmЎnow кpс tinow Plat и tinЫ Plut подавленный чьим-л. обаянием; katadouloиsyai tЊw fux‹w Isocr подчинять себе души.katadunasteЫa
katadunasteжv
kata-dunasteжv1) притеснять, угнетать (tЗn politЗn Diod);
2) перен подавлять, губить (tin‹ Xen);
3) pass быть одержимым (oЯ katadunasteuсmenoi кpт toи diabсlou NT).
{kata}dжv
kata-dжv и kata-dжnv (в неперех. знач. тж med aor2 katЎdun, pf katadЎduka)1) погружать в воду, пускать ко дну, топить (toзw gauloжw Her; naиw Thuc; tт sk‹fow Luc): ґlion katadжv lЎsxъ Anth топить солнце в своей беседе, те проговорить до вечера;
2) повергать (tinЊ tТ ђxei Xen);
3) погружаться, (о небесных телах) садиться (±Ўliow katЎdu Hom): ¤w ±Ўlion katadжnta Hom до захода солнца;
4) зарываться (eЮw tЇn g°n Arst);
5) погружаться в воду, тонуть (І n°sow katadЎduke katЊ yal‹sshw Her; ploЭa kataduсmena Plat): І naиw katedжeto Her корабль стал тонуть;
6) вторгаться, врываться: katadиnai чmilon TrЕvn Hom ворваться в толпу троянцев; m‹xhn katadжmenai Hom ринуться в бой;
7) углубляться, забираться, проникать, входить (pсlin, Diтw dсmon, eЮw ѓAэdao dсmouw, katЊ Иteil‹w Hom; eЮw мlhn Her; eЮw tт ¤ntтw t°w cux°w Plat; eЮw b‹yow Plut);
8) прятаться, укрываться, скрываться (eЮw ђporon tсpon, ¤n t» oЮkЫ& Plat; eЮw f‹raggaw, кpт t°w aЮsxжnhw Xen);
9) надевать на себя (klutЊ teжxea Hom).
{kata}§zomai
{kata}eдpon
{kata,¤n}blЎpv
{kata,¤n}ёmai
{kata,¤n}leЫpv
{kata}¤peЫgv
{kata,¤pi}kжptv
{kata}¤rg‹zomai
{kata}¤syЫv
{kata}eмdv
{kata}eйyжnv
{kata}eйlogЎv
{kata}eйodсv
{kata}¦xv
{kata}±gorЎv
{kata}ґkv
{kata}ёmai
kat‹yema
kat‹yema, atow tс NT проклятие.katayematЫzv
kata-yematЫzv клясться (katayematЫzv kaЬ фmnжein NT).{kata}yl‹v
katayжmiow
kata-yжmiow 3 (u)1) близкий сердцу: tс moi katayжmiсn ¤sti Hom то, что у меня на душе; mhdЎ tЫ toi y‹natow katayжmiow ¦stv Hom оставь мысль о смерти;
2) милый сердцу, дорогой, любимый (tini Diog. L., Anth): ¤oжshw taжthw oЯ katayumЫhw Her хотя она была ему мила.
kataigЫw
kat-aigЫw, Ыdow І порыв бури, шквал Arst, Anth: цmbrow kataigЫdvn Plut сильная гроза с ливнем.{kata}Яdrжv
{kata}бzv
{kata}бhmi
{kata}бsthmi
kataisxжnv
kat-aisxжnv1) позорить, пятнать, покрывать позором (patЎrvn gЎnow Hom; tЇn fжsin tinсw Soph; tЇn patrЫda Arph; toзw progсnouw Plat; tтn dсjъ kaЬ lсgД patЎra Plut; tЇn kefal®n tinow NT);
2) осквернять (daЭta Hom);
3) бесчестить (tЊw ЋllotrЫaw gunaЭkaw Lys; paryenЫan Plut);
4) (по)срамить (toзw sofoжw NT);
5) med-pass. совеститься, стыдиться, бояться (tЊ ynhtЗn gЎneyla, yeoжw Soph): mЇ kataisxuny°nai, чpvw mЇ dсjei, ’n mЇ chfЫzhtai polemeЭn, malakтw eдnai Thuc (я прошу старших годами) не бояться прослыть робкими, если они не будут голосовать за войну.
{kata}Юsxжv
katakaЫv
kata-kaЫv, атт katak‹v (av) (fut katakaжsv, aor katЎkausa эп katЎkha, pf katakЎkauka, эп 1 pl conjct. katak®omen (= katak®vmen), inf katakaiЎmen, эп inf aor katak°ai и kakk°ai; pass: fut katakauy®somai, aor1 katekaжyhn, aor2 katek‹hn)1) сжигать, предавать сожжению (tinЊ sзn ¦ntesi Hom; s‹rka kaЮ фstoиn Arst; tт ђxuron NT);
2) уничтожать пожаром, предавать огню (pсlin Her); pass сгорать (І oЮkЫh katek‹h Her): g° katakekaumЎnh Arst выжженная земля;
3) гореть: katЊ pиr ¤k‹h Hom огонь догорел.
katak‹lumma
katakalжptomai
{kata}kalжptv
kata-kalжptv (у Hom in tmesi)1) покрывать (meroзw knЫsъ Hom);
2) закрывать, окутывать (krЌta, …Idhn nefЎessi Hom, tЇn nжmfhn Plut; kefal®n NT): k’n katakekalummЎnow tiw gnoЫh погов. Plat даже с завязанными глазами легко узнать; tТ logismТ toжtД katakaluc‹menow Plat прикрывшись этим рассуждением.
kat‹karpow
katak‹rpvw
katak‹rpvsiw
kat‹kauma
katakaux‹omai
kata-kaux‹omai1) хвастаться, кичиться (tinow NT);
2) быть выше, превосходить (katakauxЌtai ¦leow krЫsevw NT).
kat‹keimai
kat‹-keimai (эп 3 praes katakeЫatai ион katakЎatai; conjct. katakЎvmai; fut katakeЫsomai)1) (тж ¤p‹nv kat‹keimai Arph) (на чем-л.) лежать (¤pЬ pleur‹w Hom; ¤f ЏrmamajЗn Arph; ¤n tТ krab‹ttД NT; tЊ tetr‹poda katakeimena tЫktei Arst);
2) (о больных) лежать в постели (katakЎato фfyalmiЗntew Her; kat‹keitai nosЗn Luc);
3) лежать притаившись (y‹mnД кp ЋmfikсmД Hom);
4) (тж kat‹keimai ¤pЬ klinЗn Plat) возлежать за столом (¤n t» oЮkЫ& tinсw NT): prЗtow kat‹keitai Plat он занимает первое место за столом;
5) лежать без дела, валяться (Лsper ¤jтn ІsuxЫan ђgein Xen);
6) лежать, быть сложенным, находиться (¤n Diтw oлdei Hom; eЮn oаkД Hes): ђlgea ¤n yumТ kat‹keimai ¤Ќn Hom забыть про сердечную боль;
7) (о местности) спускаться вниз или к морю, простираться (prтw ѓIсnion pсron Pind);
8) налегать (на чтол, предаваться чему-л.): Ћret kat‹keimai Pind быть добродетельным.
{kata}kenсv
{kata}kentЎv
kata-kentЎv1) прокалывать, пронзать (tтn kжna Plut; sc tтn цfin Diod);
2) прожигать (tт dЎrma purЫ Plat).
katakl‹v
I kata-kl‹v (la) (fut katakl‹sv, aor pass katekl‹syhn)1) ломать (ЋnyerЫkvn karpсn Hom; tЊ dсrata Her; tЊw =‹bdouw Plut; toзw ђrtouw NT);
2) преломлять, отклонять (І цciw kataklvmЎnh Plut): цmmata katakeklasmЎna Arst раскосые глаза;
3) гнуть, нагибать (aйxЎna ¤pЬ gaЫhw Theocr in tmesi);
4) перен ломать, подавлять (tт yr‹sow, tт sobarсn Plut);
5) потрясать, надрывать, расстраивать, волновать (fЫlon ·tсr tini Hom; toзw parсntaw Plat; tЇn di‹noi‹n tini Plut);
6) надламывать, расслаблять (sc tina tТ pЕmati Eur; t» mЎyъ katakeklasmЎnow Plut);
7) (о голосе) понижать: kataklЌn Ґautсn Luc заговорить низким голосом.
II kata-kl‹v (la) атт = kataklaЫv.
kata-klaЫv, атт katakl‹v (la) (fut kataklaжsomai, aor katЎklausa)
1) тж med горько оплакивать (tin‹ Eur, Arph, Polyb);
2) (тж pollЊ kataklaЫv Plut) горько плакать, рыдать Eur.
katakleЫv
kata-kleЫv, ион kataklhэv, атт katakl№v, дор katakl‹zv (fut katakleЫsv, aor katЎkleisa; pass: aor katekleЫsyhn атт katekl№syhn, pf katakЎkleismai и katakЎkleimai)1) запирать, затворять на замок (tЊw pulЫdaw, tЊ Яr‹, tт ¤rgast®rion Her; tтn dЫfron Xen);
2) запирать, заключать (Ґautoзw eЮw ¦ruma Xen; ti eЮw tЇn g°n Arst; tinЊ ¤n t» fulak» NT; katakleis‹menow ¤n toЭw basileЫoiw Xen): katakleЫv toзw gumn°taw eаsv tЗn чplvn Xen заставить гимнетов укрыться за строем гоплитов;
3) вкладывать в ножны (tт jЫfow Plut);
4) включать: oйd eЮw politeЫan ¤mautтn katakleЫv Xen я не принадлежу ни к одному (греческому) государству (слова Аристиппа);
5) запирать, блокировать (toзw †Ellhnaw ¤w tЇn n°son, ¤w tт teЭxow katakl№esyai Thuc);
6) ставить, ввергать (eЮw kЫndunon mЎgiston Dem; eЮw sp‹nin Diod);
7) рит. заканчивать, заключать (tтn lсgon Diog. L.): oй katakleЫei грам. (фраза) не закончена;
8) обязывать, принуждать (tinЊ nсmД poieЭn ti Dem; tinЊ eЮw ЋrxЇn meЫzona Plut);
9) привязывать, сковывать (tЇn deji‹n Luc).
kataklhronomЎv
kata-klhronomЎv распределять по жребию (tisi tЇn g°n tinow NT).kataklЫnv
kata-klЫnv (i)1) складывать (вниз), класть (dсru ¤pЬ gaЫъ Hom);
2) сажать, усаживать (tinЊw klisЫaw ЋnЊ pent®konta NT): kataklЫnv toзw PЎrsaw eЮw leimЗna Her пригласить персов расположиться на лугу (для пира); kataklЫnv tinЊ ¤n t» basilik» xЕr& Plut посадить когол на трон;
3) класть в постель, укладывать (paidЫon Arph; gunaЭka ИdЫnousan Plut): kataklЫnv tinЊ eЮw ѓAsklhpioи Arph класть когол в храм Асклепия (для излечения);
4) наклонять, нагибать (toзw foЫnikaw Arst);
5) med ложиться (¤pЬ taЭw koЫtaiw Arph; ¤pЬ stib‹dow Xen): kateklЫyh мptiow Plat (Сократ) лег на спину;
6) med располагаться (за столом), возлечь (par‹ tina и tinЫ Plat; eЮw tЇn prvtoklisЫan NT);
7) med наклоняться: kataklЫnv eЮw gсnata Arst становиться на колени;
8) отклонять в сторону: фfyalmoЬ kataklinсmenoi Arst широко расставленные глаза.
kat‹kliton
kataklжzv
kata-klжzv (дор fut kataklжssv)1) наводнять, затоплять, заливать (xyсna Pind; tЇn g°n Her; х kсsmow мdati kataklisyeЫw NT; tou potamoи kataklжzontow Plut);
2) перен затоплять, делать изобильным: kataklжzv dЫaitan ЋfyonЫ& Xen делать жизнь богатой; kжmati fvtЗn kataklusy°nai Aesch быть затопленным полчищами людей (те неприятельских войск); kataklжzv deinЗn pсnvn Eur обрушить (на когол) множество бедствий; katakeklusmЎnow xrusЫД Plut осыпанный золотом;
3) смывать (tЊ аxnh toи lagЕ Xen);
4) наполнять до краев, наливать доверху (pжelon Arph);
5) (о текучей воде) ворочать, уносить (cЌfon Pind).
kataklusmсw
kata-klusmсw х1) разлив, наводнение Plat, Arst;
2) потоп Plat, Plut, NT;
3) гибель, уничтожение (tЗn pragm‹tvn Dem).
katakolouyЎv
kat-akolouyЎv1) следовать, идти вслед (tini NT);
2) следовать, сообразоваться (proъrhmЎnoiw tinтw perЫ tinow Polyb; tТ nсmД Plut; t» dianoЫ& tinсw Sext): katakolouyЎv taЭw tЗn tсpon фxurсthsin Polyb выбирать себе крепкие позиции.
{kata}kondulЫzv
kata-kondulЫzv избивать ударами кулаков, pass быть избиваемым до полусмерти Aeschin{kata}kontЫzv
kat-akontЫzv поражать (насмерть) копьями (tin‹ Her, Thuc, Dem etc).katakсptv
kata-kсptv1) разрубать на куски (xelЕnhn kaЬ цrna, paЫdvn §na Her, krЎa Plat);
2) разбивать на куски (kЎramon Polyb; Ћg‹lmata Diod);
3) рвать на части (stef‹nouw Dem);
4) бить, ударять (Ґautтn lЫyoiw NT);
5) зарезывать, убивать (kriсn, tЗn prob‹tvn poll‹, toзw katafugсntaw ¤k t°w m‹xhw Her);
6) наносить поражение, разбивать (tЇn mсran Dem): katakekсcesyai Xen потерпеть поражение;
7) точить, разъедать (¦ria кpт tЗn sЎvn katakoptсmena Arph);
8) перен подтачивать, надламывать (tЇn Ћrx®n, tт t°w cux°w gaиron Plut);
9) (тж katakсptv eЮw nсmisma Diod) перечеканивать в монету (xrusЫon Her; tтn yrсnon цnta xrusoиn Xen; tЊw xrusЌw plЫnyouw Diod).
{kata}kosmЎv
kata-kosmЎv1) прилаживать (фуstтn ¤pЬ neur» Hom);
2) med приводить в порядок, убирать (dсmon Hom);
3) устраивать, организовывать (pсlin kaЬ ЮdiЕtaw Ґk‹stouw Plat): katakosmЎv tЇn di‹noian Plut владеть собой;
4) убирать, украшать (tina oеon ђgalma Plat; tina semnotЎroiw pr‹gmasin Arph);
5) оснащать, вооружать (чploiw toЭw ¤kpaglot‹toiw Xen; skжloiw p‹ntaw Polyb);
6) готовить, приучать (katakosmoжmenow eаw ti Plat);
7) med приспособляться, присоединяться (eЮw tЇn gnЕmhn tinсw Plut);
8) призывать к порядку (toзw prostugx‹nontaw Plut): katakosmЎv Ґautсn Plut быть сдержанным.
{kata}kratЎv
kata-kratЎv1) одолевать, побеждать (tinow Arst, Polyb): tТ oйnсmati katakratЎv Her получать перевес в имени (о р. Пеней, которая одна сохраняет свое название после слияния с другими реками);
2) овладевать, владеть (t°w „Ellhnik°w dialЎktou Polyb);
3) преодолевать, сдерживать, подавлять (diЊ b‹row tтn t°w zЎsevw ¤pipolasmсn Arst; фrg°w Plut);
4) усваивать, переваривать (tЊw tЗn sЫtvn trofЊw kaЬ potЗn Plat).
katakrhmnЫzv
kata-krhmnЫzv1) сбрасывать, сталкивать (¤k tЗn tri®rvn Xen; Ћpт tЗn бppvn Polyb);
2) сталкивать со скалы, сбрасывать в пропасть (tin‹ Dem, Plut, NT): tЗn boЗn katakekrhmnismЎna Xen сорвавшиеся в пропасть быки.
kat‹krima
kat‹-krima, atow tс обвинительный приговор, осуждение NT.katakrЫnv
kata-krЫnv (i)1) определять в виде наказания, назначать (y‹natсn tinow Isocr): katakekrimЎnvn oЯ toжton Her когда это было ему определено оракулом;
2) выносить обвинительный приговор, осуждать (katakekrimЎnow katЊ tтn nсmon Xen; tЇn ЏmartЫan NT): µn katakriy» moi impers. Xen если я буду осужден;
3) присуждать, приговаривать (tinЊ yan‹tД и tinЊ eдnai ¦noxon yan‹tou NT): katakekrimЎnow yan‹tou Eur и Ћpoyn№skein Xen осужденный на смерть; katakrЫnv t°w цciow sterhy°nai Her приговорить к лишению зрения; badЫzv, ¦nya tж meu katЎkrinaw Theocr я ухожу, куда ты указал мне;
4) судить, полагать (¤k t°w кpol®cevw µ t°w кpocЫaw Arst).
{kata}krжptv
kata-krжptv (part praes Hes kakkrжptvn)1) прятать, скрывать (ti кpт kсlpД Hom; ploиton ¤n meg‹rД Pind; кpт tЇn yжrhn, ¤w kucЎlhn Her); med-pass. прятаться, скрываться (eЮw tЇn ђmmon, кpт g°n Arst);
2) закапывать, зарывать (ti eЮw tЇn g°n Xen);
3) скрывать, окутывать (nuktЫ tina Hom);
4) утаивать (m® ti katakrжcein, sc tЗn kthm‹tvn Hom);
5) окутывать, охватывать, погружать (ђstu pЎnyei dnoferТ Aesch);
6) скрываться, прятаться, таиться (oл ti katakrжptousin, sc oЯ yeoЫ Hom).
katakжptv
kata-kжptv1) наклоняться, нагибаться (prсssv Hom);
2) нагнувшись заглядывать, склонившись смотреть (eаsv toи x‹smatow Luc);
3) опускать голову (¤w tЇn g°n Luc): katakжcaw fhsЫ Anth опустив (в смущении) голову, он сказал.
katakurieжv
kata-kurieжv овладевать, приобретать господство или господствовать (tinсw Arst, Diod, NT).{kata}laЫv
katalalЎv
kata-lalЎv1) рассказывать, разбалтывать (toЭw yжrazЎ ti Arph): katalalЎv poll‹ tinow Luc рассказывать кому-л. всякую всячину;
2) наговаривать, злословить, хулить (tina и ti Polyb; tinow Diod; Ћll®lvn NT).
katalali‹
kata-lali‹ І злословие, клевета NT.kat‹lalow
kat‹-lalow х клеветник NT.katalamb‹nv
kata-lamb‹nv (fut katal®comai ион katal‹mcomai, aor2 katЎlabon, pf kateЫlhfa ион katalel‹bhka; pass: aor katel®fyhn ион katel‹mfyhn, pf kateЫlhmmai)1) схватывать, охватывать (nЗt‹ tinow Hom in tmesi);
2) захватывать (tЇn Ћkrсpolin Thuc; tЊ xr®mat‹ tinow Arph; Peiraieзw kateilhmmЎnow Isocr);
3) тж med занимать (stratсpedon Thuc; §draw Arph; pсlin Polyb; yЎan Luc; p‹nta fulakaЭw Plut);
4) хватать, ловить (feжgontaw Her; х katalhfyeЫw yan‹tД dЫdotai Plat): katel®fyh pvlЗn tЊ s‹ Eur он был пойман, когда продавал твои вещи;
5) зажимать, затыкать (tЊ Оta taЭw xersЫ Plut);
6) сдерживать, задерживать, (при)останавливать (aйjanomЎnhn tЇn dжnamin Kжrou Her): аsxe kaЬ katal‹mbane sevutсn Her смиряй и сдерживай себя; katalamb‹nv tт pиr Her потушить огонь;
7) прекращать, улаживать (tЊw diafor‹w Her);
8) унимать, примирять (toзw ¤rЫzontaw Her);
9) укреплять, закреплять (frouraЭw, sc tЊw pсleiw Plut; tЊ mўn nсmoiw kateilhmmЎna, tЊ dў ¦yesin Arst): ¤k palaioи kateilhmmЎnow Arst издревле укоренившийся;
10) обязывать, связывать (pЫsti Her; хrkЫoiw Her и чrkoiw tinЊ poieЭn ti Plut): tЊ taЭw zhmЫaiw кpт nсmvn kateilhmmЎna Plat предписываемое законами под страхом наказаний; eрre (tЊw spond‹w) kateilhmmЎnaw Thuc он нашел соглашение о перемирии утвержденным;
11) реже med постигать (умом), воспринимать, усваивать (ti diЊ t°w aЮsy®sevw Plat; yeЫД цmmati tЊ yeЭa Arst; dikaiosжnhn NT);
12) заставать, застигать, находить (toзw fжlakaw ЋmfЬ pиr kayhmЎnouw Xen; ЋneДgmЎnhn tЇn yжran Plat; gunЇ ¤pЬ moixeЫ& kateilhmmЎnh NT): katalabeЭn tina ¦ndon Plat застать когол дома; katЎlabe щn ¤boжleto Arst он встретил, кого хотел;
13) постигать, поражать (noиsow, ґ min katЎlabe Her): eа tinaw jumforЊ katalamb‹noi Plat если когол постигнет несчастье;
14) доходить, достигать (tтn ѓAntЕnion ЋggelЫai dжo katalamb‹nousin Plut): katalel‹bhkЎ me toиto eЮw кmЎaw ¤kf°nai Her я доведен до того, что должен открыть вам это;
15) тж med замечать, обнаруживать (katalabЎsyai Ґautтn ЋmayЎsterсn tinow цnta Plat): aйtтw Ґautтn oй kateЫlhfe gegonЖw sofсw Plut он незаметно для себя стал мудрецом;
16) med брать на себя, принимать (tЊ pr®gmata Her): tЊ dў ђlloi oй katel‹bonto, toutЎvn mn®mhn poi®somai Her то, чего другие не касались, о том я (и) упомяну;
17) происходить, приключаться, случаться: tтn patЎra katЎlabe pr°gma toiсnde Her с отцом (Деифона) случилось следующее; eЮ кmЎaw katalel‹bhke Ћdжnatсn ti bvyЎein Her если у вас случится так, что вы не сможете прийти на помощь; µn pсlemow katalab» Thuc если возникнет война; prЫn ti Ћn®keston ІmЌw katalabeЭn Thuc прежде, чем с нами произойдет нечто непоправимое; Sthsagсrea katЎlabe ЋpoyaneЭn ђpaida Her вышло так, что Стесагор умер бездетным; tЊ katalabсnta Her происшествия, события, t°w nuktтw katalaboжshw Diod с наступлением ночи.
{kata}leaЫnv
kata-leaЫnv (aor katelЎana) сглаживать, счищать (цzouw ¤n jжlД Plut).katalЎgv
I kata-lЎgv (fut katalЎjv, aor katЎleja, pf kateЫloxa; pass: aor1 katelЎxyhn, aor2 katelЎghn) тж med.1) выбирать, избирать: katalЎgv tЗn ЋstЗn Her выбирать из среды граждан; katalЎgv tЗn xrhsmЗn Her выбирать из числа прорицаний;
2) перебирать по порядку, излагать, рассказывать (pЌsan ЋlhyeЫhn Hom; tЗn SkuyЎvn tЇn ЋporЫan Her): ЋtrekЎvw kat‹lejon Hom правдиво расскажи (мне); toжtvn tЗn katalexyЎntvn gЫnetai х …Istrow Her из (слияния) этих перечисленных (рек) рождается Истр;
3) называть, перечислять (basilЎvn oйnсmata Her): tтn plvtikтn katalejЕmeya Plat назовем (те не забудем упомянуть) и моряка;
4) произносить вслух, читать, декламировать (tetr‹metra Xen);
5) вносить (в списки), записывать (eЮw kat‹logon Lys): katalЎgv toзw plousivt‹touw ЯppoforeЭn Xen внести самых богатых (граждан) в списки поставщиков лошадей;
6) причислять, зачислять, включать (tтn „HraklЎa eЮw toзw dЕdeka yeoжw Diod; tinЊ tЗn trihrarxЗn Isae);
7) производить набор, набирать (хplЫtaw Thuc; stratiЕtaw Arph; strati‹n Plat): strateжesyai katalЎgesyai Plat быть призванным в войска; katelЎghn stratiЕthw Lys я был зачислен солдатом;
8) считать, полагать (tinЊ ploжsion Plat).
II kata-lЎgv (только med: fut katalЎjomai, 3 sing aor1 katelЎjato, эп 3 sing aor2 katЎlekto, part katalЎgmenow, inf pf katalЎxyai)
1) ложиться спать (¦ny х gЎrvn katЎlekto Hom);
2) спать (eйn» ¦ni malak» Hom).
kat‹leimma
kat‹-leimma, atow tс остаток (tт kat‹leimma svy®setai NT).kataleЫpv
kata-leЫpv, эп kalleЫpv (эп fut тж kalleЫcv, aor2 katЎlipon, pf katalЎloipa; pass: fut kataleify®somai, aor kateleЫfyhn, pf katalЎleimmai) тж med.1) оставлять (tinЊ par цxesfin Hom; ђfodсn tini Xen; stenЇn diЎjodon katalipЎsyai Plat; ҐautТ ti Arst): х stratтw kataleleimmЎnow toи ђllou stratoи Her оставленная (для несения охраны) часть войска; kateleЫfyh mсnow NT он остался один; dialabeЭn eЮw dжo, Лste mhdўn katalipeЭn mЎson Arst разделить пополам без остатка;
2) оставлять на поле сражения, те терять убитыми (pollouw TrЕvn Hom);
3) покидать, бросать (ѓAxaioжw, pсlin Hom; oЮkЫaw te kaЬ Яer‹ Thuc): kataleЫpv sxedЫhn ЋnЎmoisi fЎresyai Hom бросить плот на произвол ветров; Ћll Ћnti‹zv, m® me katalЫpъw mсnon Soph но прошу тебя, не покидай меня одного;
4) оставлять после себя или в наследство (tinЬ фdжnaw te gсouw te Hom; aЮdЗ paisЫn, oй xrusсn Plat; dжo yugatЎraw Arst): tЊ ¤n mжyou sx®mati kataleleimmЎna toЭw мsteron Arst перешедшее в форме мифа к позднейшим поколениям;
5) оставлять, сохранять, сберегать (фktЖ mсnouw, sc ђndraw Xen; trit‹thn moЭran Arst; ҐptakisxilЫouw ђndraw ҐautТ NT): tЊ mўn ђlla peri№rei, katЎleipe dў tт eйdaЫmonaw poieЭn Xen (Сократ) отбрасывал все другое и интересовался лишь тем, как сделать счастливыми (людей); kataleЫpesyai ҐautТ Xen сохранить для самого себя;
6) предоставлять (yusЫai kateleЫfyhsan toЭw basileиsi mсnon Arst).
kat‹leiciw
kat‹-leiciw, evw (ta) І1) оставление (после себя потомству) (suggramm‹tvn Plat);
2) оставление (у себя дома), те сбережение (tЗn бppvn Arst).
kat‹lhciw
kat‹-lhciw, evw І1) схватывание, захват, поимка: oйkЎti ¤n katal®cei faЫnesyai Thuc быть уже вне пределов досягаемости;
2) овладение, захват, занятие (t°w basileЫaw Isocr; xvrЫvn Plat; toи Яeroи Dem; І pragm‹tvn §neka gignomЎnh kat‹lhciw Plut);
3) ирон. (о спорщиках) ловкая хватка (perЫlejiw kaЬ kroиsiw kaЬ kat‹lhciw Arph);
4) постижение, восприятие (katal®ceiw kaЬ fantasЫai Luc; dсja kaЬ kat‹lhciw Plut);
5) остановка, задержка, прекращение (І kat‹lhciw prтw tт mЇ dжnasyai ¤nergeЭn Arst).
kataliy‹zv
kata-liy‹zv побивать камнями (tin‹ NT).{kata}liyobolЎv
kat‹liyow
katallag®
kat-allag® І1) обмен, размен (nomism‹tvn Arst);
2) плата за размен, прибыль менялы Dem;
3) тж pl примирение, мирное соглашение (tinow met‹ tinow NT): polЎmou katallag® Arph заключение мирного договора; katallagЊw poieЭsyai prсw tina Dem заключить мирный договор с кемл; bareЭai katallagaЫ Aesch трудность примирения, непримиримость.
katall‹ssv
kat-all‹ssv, атт katall‹ttv (aor1 pass kathll‹xyhn, aor2 pass kathll‹ghn)1) тж med (о деньгах) обменивать (tт loipтn xrusЫon Plut; med tт xrusЫon ¤pЬ taЭw trapЎzaiw Dem);
2) обменивать, менять: katall‹ttesyaЫ ti prсw ti Plat, Arst или ЋntЫ tinow Plat менять чтол на чтол; tтn bЫon prтw mikrЊ kЎrdh katall‹ttesyai Arst рисковать жизнью из-за пустяковых выгод;
3) примирять, мирить (sfЎaw Her; aйtouw prтw Ћll®louw Arst; tinЊ ҐautТ NT): katallaxy°naЫ tini xсlou Soph примириться с кемл;
4) (о враждебных чувствах и действиях) оставлять, прекращать (tЊw ¦xyraw kaЬ toзw polЎmouw, tЇn ¦xyrhn tinЫ Her).
{kata}logЫzomai
kata-logЫzomai1) причислять, относить (к числу), считать (в числе) (¤n toЭw ЋdЫkoiw toзw ЋxarЫstouw katalogЫzomai Xen);
2) приписывать, вменять (tт eйergЎthm‹ ti prсw tina Dem): katalogЫzomai ti ¤n Ћret» tini Aeschin относить чтол на счет чьейл добродетели;
3) исчислять, сосчитывать, подсчитывать (tт aкtЗn pl°yow kaЬ toзw perioikoиntaw tтn Pсnton Xen).
kat‹loipon
kat‹-loipon tс остающаяся часть, остаток Plutkat‹loipow
kat‹-loipow 2 остающийся, остальной, прочий Plut, Arst, NT.kat‹luma
kat‹-luma, atow tс (жилое) помещение, жилище, жилье Polyb, NT.kat‹lusiw
kat‹-lusiw, evw І1) распадение или свержение, ниспровержение (t°w paroжshw politeЫaw Plat; t°w Ћrx°w, toи d®mou Xen; t°w фligarxЫaw Arst; t°w dunasteЫaw, toи tur‹nnou Polyb);
2) изгнание (tЗn tur‹nnvn ¤k t°w „Ell‹dow Thuc);
3) падение, уничтожение, гибель (t°w Ћret°w Xen);
4) прекращение, окончание (polЎmou Thuc, Xen, Plut);
5) окончание, конец (toи bЫou Plat);
6) роспуск, увольнение (stratiЌw Xen; tri®rouw Dem);
7) тж pl отдых, отдохновение: oаkvn katalжseiw Eur предоставление приюта, гостеприимство; kat‹lusin poieЭsyai Polyb, Plut сделать привал, остановиться для отдыха;
8) пристанище, тж постоялый двор, гостиница (¤n ЋporЫ& gignomЎnouw katalжsesin dЎxesyai Plat): jЎnoiw kat‹lusin poieЭn Plat устроить пристанище для гостей.
katalжv
kata-lжv (pass: fut kataluy®somai, pf katalЎlumai)1) развязывать, распрягать (бppouw Hom);
2) отвязывать, те снимать (tт sЗma, sc toи ЋnakremamЎnou Her);
3) сносить, разрушать (polЫvn k‹rhna Hom; pсlin, teЫxh Eur; naсn NT);
4) ломать, сокрушать (Diтw tЇn dжnamin Arph; tт kr‹tow t°w boul°w Plut);
5) ниспровергать, подрывать (tЇn dhmokratЫan Arph; tт pl°yow Lys; tЇn politeЫan Dem): eЮ mЇ §jei tЊ ¤pit®deia І strati‹, katalжsetai І Ћrx® Xen если армия не будет иметь продовольствия, власть (полководца) падет;
6) свергать (tжrannon Thuc, Plut); смещать (tinЊ t°w Ћrx°w Xen): kataluy°nai t°w Ћrx°w Her лишиться власти;
7) распускать (tЇn boul®n Her; tЗn pсlevn tЊ bouleut®ria Thuc; tт nautikсn Dem);
8) упразднять, отменять (toзw nсmouw Polyb; nсmon NT);
9) выводить из строя (tтn ЯppЎa Xen);
10) тж med кончать, прекращать, оканчивать (tтn pсlemon Thuc; st‹sin Arph; tт pleЭn Dem; tтn bЫon Xen, Plut; tЇn fulak®n Arph; tтn lсgon Aeschin; ђskhsin кpт g®rvw Plut): katalжv tЇn eЮr®nhn Aeschin нарушать мир; ¤n tТ katalжein Arst в конце, при окончании; katalжv pсlemсn tini или prсw tina Thuc, Plut прекращать войну с кемл; katalжesyai tЊw ¤xyraw Her прекращать взаимные раздоры; katalelumЎnhw t°w ІlikЫaw Arst на склоне жизни;
11) тж med заключать мир (tinЫ Her, Thuc);
12) (ср 1) останавливаться (для отдыха), искать убежища, находить пристанище (par‹ tina Thuc и par‹ tini Dem; MegaroЭ Plat; eЮw pandoxeЭon Plut): yan‹tД katalжsasyai Eur найти себе отдых в могиле.
katamany‹nv
kata-many‹nv (fut katamay®somai)1) обследовать, высматривать, разведывать (tЇn basilЎow strati®n Her);
2) исследовать, осматривать (tт traиma Plut);
3) основательно изучать, хорошо усваивать (ti Plat; ¤k tЗn ginomЎnvn Arst): katamemayhkЖw kat‹basin eЮw tтn potamтn kaЬ Ћn‹basin tЇn aйt®n Xen хорошо знающий дорогу к реке и обратно;
4) узнавать, обнаруживать: katamayЖn katastasiazсmenow Xen обнаружив, что ему оказывается сопротивление;
5) замечать, видеть (metevrizсmenon kapnсn Xen): katam‹yete tЊ krЫna toи Ћgroи pЗw aйj‹nei NT взгляните, как растут полевые лилии;
6) понимать (oмtv lЎgeiw µ ¤gЖ oйk фryЗw katamany‹nv; Plat).
katamarturЎv
kata-marturЎv (против когол) давать свидетельские показания, свидетельствовать, показывать (tЫ tinow Lys, Dem, NT, Plut и kat‹ tinow Dem): tЫw mou katamartureЭ dЗra labeЭn; Dem кто показывает против меня, будто я брал взятки?; ceud° tinow katamarturЎv Dem ложно свидетельствовать против когол; “ katamartureЭtai aйtoи Isae то, что показывают против него; katamemarturhmЎnow кpт toи bЫou toи Ґautoи Aeschin уличенный собственной своей жизнью.katamЎnv
kata-mЎnv оставаться (perЬ FЌsin potamсn Her; ¤n toЭw d®moiw Lys; ¤n toЭw кphretikoЭw чploiw Xen): t°w eЮvyuЫaw Ћrx°w katamenoжshw Xen если останется прежняя власть; oп ·san katamЎnontew NT (там), где (они) проживали.{kata}merЫzv
kata-merЫzv делить, разделять, распределять (tЊ boeikЊ zeжgh toЭw loxagoЭw Xen; ti eЮw poll‹ Luc): eЮw pollЊw talaipvrЫaw tтn y‹naton katamerЫzv Diod разделять смерть на множество страданий, те умирать медленной и мучительной смертью.{kata}metrЎv
kata-metrЎv1) отмеривать, отвешивать (sЭtсn tisi Her);
2) размеривать, планировать (sc tтn par‹deison Xen);
3) измерять, производить обмер (tтn toи PuyЫou neЕn Plut; med tЊ mЎrh t°w skhn°w Polyb): katametrЎv ski‹n Plut измерять тень (по солнечным часам), те определять время;
4) измерять, служить мерой (х lсgow katametreЭtai sullab» braxeЫ& kaЬ makr Arst): tЊ katametroиnta Arst поддающееся измерению, измеримое.
katam®niow
{kata}mЫgnumi
kata-mЫgnumi и (Plut, только praes и impf) katamignжv примешивать, присоединять (tЬ eЮw tтn ЋЎra, toзw metoЫkouw Arph; tЇn oйsЫan eЮw proЭka Dem; katamemЭxyaЫ tini Arst; z°lсn tini, sumpсtaiw Ґautсn Plut): polloЬ tЗn strativtЗn eЮw tЊw pсleiw katemЫgnunto Xen многие солдаты смешались с городским населением.katanalЫskv
kat-analЫskv (impf katan‹liskon, pf act. katan‹lvka, pf pass kathn‹lvmai)1) расходовать, тратить (tЊ xr®mata Xen; t‹lanta mжria eаw ti Isocr; pollЊ ІdonaЭw Diod);
2) употреблять, использовать (tт meixyЎn Plat; sxolЇn eаw ti Isocr): tЊw ђllaw ЋretЊw eЮw ЋndreЫan katanalЗsai Plut обратить все прочие добродетели в мужество;
3) уничтожать, истреблять: katanalvy°nai eЮw tт teyn‹nai Plat быть подверженным смерти; pиr katanalЫskon NT истребительный огонь;
4) потреблять, переваривать (tЇn trof®n Arst).
katanark‹v
kata-nark‹v досл приводить в оцепенение, перен досаждать, быть в тягость (oйdenсw NT).kataneжv
kata-neжv (fut kataneжsomai и kataneжsv)1) кивать в знак согласия, тряхнуть (kefal» tini Hom; tinЬ xaЫtaiw Pind);
2) давать знак (kratЬ kataneжvn Hom; kataneжv tinЬ poieЭn ti NT);
3) знаменовать или обещать, сулить (tinЬ nЫkhn kaЬ mЎga kиdow Hom; kataneиsai ґjein Polyb);
4) соглашаться (katЎneuse х KleinЫaw Plat): k‹rta ЋЎkvn kataneжei Her он весьма неохотно дает согласие.
katanoЎv
kata-noЎv1) (ясно) подмечать, (отчетливо) понимать (toиto Her; tЊw diaforЊw tЗn futЗn Arst): Йw ¤mў katanoЎein Her как мне думается; oй p‹nu katanoЗ Plat я не совсем понимаю;
2) замечать, видеть (katenсhsan oй polloзw toзw YhbaЫouw цntaw Thuc): tЇn ¤n tТ Ґautoи фfyalmТ dokтn oй katanoЎv погов. NT не замечать бревна в собственном глазу;
3) изучать, усваивать (t°w PersЫdow glЕsshw kaЬ tЗn ¤pithdeum‹tvn t°w xЕraw Thuc; tЇn t°w politeЫaw Ћret®n Plut);
4) воспринимать, созерцать, мыслить: tТ katanooumЎnД tт katanooиn ¤jomoiЗsai Plat уподобить созерцающее созерцаемому, те субъект мышления его объекту;
5) размышлять, обдумывать (perЫ tinow Xen, Polyb);
6) принимать во внимание (deЭ katanoЎv, чti Arst);
7) приходить к заключению, умозаключать: tсde dЇ katanohtЎon Plat приходится, стало быть, сделать следующий вывод.
katant‹v
kat-ant‹v1) приходить, доходить, подходить, прибывать (eЮw tЊ basЫleia, ¤pЬ tЇn koЫthn, prтw цrow Diod; eЮw limЎnaw tin‹w Arst; Ћntikrз XЫou NT): katant‹v eЮw Ґautoжw Polyb встретиться друг с другом; katant‹v ¤pЬ tтn чrkon Diod давать клятву (досл доходить до клятвы);
2) (в речи) доходить, договариваться (¤pЬ logismoзw toioжtouw Polyb);
3) достигать (eЮw tЇn Ґnсthta, eаw tina NT);
4) доживать (tЊ tЎlh tЗn aЮЕnvn NT);
5) грам. сочетаться, строиться: katant‹v eЮw dotik®n образовать конструкцию с дательным падежом;
6) происходить, случаться: pсte kaЬ pЗw kaЬ poи katant®sei Polyb (знать) когда, как и где (чтол) произойдет.
kat‹nujiw
kat‹-nujiw, evw І (сердечное) сокрушение, удрученность (pneиma katanжjevw didсnai tinЫ NT; katanжjevw =oиn ¤gxeЭn taЭw kardЫaiw Anth).{kata}nжssv
kata-nжssv удручать, pass (aor2 katenжghn) сокрушаться (t» kardЫ& NT).{kata}nжttv
{kata}nvtЫzomai
kata-nvtЫzomai носить на спине или на плечах (Ћll®louw Luc); перен повсюду таскать с собой (pulaЫan Plut).{kata}jhraЫnv
kata-jhraЫnv сушить, высушивать, pass (inf pf katejhr‹nyai) сохнуть, высыхать Plat, Arst, Sextkat‹jhrow
kat‹-jhrow 21) высохший, пересохший (І glЗtta Arst);
2) изнуренный, изнемогший (sc diЊ tтn pсnon Plut).
kat‹jiow
kat-‹jiow 2 вполне достойный (tinow Soph): oй kat‹jiow gegЕw Eur не будучи достойным (этого).katajiсv
kat-ajiсv1) удостаивать, считать достойным (tina metЎxein tinсw Dem и tin‹ tinow Polyb, Diod): mhdenЬ katajiсv, sc ti Plat никому не приписывать какой-л. чести; pass удостаиваться, быть или считаться достойным (pЫstevw Plut; katajivyЎntew tuxeЭn tinow NT);
2) med удостаивать своих милостей, благоволить (sc PoluneЫkh Aesch);
3) чтить, уважать (tina Polyb); pass быть уважаемым (¦rgon ¤pifanўw kaЬ kathjivmЎnon Polyb);
4) считать правильным, желать: sж toi kathjЫvsaw Soph ты сам себе желал (этого); pollЊ xaЫrein sumforaЭw katajiЗ Aesch нужно, по-моему, забыть о (минувших) бедствиях.
{kata}jжv
kata-jжv сцарапывать, соскребать, соскабливать (sid®rД ti Luc).{kata}фdun‹v
{kata}oЮkЎv
{kata}oikЎv
{kata}oЯkЎv
{kata}oЮkЫzv
{kata}oЯkЫzv
{kata}oЮkodomЎv
{kata}oЮnсv
{kata}хmologЎv
{kata}фpteжv
{kata}хr‹v
{kata}oryсv
{kata}фryсv
{kata}фrжssv
{kata}фrxЎomai
{kata}фxeжv
{kata}p‹ssv
kata-p‹ssv, атт katap‹ttv (fut katap‹sv) посыпать, усыпать (ђleura Arst; tЎfran katЊ t°w trapЎzhw Arph; tЊw kefalЊw phlТ Diod; перен p‹nta bouleumatЫvn kaЬ gnvmidЫvn Arph).katapatЎv
kata-patЎv1) втаптывать: ¤peЊn katapat®sъ tт spЎrma Her после того, как семя заделано (в почву);
2) утаптывать (tЇn g°n perЬ tЊw =Ыzaw Arst);
3) (тж katapatЎv ¤n toЭw posЫn NT) топтать, растаптывать, давить (katapathy°nai кpт toи stratoи toи ¤piсntow Her): ¤pЎpiptсn te Ћll®loiw kaЬ katep‹toun Thuc (теснимые сиракузцами афиняне) падали друг на друга и (друг друга) топтали;
4) перен попирать (ногами), (грубо) нарушать, пренебрегать (чrkia pist‹ Hom in tmesi; tЊ gr‹mmata kaЬ magganeжmata, toзw nсmouw Plat; tina NT).
katap‹thma
kat‹pausiw
kat‹pausiw, evw І1) прекращение (tЗn іxvn Arst);
2) свержение, низложение (t°w basilhэhw, tur‹nnvn Her);
3) отдохновение, покой (tсpow t°w katapaжsevw NT).
katapaжv
kata-paжv, Pind kappaжv (эп: inf katapauЎmen, inf fut katapausЎmen, 1 pl aor conjct. katapaжsomen) тж med.1) оканчивать, прекращать, (при)останавливать (pсlemon Hom, Plut; neЭkow Hes; nauphgЫan Her; lсgon Xen и lсgouw Polyb): katapaжv tЊw pno‹w tinow Arph задушить когол; molpЌn ђpo katapaиsai Eur прекратить песни; oй katapaжv Moжsaw Eur не переставать славить Муз;
2) останавливать, унимать, успокаивать (†Hraw nсsouw Aesch; tЊ pneжmata Arst; tinЊ laloиsan Men);
3) смирять, укрощать (tinЊ ЋghnorЫhw Hom; tЗn barb‹rvn tсlman Polyb);
4) задерживать, удерживать (tinЊ Ћfrosun‹vn Hom; tinЊ drсmou Plat): katapaиsaЫ tina toи mЇ poieЭn ti NT убедить когол не делать чегол;
5) умилостивлять (tтn DЫa ¦pei Hom);
6) свергать, низлагать (tur‹nnouw, tinЊ t°w basilhэhw Her; tтn d°mon Thuc; tinЊ t°w Ћrx°w Plut);
7) успокаивать навеки: ¦gxow katЎpause diamperЎw Hom копье уложило (его) навеки;
8) предаваться отдыху, почивать (Ћpт p‹ntvn ¦rgvn NT).
{kata}penyЎv
kata-penyЎv оплакивать (ђndra sofтn ЋpofyЫmenon Anth).katapЎtasma
kata-pЎtasma, atow tс завеса NT.{kata}p®gnumi
kata-p®gnumi и Arst (только praes) kataphgnжv (fut katap®jv, aor katЎphja, pf katapЎphga; aor2 pass katep‹ghn)1) вонзать, втыкать (¦gxow ¤pЬ xyonЫ Hom; eЮw tЇn g°n ti Arst);
2) вбивать, вколачивать (skсlopaw Hom, Her; фbelЫskouw perЬ tтn t‹fon Arst): st®lh katapephguЭa Her врытый в землю столб;
3) замораживать, pass замерзать, застывать (reиma katapagЎn Plut) или коченеть (oЯ Юxyжew кpт toи cжxouw katap®gnuntai Arst).
{kata}phd‹v
kata-phd‹v соскакивать, спрыгивать (Ћpт toи бppou Xen, Plut).katapЫnv
kata-pЫnv (i) (fut katapЫomai, aor2 katЎpion, pf katapЎpvka; inf aor pass katapoy°nai)1) выпивать, поглощать (чlon pЫyon Eur; tт katapoyўn ¤k tЗn кchlЗn мdvr Plat);
2) проглатывать, пожирать (toзw paЭdaw katЎpine Krсnow Hes; tЊw bdЎllaw Her; tem‹xh Arph; sЭton Arst; pсliw katapoyeЭsa кpт t°w yal‹tthw Polyb): diulЫzein tтn kЕnvpa, tЇn dў k‹mhlon katapЫnv погов. NT оцеживать комара, а верблюда проглатывать;
3) (о земле) впитывать, вбирать в себя (potamoЬ katapinсmenoi Arst);
4) перен жадно впивать (EйripЫdhn Arst);
5) перен пожирать, поглощать (lжpъ katapoy°nai NT): ¤rЫvn t‹lanton katapЎpvke Arph (эта одежда) пожрала (те на нее ушел чуть ли не) талант шерсти;
6) расточать, проматывать (tЇn oйsЫan Aeschin);
7) pass тонуть (ploЭa katapЫnetai Arst).
katapЫptv
kata-pЫptv (fut katapesoиmai, aor katЎpeson эп k‹ppeson)1) падать (Ћf кchloи pжrgou Hom; Ћpт t°w klЫmakow Arph; ¤n konЫъsi, ¤pЬ gaЫъ Hom, ¤pЬ t°w g°w Xen и eЮw tЇn g°n NT): plhgeЬw katЎpesen Lys от удара он упал; katЎpese nekrсw NT он упал мертвым;
2) бросаться, кидаться: prhnЇw ЏlЬ k‹ppese Hom (Одиссей) бросился стремглав в море;
3) падать, погибать, гибнуть: prтw ІmЗn k‹ppese Aesch от нашей руки пал (Агамемнон);
4) перен попадать, впадать (eЮw ЋporЫan, eЮw ЋpistЫan Plat; prтw oаktouw kaЬ фlofurmoжw Plut);
5) перен (о духе или духом) падать, приходить в уныние (gЎnow ђtimon kaЬ katapeptvkсw Plut): pЌsin paraЬ posЬ k‹ppese yumсw Hom у всех (данайцев) дух упал;
6) (тж katapЫptv prтw tЇn sel®nhn Luc) страдать падучей болезнью Luc;
7) слипаться (tЊ blЎfara katapЫptei Arst).
{kata}pisteжv
kata-pisteжv доверять(ся), питать доверие (tinЫ Polyb): p‹ntew Ћpesf‹ghsan oЯ katapisteжsantew Plut все (жители Милета), доверившиеся (Лисандру), были перебиты.{kata}pl‹ssv
kata-pl‹ssv, атт katapl‹ttv (fut katapl‹sv)1) намазывать, смазывать, натирать (tЊ blЎfar‹ tinow Arph; Ґautтn phlТ Arst): cimuyЫД katapeplasmЎnh Arph намазанная белилами, набеленная; med натирать себе (pЌn tт sЗma Her);
2) замазывать, затыкать (tЊ Оta khrТ tini Plut).
kataplЎv
kata-plЎv, ион kataplЕv (fut katapleжsomai)1) приплывать, прибывать (на корабле), причаливать (¦nya Hom; ¤w Aдan, ¤pЬ „Ellhspсntou Her; ¤k Pсntou ѓAy®naze, eЮw tЇn g°n Xen; eЮw tЇn xЕran NT; nevstЬ katapepleukЕw Plat);
2) плыть вниз по течению (¤w tтn Eйfr®thn ¤w BabulЗna Her; eЮw y‹lassan Arst);
3) возвращаться (морем), плыть обратно (¤w tЇn FЕkaian Her).
kat‹plhjiw
kat‹-plhjiw, evw І1) страх, ужас, смятение Thuc, Polyb, Plut;
2) изумление (kat‹plhjiw kaЬ katajЫvsiw Polyb).
kataponЎv
kata-ponЎv1) ослаблять, изнурять (tЇn ЋlkЇn toи yhrЫou Diod; nсsД kataponhyeЫw Diog. L.);
2) мучить, терзать (oЯ S‹mioi kataponhyЎntew кpт tЗn tur‹nnvn Arst; „Hrakl°w х kataponoжmenow tТ t°w DhуaneЫraw xitЗni Polyb): poi®sasyai ¤kdЫkhsin tТ kataponoumЎnД NT отомстить за истязаемого.
katapontЫzomai
{kata}pontЫzv
kata-pontЫzv (тж katapontЫzv eЮw tт pЎlagow Polyb или ¤n tТ pel‹gei t°w yal‹sshw NT) бросать или погружать в море, топить (tin‹ Lys, NT; naиw Plut): katapontЫzesyai кpт t°w yal‹sshw Diod погрузиться в море; pass тонуть NT, Plut{kata,pro}nomeжv
kat‹ra
kat-‹ra, ион kat‹rh (ar) І проклятие NT: kat‹rhn poieЭsyaЫ tini Her проклинать когол; didсnai tinЊ kat‹r& Eur предавать когол проклятию.katar‹omai
kat-ar‹omai, ион katarЎomai (эп ar)1) проклинать (tina Luc, Plut, NT): kathramЎnow NT проклятый;
2) посылать или призывать проклятия (tini Her, Arph etc): tЇn ‰Isin katar‹omai tini Anth призывать проклятие Исиды на когол; katar‹omai tini ђlgea Hom желать кому-л. всяческих бед;
3) произносить заклятия (kefal» tini poll‹ Her).
kat‹rasiw
katar‹ssv
kat-ar‹ssv, атт katar‹ttv1) отбрасывать, прогонять (tinЊ ¤w tтn KiyairЗna Her; tт str‹teuma kathr‹xyh ¤w tЊ teixЫsmata Thuc);
2) низвергать, бросать (tinЊ eЮw tЇn y‹lattan Dem; katar‹ssv Ґautтn eЮw tЇn kefal®n tinow Arst);
3) перен разбивать, разрушать (tЊ bouleжmata Luc);
4) (о воде) низвергаться, с шумом падать (eЮw toзw platamЗnaw Polyb; eЮw tт x‹sma Diod; цmbroi katar‹ssousi Arst).
katar‹v
katargЎv
kat-argЎv1) оставлять без дела (xЎraw Eur): katargЎv tЇn g°n NT (о бесплодной смоковнице) без пользы занимать землю;
2) оставлять без внимания, упускать (kairoжw Polyb);
3) уничтожать, отменять, упразднять (tЇn pЫstin tinсw NT): І dсjh І katargoumЎnh NT преходящая слава;
4) pass освобождаться (tinow и Ћpс tinow NT).
katariymЎv
kat-ariymЎv1) считать, сосчитывать: katariymЎv eЮw tЊ dЎka Arst считать десятками;
2) med пересчитывать (по одиночке), перечислять (tЊw pr‹jeiw tinсw Isocr; tЊw m‹xaw Plut);
3) тж med причислять, относить (tina met‹ tinvn Eur, Arst; tina ¦n tisi Plat; kathriymhmЎnow sзn ІmЭn NT): tЬ ¤n Ћdik®mati katariymeЭsyai Polyb считать чтол несправедливостью; eйdaimonЎstaton katariymeЭsyaЫ tina Plat считать когол величайшим счастливцем.
{kata}=Ыptv
katarombeжv
katarr‹kthw
I katarr‹kthw или katar‹kthw 2 круто спускающийся вниз, те в Аид (хdсw Soph).II kata-rr‹kthw, ou х
1) катаракт, водопад Diod;
2) опускная дверь или решетка Plut;
3) зоол. предполож. нырок Arph, Arst;
4) хищная птица, хищник (орел или гарпия) Soph
katartЫzv
kat-artЫzv1) вновь приводить в порядок, восстанавливать: p‹nta katartЫzv ¤w tvйtс Her привести все в прежнее состояние;
2) умиротворять (MilhsЫouw Her; tтn d°mon Plut);
3) исправлять, приводить в порядок, чинить (naиw Polyb; tЊ dЫktua NT);
4) руководить, направлять, вести (tinЊ eЮw или prтw tт sumfЎron Plut; х mayhtЇw kathrtismЎnow ¦stai Йw х did‹skalow aйtoи NT);
5) реже med снаряжать, готовить (stсlon Polyb): skeжh фrg°w kathrtismЎna eЮw ЋpЕleian NT орудия гнева, готовые нести гибель;
6) снабжать, укомплектовывать (naиn plhrЕmati ¤pilЎktД Polyb): katartЫzv tri®reiw Diod укомплектовывать триеры (людьми).
kat‹rtisiw
kat-‹rtisiw, evw І1) руководство, управление, воспитание (kat‹rtisiw kaЬ paideЫa Plut);
2) исправление, (у)совершенствование NT.
kataseЫv
kata-seЫv1) сотрясать, растрясать, повреждать, разрушать: toи oЮkodom®matow ¤pЬ mЎga kataseЫv Thuc разрушить большую часть сооружения;
2) махать, делать знак (преимущ молчания) (kataseЫv t» xeirЫ Polyb и tЇn xeЭra NT): kataseЫv tЊ Яm‹tia Plut махать (те делать знак) одеждой;
3) спаивать до бесчувствия, поить допьяна Men;
4) делать знак рукой (tinЫ Xen).
{kata}sivp‹v
kata-sivp‹v (fut katasivp®somai и katasivp®sv)1) хранить молчание, молчать (perЫ tinow Isocr);
2) умолкать (katesiЕphsan oЯ loipoЫ Plut);
3) умалчивать, обходить молчанием (ti Isocr, Luc);
4) преимущ med заставлять умолкнуть (tina Xen): k®ruj katasivphs‹menow ¦leje Xen глашатай, водворив молчание, сказал; katasivp®sasyai tтn yсrubon Polyb унять шум.
katask‹ptv
kata-sk‹ptv1) срывать до основания, сносить, тж разрушать дотла (TroЫan Aesch; oЮkЫan Her, Plut; teЫxh Thuc; dсmouw Eur; tЊ yusiast®ria NT): katask‹ptv oЮkЫan eЮw ¦dafow Plut разрушить дом до основания; eЮ kataskafeЫh tЗn teixЗn tЗn makrЗn ¤pЬ dЎka st‹dia Lys если будут срыты Длинные Стены (между Афинами и Пиреем) на протяжении десяти стадий;
2) разорять, опустошать (p‹tran Soph; g°n Eur).
{kata}sked‹zv
{kata}skЎptomai
kata-skЎptomai смотреть, высматривать, разведывать (kataskЎcasyai, eа pъ kaЬ ђllo ti mЎnoi tЗn polemЫvn Xen; tЊ tЗn polemЫvn Plut).kataskeu‹zv
kata-skeu‹zv тж med.1) снаряжать, оснащать (tт ploЭon pЌsi Dem; tri®reiw ¤pЬ tтn pсlemon Plut);
2) снабжать, украшать (skhnЇ xrusТ te kaЬ ЋrgжrД kateskeuasmЎnh Her; бppouw xalkoЭw probl®masi Xen): Яrтn Ћnay®masi kateskeuasmЎnon Her храм, богатый подношениями;
3) снабжать средствами защиты, укреплять (tЇn …Antandron Thuc);
4) снаряжать, собирать (в дорогу), готовить (tinЊ ¤pЬ strati‹n Xen; kataskeu‹zesyai naumaxЫan Thuc);
5) (тж kataskeu‹zv toЭw skeжesin Diog. L.) оборудовать, обставлять (oдkon prepсntvw Arst; oЮkЫan Diog. L.);
6) готовить, седлать или навьючивать (toзw цnouw Her);
7) воздвигать, сооружать, строить (gЎfuran Her; ЯerЊ kaЬ bvmoжw Plat);
8) перен строить, создавать (§terсn ti gЎnow ЋriymЗn, ЮdЎaw Arst): tт Ћnaskeu‹zein ¤stЬ toи kataskeu‹zv =on Arst легче отвергнуть (доказательство), чем построить;
9) приводить в порядок, благоустраивать (xЕran Xen; pсlin, gumn‹sia Plat; tЇn хdсn tinow NT);
10) устанавливать, учреждать, вводить (dhmokratЫan Xen, Arst, Plut; Юsсthta t°w oйsЫaw Plat; tт ЋrxeЭon ¤n taЭw фligarxЫaiw Arst);
11) назначать, ставить (tжrannon, Іgemсna ¤n Ґk‹stъ poЫmnъ Arst);
12) устраивать (sumpсsion, sunЎdrion Plat): kataskeu‹sasyai prсsodon oй mikr‹n Dem обеспечить себе немалый доход;
13) воспитывать, обучать, готовить (toзw бppouw eЮw ЯppЎaw Xen; laтw kateskeuasmЎnow NT): ЋristerЊ dejiЗn ЋsyenЎstera kataskeu‹zv Plat развивать левые руки слабее, чем правые;
14) делать (когол кемл или чтол чем-л.) (GorgЫan NЎstor‹ tina kataskeu‹zv Plat): kataskeu‹zv ti ¤pisfalЎsteron Dem ослаблять чтол; kataskeu‹sai prтw Ґautтn eп tтn Ћkroat®n Arst располагать слушателя в свою пользу;
15) придумывать, выдумывать (prсfasin Xen; xrЎa ceud°, graf®n Dem);
16) подговаривать или подкупать (kata-skeuastoЬ ђndrew Arst).
kataskeжasma
kata-skeжasma, atow tс1) военная машина, орудие (tЊ kataskeu‹smata eп pareskeuasmЎna Polyb);
2) сооружение, строение: tЊ katЊ mЎrow kataskeu‹smata Polyb отдельные помещения;
3) собир обстановка, утварь (di‹foron µ kataskeжasma Polyb);
4) замысел, выдумка, изобретение (tЗn sussitЫvn Arst);
5) хитрость, уловка, прием (toиt ·n tт kataskeжasma aйtoЭw Dem).
kataskeu®
kata-skeu® І1) подготовка (toи polЎmou Thuc);
2) сооружение, строительство (limЎnvn µ nevrЫvn Plat; tЗn teixЗn Plut);
3) создавание, построение (tЗn nсmvn Plat);
4) устройство, строение, строй, организация (toи sЕmatow Plat; politeжmatow Polyb): aЯ kataskeuaЬ t°w cux°w Plat (различные) типы душевной организации; kataskeu® toи bЫou Plat способ добывания средств к жизни; І xrhm‹tvn kataskeu® Plat материальный быт;
5) домашняя обстановка, меблировка, утварь (t°w oЮkЫaw Dem): kataskeuЇn ktЌsyai Plat приобретать обстановку;
6) посуда (fi‹lai kaЬ oЮnoxсai kaЬ ђllh kataskeu® Thuc);
7) укладывание багажа, сборы (в путь) Xen;
8) прием, хитрость, уловка (tЎxnai kaЬ kataskeuaЫ Aeschin);
9) сочинение, произведение Polyb
{kata}skhn‹v
kata-skhn‹v разбивать палатки, располагаться лагерем Xen, med Platkataskhnсv
kata-skhnсv1) Xen, Polyb = kataskhn‹v;
2) вить гнезда (¤n toЭw kl‹doiw NT);
3) находить пристанище или отдых (¤p ¤lpЫdi NT).
kata-skhn‹v разбивать палатки, располагаться лагерем Xen, med Plat.
katask®nvsiw
kata-sk®nvsiw, evw І1) лагерь или палатка Polyb;
2) гнездо (tЊ peteinЊ ¦xei kataskhnЕseiw NT).
kataski‹zv
kata-ski‹zv (fut kataski‹sv атт kataskiЗ)1) осенять, покрывать тенью (karpтw kataskiazсmenow Plut);
2) укреплять в виде навеса (tт Яlast®rion NT): labЖn кf‹smata, kateskЫaze Eur взяв ткани, он сделал (из них) навес;
3) покрывать (p‹nta sarjЬ ђnvyen Plat);
4) засыпать, осыпать (belЎessi Tit°naw Hes in tmesi): kataski‹zv kсnei Soph засыпать прахом, хоронить.
kat‹skiow
kat‹-skiow 21) осененный (kl‹doiw ¤l‹aw Aesch): kat‹skion genЎsyai tinЫ Soph покрыться тенью чегол; kr‹na aЮgeЫroio kat‹skiow Anth источник, осененный тополем;
2) покрытый: l‹xnъ dЎrma kat‹skion Hes кожа, защищенная шерстью;
3) осеняющий, раскидистый, пышный (lсfoi Aesch);
4) тенистый (¦rnea kissoи Eur).
{kata}skopeжv
kataskopЎv
kata-skopЎv тж med (fut kataskЎcomai, aor kateskec‹mhn)1) внимательно или пристально глядеть, высматривать (чpъ nosoЭen jжmmaxoi Eur);
2) med осматривать (Ґautсn Xen; tЊw panoplЫaw Polyb);
3) злоумышлять (tЇn ¤leuyerЫan tinсw NT).
kat‹skopow
I kat‹-skopow 2 разведывательный (tri®reiw Plut).II kat‹-skopow х
1) разведчик, соглядатай Her, Eur, Arph, NT, Plut;
2) посылаемый для проверки, инспектор Thuc
katasofЫzomai
kata-sofЫzomai1) побеждать софизмами, запутывать хитросплетениями, морочить (tina Diod, Luc; tт gЎnow tinсw NT);
2) запутываться в софизмах, быть поставленным в тупик (кpс tinow Plut).
{kata}sofЫzv
{kata}spatal‹v
kata-spatal‹v предаваться наслаждениям, проводить жизнь в кутежах Anth{kata}sp‹v
kata-sp‹v (pa)1) стаскивать (tina tЗn trixЗn Arph; tina Ћpт toи бppou Xen; tina toи podсw Luc);
2) стаскивать (спускать) на воду (tЊw n°aw Her; pollЊw tЗn tri®rvn Plut);
3) (тж katasp‹v k‹tv Arst) тянуть книзу, оттягивать (molubdЬw Лste dЫktuon Plut): tЊ kataspЕmena kaЬ tЊ ЋnaspЕmena ¤n toЭw sЕmasi Xen опущенные и поднятые члены тела (у статуй); tЊ shmeЭa katesp‹syh Thuc знамена (в знак поражения) опустились; фfrжew katespasmЎnai Arst нахмуренные брови; kataspЌsyai ¤w мpnon Luc чувствовать непреодолимое желание спать;
4) проглатывать (tЊw xсlikaw Arph);
5) опрокидывать, расстраивать, разбивать (tЊw t‹jeiw Polyb);
6) pass чувствовать влечение (¤pЬ tЊw meg‹law pr‹jeiw Plut).
{kata}speЫrv
kata-speЫrv1) бросать семена, сеять, сажать (eЮw ђrouran Plat);
2) обсеменять, засевать (tЇn g°n Arst);
3) обсыпать, засыпать (toи x‹rakow ђfyona tЗn purobсlvn Plut);
4) веять, навевать (aлran tin‹ Plut);
5) испускать, излучать (tт Ћpт ђstrvn katesparmЎnon fЗw Diog. L.);
6) внушать, причинять (ЋnЫaw tinЫ Soph);
7) распространять (lсgoi katesparmЎnoi ¤n toЭw pЌsin Plat; lсgouw xrhstoзw кpЎr tinow Plut);
8) усеивать, покрывать (іdh kaЬ leukaЫ me kataspeЫrousin ¦yeirai Anth);
9) поэт рождать: х kataspeЫraw me Eur мой родитель.
{kata}speжdv
kata-speжdv ускорять, торопить (tт prЌgma Aeschin; tтn pсlemon Plut).{kata}stasi‹zv
kata-stasi‹zv1) подавлять или свергать путем восстания (tтn basilЎa Diod; tЇn boul®n Plut);
2) устранять или лишать путем заговора (KikЎrvna metЊ KlvdЫou Plut); pass быть жертвой восстания или заговора (katastasiasy°nai кpт tЗn ¤xyrЗn Arst): кpт tЗn Lus‹ndrou fЫlvn katastasiazсmenow Xen (Калликратид заметил), что друзья Лисандра восстановлены против него.
katastЎllv
kata-stЎllv1) приводить в порядок, поправлять (plсkamon Eur);
2) одевать, убирать, наряжать: katastЎllv tinЊ tЊ perЬ tЖ skЎlh Arph надевать на когол ножные украшения;
3) прижимать, закрывать (tЊ br‹gxia Plut);
4) успокаивать, сдерживать, унимать (tosoиton oдkton Eur; toзw nЎouw Plut; tЇn tarax®n Sext; tтn цxlon NT). см тж katestalmЎnow.
{kata}sten‹zv
kat‹sthma
kat‹-sthma, atow tс1) состояние, свойство (toи sЕmatow Plut): Йsaжtvw ¤n katast®mati NT как подобает (их) состоянию; tт sжnhyew kat‹sthma Plut обычное состояние;
2) организация, устройство, конституция (Lakvnikсn Polyb);
3) состояние погоды (yerinсn Plut).
katastol®
kata-stol® І1) сдерживание, унимание (sc t°w tarax°w Diod);
2) сдержанность, скромность: katastol® t°w peribol°w Plut скромность в одежде;
3) одеяние, одежда (¤n katastol» kosmЫД NT).
{kata}straggЫzv
{kata}stratopedeжv
kata-stratopedeжv1) располагать лагерем, расквартировывать (toзw stratiЕtaw Xen);
2) размещать (tт nautikсn Xen);
3) расквартировываться, размещаться (eЮw pсlin, ¤n pсlei и diЊ t°w pсlevw Polyb; med sc ¤n kЕmaiw Xen).
katastrЎfv
kata-strЎfv1) загибать вниз (kЎrata katestrammЎna Arst);
2) переворачивать вниз, опрокидывать, валить (tЊw eЮkсnaw Diog. L.; tЊw trapЎzaw kaЬ tЊw kayЎdraw NT; цstrakon katestrammЎnon Arst);
3) (тж katastrЎfv eаsv Plut) поворачивать внутрь (bЕlouw, “w ЋnЫsthsi tт ђrotron Plut): tт spЎrma katastrЎfv Xen заделывать (в землю) семя;
4) накручивать, натягивать (xordaЬ katestrammЎnai Arst);
5) закруглять (І lЎjiw katestrammЎnh І ¤n periсdoiw, sc ¤stЫn Arst);
6) ставить вверх дном (tЇn pсlin Arph);
7) развертывать до конца, те кончать (lсgouw, t®n bЫblon ¤pЫ tinow Polyb; tтn bЫon Plut и toи z°n Diog. L.): poЭ katastrЎfeiw lсgvn teleut®n; Aesch к чему ты клонишь свою речь?; katastrЎcai toзw lсgouw eаw ti Aeschin закончить свою речь чем-л.;
8) подходить к концу, кончаться (toи ¤niautoи katastrЎfontow Plut);
9) заканчиваться (чем-л.), переходить (eЮw taйtсn Arst; eЮw g‹mon Plut);
10) кончать свою жизнь, погибать (кpт tЗn polemЫvn Plut);
11) преимущ med подчинять, покорять (tЇn ђllhn MakedonЫhn Her; tЊw n®souw Thuc; tЇn ѓIoudaЫan Plut): Йw oЯ LudoЬ t‹xista katestr‹fato кpт PersЎvn Her как только лидийцы были покорены персами;
12) заставлять, принуждать: Ћkoжein sou katЎstrammai t‹de Aesch я вынужден повиноваться тебе в этом.
katastrhni‹v
kata-strhni‹v презрительно отмахиваться, пренебрежительно относиться (tinow NT).katastrof®
kata-strof® І1) переворот: katastrofaЬ nЎvn yesmЫvn Aesch переворот (в результате) новых законов;
2) поворот, начало развязки (aЯ katastrofaЬ tЗn dram‹tvn Polyb);
3) развязка, исход, конец (toи bЫou, tЗn gegonсtvn Polyb);
4) смерть, гибель (tinсw Thuc);
5) истребление, разрушение (katastrof» katakrЫnein NT);
6) покорение (tЗn polЫvn Her): katastrofЇn poieЭsyaЫ tinow Her покорить когол себе.
katastrЕnnumi
kata-strЕnnumi1) устилать (pedЫon nekrЗn katestrЕyh Diod);
2) убивать, умерщвлять (tina bЎlei Eur; polloжw Xen); pass погибать (katestrЕyhsan ¤n t» ¤r®mД NT).
katasжrv
kata-sжrv (u)1) растаскивать, грабить, разорять (pсleiw Her; tЊw xЕraw Polyb);
2) тащить (tinЊ prтw tтn krit®n NT).
katasf‹zv
kata-sf‹zv, атт katasf‹ttv (aor2 pass katesf‹ghn) зарезывать, закалывать, убивать Trag, Her, NT: хrЗntow toи ҐtЎrou katesf‹gh Xen (один из двух пленников) был заколот на глазах у другого.katasfragЫzv
kata-sfragЫzv тж med запечатывать (ti Arst, Plat, Luc, Plut): ¤n ptuxaЭw bЫblvn katesfragismЎna Aesch (записанное и) запечатанное на книжных листах; biblЫon katesfragismЎnon sfragЭsin Ґpt‹ NT книга за семью печатями.kat‹sxesiw
kat‹-sxesiw, evw І обладание, владение (doиnaЫ tinЫ ti eЮw kat‹sxesin NT).{kata}teЫnv
kata-teЫnv1) натягивать (ІnЫa фpЫssv Hom; tЊ чpla, xalinoжw Her; tЊ neиra Plat);
2) растягивать на дыбе, пытать: katateinсmenow кpт t°w bas‹nou Dem будучи допрошен под пыткой;
3) протягивать, простирать (tт stratсpedon ¤w tЇn Plataiэda Her);
4) вытягивать в длину, выпрямлять (tЇn kЎrkon Arst);
5) растягивать, делать длинным (prтw tЇn g°n tт sЗma katateЫnesyai Plut): dolixтn katateЫnv toи lсgou Plat произносить длинную речь; pass распространяться, разливаться, растекаться (¤pЬ g°n Plat);
6) повергать, валить (toзw foЫnikaw ¤pЬ t°w g°w Arst; tinЊ ¤pЬ toлdafow Plut);
7) стягивать, связывать (desmТ Plut);
8) протягивать, проводить по прямой линии (diЕruxaw Her);
9) протягиваться, простираться, тянуться (¤k tЗn TaurikЗn oйrЎvn eЮw tЇn Mai°tin lЫmnhn Her; diЊ toи mesenterЫou par‹pan Arst);
10) вытягиваться (х lЎvn trЎxei katateЫnaw Arst);
11) напрягать (tЇn =Еmhn чlhn eаw ti Polyb): lсgoi katateinсmenoi Eur речи спорящих, те противоположные мнения; drсmhma katatetamЎnon Arst бег во всю прыть; katateЫnesyai taЭw beltЫosi (sc kin®sesin) Plut устремиться к лучшему;
12) напрягать все силы: х KlЎarxow ЮsxurЗw katЎteinen Xen Клеарх решительно настаивал; lЎgv katateЫnaw Plat я решительно утверждаю.
{kata}tЎmnv
kata-tЎmnv (aor2 katЎtamon)1) разрезать, рассекать, разрубать (krЎa Her; tЊ dЎrmata tЗn aЮgЗn Plut): telamЗsi katatetmhmЎnoisi katelЫssein ti Her заворачивать чтол в нарезанные ленты (холста); щn katatemЗ kattжmata бран. Arph я нарежу из него кожи на сапоги;
2) разрывать, раздирать (dЎran цnuji Eur; Ґautсn Xen);
3) расчленять (tт kalтn ¤n toЭw lсgoiw Plat);
4) прорезать, прокладывать: tт ђstu katatЎtmhtai tЊw хdoзw ЮyeЫaw Her город (Вавилон) прорезан прямыми улицами; katetЎtmhnto t‹froi ¤pЬ tЇn xЕran Xen по стране были прорыты каналы; tЊ katatetmhmЎna Xen копи, шахты.
{kata}tЎrpv
{kata}t®kv
kata-t®kv, дор katat‹kv (ak)1) плавить, растапливать (Йw dў xiЖn katat®ketai, ґnt Eпrow katЎthjen Hom);
2) растворять, разлагать (tЊw s‹rkaw Her);
3) истреблять, уничтожать (katat®kei х xrсnow, sc p‹nta Arst);
4) разрежать (ЋЎra Plat);
5) томить, снедать (cuxЇn lжpaiw Diog. L.);
6) преимущ med томиться, изнывать (кpт toи ђlgouw Arph; med ¦rvtЫ tinow Xen и ¦rvt‹ tinow Theocr).
katatЫyhmi
kata-tЫyhmi (fut katay®sv; эп: 1 pl aor2 k‹tyemen 3 pl k‹tyesan, 1 pl conjct. katayeЫomen = katayЗmen, inf katyЎmen; med: 1 pl aor2 katyЎmeya, 3 dual. katyЎsyhn, conjct. katayeЫomai = katayЗmai, part katyЎmenow) тж med.1) класть, складывать (ti ¤pЬ xyonсw и ¤pЬ xyonЫ, ¤n cam‹yД Hom; tЊ чpla eЮw tт mЎson Xen);
2) (тж katatЫyhmi eЮw mЎson Eur) ставить (klisЫhn tinЬ parЊ purЫ Hom; tтn krat°ra Eur);
3) med (снимая с себя) складывать (tЊ teжxea ¤pЬ gaЫъ, xlaЭnan ¤pЬ yrсnou Hom): ¤n ІsuxЫ& katayЎsyai tт sЗma Plut предаться отдыху;
4) med снимать с себя (zЕnan Pind; yoЮm‹tion Arph);
5) тж med класть на погребальное ложе или в могилу, хоронить (tтn Lжsandron ¤n fЫlъ xЕr& Plut; tinЊ ¤n mnhmeЫД NT): katyЎmenoi go‹oien Hom погребая (нас, они) рыдали бы;
6) med откладывать (для себя), припрятывать, прятать (ti ¤pЬ dсrpД Hom; p‹nta bЫon ¦ndoyi oаkou Hes; sc sЭton Lys; yhsauroзw ¤n tТ oаkД Xen);
7) переносить, помещать (Sarpedсna ¤n LukЫhw d®mД Hom);
8) высаживать (на берег) (ѓOdussЎa eмdonta eЮw ѓIy‹khn Hom);
9) прокладывать (хdтn eйyжtomon Pind);
10) med отправлять (tЇn leЫan ‘pasan eЮw Biyunoжw Xen);
11) med отправлять в качестве заложников (toзw prЎsbeiw ¤w Aаginan Thuc);
12) помещать, заключать, сажать (tinЊ ¤n tЗ desmvthrЫД Dem);
13) (в качестве награды или приза) ставить, предлагать (ђeyla, lЎbhta Hom);
14) выставлять (для всеобщего обозрения) (gr‹mmata eЮw tЇn Ћgor‹n Plat);
15) med слагать с себя (Ћrx®n, monarxЫan Plut);
16) (преимущ с eЮw tт mЎson или eЮw tт koinсn) предоставлять, передавать: ¤w mЎson PЎrsъsi katayeЭnai tЊ pr®gmata Her передать персидскому народу управление государством; eЮw tт koinтn katayeЭnai Plat подвергнуть (чтол) совместному обсуждению; eЮw tт аdion katayЎsyai ti ҐautТ Xen использовать чтол в личных целях; tт aкtoи ¦rgon ‘pasi koinтn katatЫyhmi Plat делать свое дело общим достоянием;
17) med откладывать в сторону, оставлять без внимания (toзw poiht‹w Plat): ¤n ЋmeleЫ& katatЫyhmi tin‹ Xen; пренебрегать кемл;
18) med прекращать (pсlemon Thuc; lсgouw perЫ tinow Plat; diabolЊw kaЬ kathgorЫaw Plut): yumтn kat‹you Arph уйми свой гнев; t°w jumforЌw katatiyemЎnhw Thuc уладив это столкновение; ¤p ЋrgurЫД katayЎsyai tЇn prсw tina ¦xyran Plut за деньги помириться с кемл (ср 23);
19) med направлять (фrgЇn eаw tina Xen);
20) вносить, платить, уплачивать (dЎka t‹lant‹ tini Her; dжo draxm‹w Arph; metoЫkion Lys; цflhma Dem): t» draxm» Ґk‹stou mhnтw ¤pvbelЫan katatЫyhmi Plat уплачивать ежемесячно с каждой драхмы один обол (в виде процентов); tЫ tinow katatЫyhmi tini Arph платить чтол за чтол кому-л.; “ d кpЎsxeo, poЭ katay®seiw; Soph как исполнишь (досл оплатишь) ты то, что обещал?;
21) отплачивать, возмещать: katatЫyhmi tini x‹rin Pind отблагодарить когол;
22) med иметь право на возмещение, aor заслужить (x‹rita meg‹lhn Her): eйergesЫan ¦w tina katayЎsyai Thuc и x‹rin katay®sesyaЫ tini Xen, NT или prсw tina Dem оказать кому-л. услугу;
23) med приобретать, стяжать (klЎow Her; dсjan Thuc; filЫan par‹ tini Xen): ¦xyran prсw tina katayЎsyai Lys навлечь на себя чью-л. вражду (ср 18);
24) вносить, заносить, записывать (ti eЮw mn®mhn Plat; eЮw biblЫon Dem);
25) med расходовать, употреблять (tЇn sxolЇn eаw ti Plut).
katatom®
kata-tom® І1) ответвление или рукав (реки) (potamoЬ pollЊw katatomЊw lamb‹nontaw Plut);
2) обрезание NT.
{kata}tojeжv
kata-tojeжv1) убивать стрелами, застреливать (tin‹ Thuc, Xen etc, редко tinсw Plut);
2) перен поражать насмерть (tinЊ =hmatЫoisin kaЬ dianoЫaiw Arph).
katatrЎxv
kata-trЎxv (fut katadramoиmai, aor2 katЎdramon, pf katadedr‹mhka)1) сбегать, спускаться бегом (k‹tv, Ћpт tЗn ђkrvn Her; ¤pЬ tЇn y‹lattan Xen; katadramoиsa tЇn yжran ђnoijon Arph);
2) спускаться (с корабля) на берег, высаживаться (eЮw ѓItalЫan Polyb): naиtai katadedramhkсtew Xen морской десант;
3) приставать, причаливать (jЎnion ђstu Pind; eЮw tЊ ¤mpсria Polyb);
4) совершать набег(и), опустошать (набегами), разорять (tЇn Aаginan Thuc; xЕran Thuc, Plut; eЮw tт xvrЫon Arst);
5) устремляться, набрасываться (¤pЫ tina NT);
6) обрушиваться (с порицаниями), нападать, бранить (tЇn Sp‹rthn Plat; tЗn m‹ntevn Diog. L.; tinсw Plut, Sext).
{kata}trЫbv
kata-trЫbv (i)1) стирать, изнашивать (Яm‹tia, tЊ sЕmata Plat): х lсgow perЬ toи tтn stalagmтn katatrЫbein toзw lЫyouw Arst поговорка о том, что капля камень долбит; oЯ tЊ b®mata katatetrifсtew Isocr завсегдатаи трибун; katatrЫbv tт t°w Ћret°w цnoma Luc вечно говорить о добродетели; pass стираться (oЯ фdсntew katetrЫbonto Arst);
2) измучивать, утомлять, изнурять (aйtoзw perЬ Ґautoзw toзw †Ellhnaw Thuc; p‹ntaw ЋnyrЕpouw Plut); pass истощаться, уставать (pсnoiw Isocr; кpт polЎmou Xen; perЬ toи polЎmou Plut): katatetrЫmmeya planЕmenoi ¤w Lжkeion kЋk (= kaЬ ¤k) LukeЫou Arph мы замучились от ходьбы в Ликей и из Ликея;
3) употреблять, использовать (tтn bЫon Xen);
4) тратить, проводить время (med tт polз toи bЫou ¤n dikasthrЫoiw Plat; tЊw ІmЎraw, xrсnouw Arst): katЎtrice tЇn ІmЎran dhmhgorЗn Dem он провел (целый) день в речах к народу; strateuсmenow katatЎtrimmai Xen я всю жизнь провел, те я состарился на военной службе;
5) расточать (‘panta Xen).
{kata}кsterЎv
{kata}кfaЫnv
{kata}faЫnv
kata-faЫnv (med-pass. fut katafan®somai, aor katef‹nhn)1) воочию показывать, объявлять (toиton lсgon Pind);
2) med-pass. становиться ясным, показываться (KrЫshw katefaЫneto kсlpow HH; tinЫ Her);
3) med-pass. казаться: Йw katafaЫnetaЫ moi eдnai Her или Лw ge katafaЫnetai ¤moЫ Plat как мне кажется; фryЗw katef‹nhw lЎgvn Plat ты, кажется, сказал правильно.
katafЎrv
kata-fЎrv (fut katoЫsv эп katoЫsomai; aor1 kat®negka)1) (с)носить вниз (mЎtrhma purЗn toЭw Кmoiw Plut);
2) сводить вниз (…Aуdow eаsv tin‹ Hom): katafЎrv podтw Ћkm‹n Aesch спускаться, сходить, те приближаться;
3) нести по течению (katafЎrousin oЯ potamoЬ xrusЫon Arst);
4) относить (ветром или течением) (tЊw naиw ¤w tЇn Pжlon, prтw tЇn Pelopсnnhson katenhnЎxyai Thuc; eЮw tЇn y‹lattan Arst);
5) опускать (tЇn dЫkellan, tЇn sfиran Luc; tт jЫfow tТ polemЫД Plut); pass опускаться, склоняться к закату (kataferomЎnou toи ІlЫou Arst; kataferomЎnhw sel®nhw Plut) или близиться к концу (t°w ІmЎraw іdh kataferomЎnhw Plut): tт toи lжxnou fЗw kataferomЎnou Plut свет гаснущего светильника;
6) pass (тж katafЎrv eЮw мpnon Luc, Plut) хотеть спать, быть сонным: kataferсmenow kaЬ nust‹zvn Arst качающийся от дремоты; katafЎrv мpnД bayeЭ NT быть погруженным в глубокий сон;
7) сносить, разрушать (toзw pжrgouw Polyb); med-pass. обрушиваться (=oЫzД kaЬ t‹xei ЋpЫstД Plut; pollЗn tЗn oЮkiЗn kataferomЎnvn ¤pЬ toзw diayЎontaw Plut);
8) (тж katafЎrv plhg®n Luc) наносить удар: katЎnegke yarrЗn Luc бей смело; katafЎrv tinтw poll‹ Plut обрушиться с упреками на когол;
9) вносить, представлять (¦gklhma ¤pЬ dikast®rion Dem; c°fon NT);
10) pass впадать, попадать (eЮw k‹ron Arst): katafЎrv ¤pЬ gnЕmhn Polyb приходить к мысли; ¤pЬ ¤lpЫda tinЊ katafЎrv Polyb возыметь какую-л. надежду;
11) вносить, уплачивать (toзw tсkouw toЭw dedaneikсsi Arst; ЋrgurЫou eаkosi t‹lanta Polyb; ¤n xrсnД =htТ, sc tЊ xr®mata Plut);
12) возводить (tЇn diabol®n tinow Arst).
katafeжgv
kata-feжgv1) убегать, бежать (¤k t°w m‹xhw Her);
2) убегать, искать убежища (¤w tт Яrсn, ¤pЬ Diтw bvmсn Her; bvmсn Eur; ¤w tтn PeiraiЌ Xen; eЮw tт teЭxow Plat);
3) прибегать, обращаться (prтw yeЗn eйx‹w, eЮw toзw lсgouw, ¤pЬ tЊw mhxan‹w Plat; ¤pЬ tтn dikast®n Arst; eЮw ЋllotrЫan pЫstin Plut).
katafyeЫrv
kata-fyeЫrv1) губить, уничтожать (stratсn, laтw pЌw katЎfyartai dorЫ Aesch; pсlin Soph; ¦rga tinсw Theocr); pass гибнуть (¤n penЫ& kaЬ nсsoiw Luc; katefyarmЎnh xЕra Plut);
2) развращать (ђnyrvpoi katefyarmЎnoi tтn noиn NT).
katafyor‹
kata-fyor‹ І1) уничтожение, разрушение, гибель (tЗn ЋndrЗn, t°w „Ell‹dow, tЗn ¦rgvn Polyb; tЗn ЋnyrЕpvn Plut): leжsimoi katafyoraЫ Eur побиение камнями;
2) повреждение: frenЗn katafyor‹ Aesch душевное смятение.
katafilЎv
kata-filЎv нежно ласкать, целовать (tina и ti Xen, Polyb, Plut, NT).katafronЎv
kata-fronЎv1) относиться с презрением, презирать, пренебрегать (tЗn yeЗn Eur; toи kindжnou, toи mhxanopoioи kaЬ t°w tЎxnhw t°w ¤keЫnou Plat; mЇ katafron®shte Ґnтw tЗn mikrЗn toжtvn NT): tЗn mўn parсntvn katafronЗn, tЗn dў Ћpсntvn ¤piyumЗn Lys пренебрегая тем, что есть, и гоняясь за тем, чего нет; tт katafronЎv toзw ¤piсntaw Thuc презрительное отношение к нападающим; katafronЎv tЗn ѓAyhnaЫvn ЋdunasЫan Thuc с презрением думать о слабости афинян; eЮw tЊ polemikЊ katafronoжmenoi Xen считающиеся плохими воинами;
2) самоуверенно полагать: katafron®santew ѓArk‹dvn krЎssonew eдnai Her считая, что они сильнее аркадцев;
3) замышлять, иметь в виду (tЇn turannЫda Her): katafron®santew taиta ¤kukloиnto aйtoзw ¤w mЎson Her учитывая это, (персы) стали окружать их.
katafronht®w
kata-fronht®w, oи х презиратель Plut, NT.katafug®
kata-fug® І1) убежище, прибежище (¦xei katafugЇn yЇr mўn pЎtran, doиlow dў bvmoжw Eur; katafug® tт xvrЫon ¤l‹foiw Arst): katafug® svthrЫaw Eur надежное убежище; katafug® kakЗn Eur спасение от бедствий; katafugЇn ¦xein или poieЭsyai eаw tina Eur искать убежища у когол;
2) уловка, увертка Dem
{kata}futeжv
kata-futeжv обсаживать (tЇn ЋgorЊn plat‹noiw Plut; pЎlagow dЎndroiw katafuteuсmenon Luc).kataxЎv
kata-xЎv (fut katexeЗ, aor katЎxea эп katЎxeua; aor pass katexжyhn), Hes kataxeжomai (только praes) часто in tmesi1) выливать, разливать, поливать (мdvr и ¦laiсn tini Hom тж in tmesi; aеma toи Ћkin‹keow Her; g‹la katЊ toи prosЕpou Plut; mжron ¤pЬ tЇn kefal®n и katЊ t»w kefal°w tinow NT): цreow koruf»si Nсtow katЎxeuen фmЫxlhn Hom Нот окутал горные вершины туманом; blЎfora d‹krusi kataxuyЎnta Eur вежды, омоченные слезами;
2) лить, струить (aЯmatoЎssaw ci‹daw ¦raze Hom); med-pass. литься вниз, стекать (eЮw мdvr Arst), перен стекаться (eЮw mЫan oйsЫan Plut);
3) сыпать в изобилии (nif‹daw ¤pЬ xyonЫ, xiсna Hom): aЯ ђkanyai katakexжatai Her наваленные во множестве остовы (змей);
4) перен изливать, осыпать, обрушивать (x‹rin tinЫ, ploиtсn tini, фneЫdea kefal» tinow Hom; blasfhmЫan tЗn ЯerЗn Plat): мpnon kataxЎv Hom наводить сон, усыплять;
5) сбрасывать, опрокидывать (teЭxow eЮw ‘la Hom);
6) бросать, валить, кидать (yжsyla xamaЫ, ІnЫa ¦raze, чpla eЮw ђntlon Hom);
7) тж med лить, расплавлять, переливать (xrusтn ¤w pЫyouw Her);
8) опускать (pЎplon ¤p oлdei Hom); pass опускаться (k‹tv Arst);
9) распространять, распускать (dсjan ЋnyrЕpvn Plat).
kataxyсniow
kata-xyсniow 2 и 31) подземный: Zeзw kataxyсniow Hom = ѓAэdhw;
2) преисподний (pЌn gсnu ¤pouranЫvn kaЬ ¤pigeЫvn kaЬ kataxyonЫvn NT).
kataxr‹omai
kata-xr‹omai (взнач pass: aor katexr®syhn, pf katakЎxrhmai)1) применять, употреблять, пользоваться (tini eаw ti Plat, Dem, Plut; tini ¤pЫ ti Plat, Arst; tini prсw ti Arst; ti eаw ti Plut и tini ¦n tini NT): m‹rtusi kataxr‹omai prсw ti Plat привлекать в качестве свидетелей для чегол;
2) (тж kataxr‹omai prof‹sei или lсgД Dem) использовать в качестве предлога, утверждать (Йw и чti Dem);
3) использовать по своему усмотрению, распоряжаться: kataxr®sasyЎ moi Aeschin поступайте со мной, как вам угодно;
4) расходовать полностью, растрачивать (tessar‹konta mnЌw Lys);
5) злоупотреблять (t» tЗn progсnvn dсjъ Plat; sc tтn kсsmon toиton NT): kataxr‹omai фnсmati Arst употреблять слово в неправильном (или несобственном) смысле;
6) лишать жизни, убивать (tтn paЭda, Ґvutсn Her);
7) брать взаймы, занимать (ti Dem).
{kata}xrЫv
kata-xrЫv (i) намазывать, натирать (tЇn trof®n tini Arst; tт prсsvpon phlТ Luc).kataxrжsea
{kata}xrusсv
kata-xrusсv1) отделывать золотом или золотить (nсmisma molжbdou Her; tЊ чpla Plut);
2) украшать золотом, делать пышным (tЇn pсlin Plut);
3) ирон. золотить словно священную статую, те превозносить до небес (EйripЫdhn Arph).
{kata}xЕnnumi
kata-xЕnnumi1) засыпать, заваливать (tin‹ Her); забрасывать (tinЊ lЫyoiw Arph; poll» g» ti Plut; tinЊ toЭw lсgoiw Plat): sfЎaw katЎxvsan oЯ b‹rbaroi b‹llontew Her варвары засыпали их стрелами; tЊ prЗta фnсmata teyЎnta katakЎxvstai іdh кpт tЗn boulomЎnvn tragДdeЭn aйt‹ Plat первоначально установленные наименования затемнены теми, кто хотел сделать их выспренними;
2) хоронить (graиn tina zЗsan Plut).
{kata}xvrЫzv
kata-xvrЫzv1) размещать, расставлять, выстраивать (tт str‹teuma, toзw lсxouw Xen);
2) вносить, заносить, записывать (¤n toЭw poi®masi Diod);
3) предназначать, тж употреблять, расходовать (misyтn eаw ti Diod).
katacжxv
kata-cжxv (u) (aor pass katecжxyhn и katecжghn)1) охлаждать (tЇn jhrЊn ЋnayumЫasin Arst);
2) освежать (tЇn glЗss‹n tinow NT);
3) иссушать (xЕra ђdendrow kaЬ katecugmЎnh Plut);
4) перен охлаждать, унимать (p°jai kaЬ katacжjai tin‹ Plut).
kateЫdvlow
kat-eЫdvlow 2 полный идолов (pсliw NT).katЎnanti
katenantЫon
kat-enantЫon praep. cum gen et dat. против (tinЫ ¤lyeЭn Hom; хrmhy°nai Hes; katenantЫon t°w Ћkropсliow Her).katenЕpion
kat-enЕpion praep. cum gen лицом к лицу, против, перед (yeoи NT).katejousi‹zv
kat-ejousi‹zv властвовать (tinсw NT).katepЫyumow
katerg‹zomai
kat-erg‹zomai (aor kateirgas‹mhn, pf kateЫrgasmai)1) творить, совершать, исполнять (pr®gmata meg‹la Her; tЊ dunat‹ Thuc; polloзw kaЬ kaloзw ђylouw Plut; tт kakсn NT): meg‹la mўn ¤pinoeЭte, taxз dў katerg‹zesye Xen вы замышляете великие дела и быстро исполняете (их); ¤pЬ kateirgasmЎnoiw ¤lyeЭn Lys явиться, когда (все) уже сделано (другими); melЎthn dianoЫ& katerg‹zomai Plat упражнять (свой) ум;
2) достигать, добиваться, тж приобретать, получать (tЇn ІgemonЫhn Her; tЇn turannЫda Plat; ЋretЇ Ћpт sofЫhw katergasmЎnh Her): pсlei svthrЫan katerg‹zomai Eur добиться спасения города; katergasmЎnou toжtou Her когда это было достигнуто;
3) добиваться успеха, достигать благополучия: aйtтw §kastow ҐvutТ proeyumЎeto katerg‹zomai Her каждый из них стал стремиться к собственному благополучию;
4) побеждать, покорять, завоевывать (n°son, tЇn „Ell‹da Her): katЎrgasto tТ KжrД tт ¦ynow Her народ был покорен Киром;
5) поражать, бить (posЬ kaЬ stсmati prсw tina Her);
6) убивать, умерщвлять (Ґautсn Her; lЎonta bЫ& Soph): dr‹kontow aеma katerg‹zomai Eur убить дракона;
7) склонять на свою сторону, привлекать к себе (JЎrjea Her): oйk ¤dжnato katergasy°nai Her (жену Масиста) оказалось невозможно уговорить;
8) перерабатывать, обрабатывать (tЇn trofЇn фdoиsin Arst; sЫdhron Dem; lЫyouw Diod; tЇn мlhn Plut);
9) производить, приготовлять (mЎli pollтn mЎlissai katerg‹zontai Her);
10) порождать, вызывать (І ylЭciw кpomonЇn katerg‹zetai NT);
11) перекапывать, те разорять, разрушать (t» makЎllъ pЎdon Aesch).
k‹tergon
katЎrxomai
kat-Ўrxomai1) сходить, спускаться (Oйlжmpoio, ¤j oйranoи, pсlinde, ¤pЬ n°a, …Aуdow eаsv, …Aуdсsde Hom; eЮw †Aidou Eur; skсtou pжlaw Arph; ђnvyen Arst, NT; Ћpт toи цrouw NT): katЎrxomai eЮw ЋgЗna Sext спускаться на арену, выходить на состязание; х NeЭlow katЎrxetai plhyжvn Her Нил течет к морю, становясь полноводнее;
2) приходить, прибывать (eЮw Kais‹reian NT);
3) падать, рушиться: ¤klжsyh y‹lassa katerxomЎnhw кpт pЎtrhw Hom всколебалось море от рухнувшей скалы;
4) приходить из изгнания, возвращаться (eЮw g°n t®nde Aesch; eЮw pсlin Aesch, Plut): fugЊw katelyЕn Soph вернувшись из изгнания; кpс tinow katelyeЭn Thuc быть возвращенным кемл из изгнания.
katesyЫv
kat-esyЫv эп (fut katЎdomai, aor2 katЎfagon, pf kated®doka эп katЎdhda; pf pass kated®desmai)1) съедать, пожирать (toзw tetrigЗtaw neossoжw, taиron, boиw Hom; tЊ fжlla Her; кp цfevn katedhdesmЎnow Arst): Иmтn katesyЫv tin‹ Xen съесть живьем, те полностью уничтожить когол;
2) перен пожирать, истреблять, расточать (tЊ koin‹, tЊ patrТa Arph; tЊ цnta Dem; tЊw oЮkЫaw tЗn xhrЗn NT);
3) разъедать (oЯ lЫyoi oй katedhdesmЎnoi кpт ‘lmhw Plat);
4) терзать (х z°low katЎfagЎ vl kataf‹getaЫ me NT). см тж katЎdv.
kateuyжnv
kat-euyжnv (u)1) выпрямлять, делать прямым, направлять по прямой линии (tЇn pt°sin Arst);
2) направлять, вести (tЇn naиn Arst; tЊw fжseiw Plat; toзw nЎouw prтw tЊ beltЫona, tЊ parсnta prтw tт k‹lliston tЎlow Plut; toзw pсdaw tinтw eЮw хdтn eЮr®nhw NT);
3) управлять (tтn ¤lЎfanta tТ drep‹nД Arst): kateuyжnv tЇn Ћrx®n Plut управлять справедливо;
4) привлекать к ответу, требовать отчета (tinсw Plat);
5) (sc Ґautсn) направляться, устремляться (¤pЬ toзw polemЫouw Plut).
kateulogЎv
kat-eulogЎv1) сильно хвалить, превозносить (tini и ti Plut);
2) благословлять NT.
katefЫsthmi
katЎxv
kat-Ўxv (aor katЎsxon и katЎsxeyon эп 3 sing k‹sxeye)1) держать (kalжptrhn xeЫressi Hes);
2) удерживать, задерживать (tinЊ bЫъ ЋЎkonta, tina ¤nЬ oаkД Hom; jЫfow ¤n kouleТ Pind; tinЊ prтw Ґautсn NT): oЯ ѓAyhnaЭoi perЬ Kr®thn kateЫxonto Thuc афиняне были задержаны у берегов Крита; katЎxv tinЊ mЇ poieЭn ti NT уговаривать когол не делать чегол;
3) сдерживать, унимать (бppouw Aesch; фrg®n Soph, Arst, Plut; dжnasin Soph; tЊ d‹krua Plat; tтn gЎlvta Xen);
4) подавлять (tЇn Ћl®yeian ¤n ЋdikЫ& NT): tт katЎxon NT препятствие, помеха;
5) связывать, обязывать, pass быть связанным (хrkЫoisi Hom; ¤n tТ nсmД NT);
6) (тж katЎxv nЎaw Her или nhэ Hom) приставать к берегу, приплывать (Yorikсnde HH; eЮw tтn aЮgialсn Her, NT; t°w ѓEretrik°w xЕrhw Her; ¤w t®nde g°n Soph; xyсna Eur; eЮw D°lon Plut);
7) хранить, блюсти (tЊw paradсseiw NT);
8) держать в повиновении, притеснять (tт ѓAttikтn sc ¦ynow katexсmenon кpт Peisistr‹tou Her);
9) угнетать, удручать (min katЊ g°raw ¦xei Hom; katЎxesyai nos®mati NT): tЗn seismЗn katexсntvn t°w EйboЫaw Thuc так как на Эвбее свирепствовали землетрясения;
10) неотступно следовать, преследовать по пятам (ЮsxurЗw Xen);
11) (sc Ґautсn) останавливаться (для отдыха): projЎnvn d ¦n tou katЎsxew; Eur и ты остановишься у когол из проксенов?;
12) задерживаться, останавливаться, прекращаться (katЎxei polЎmou aлra Arph ср 24);
13) овладевать, усваивать (tЗn ¤pisthmЗn Arst);
14) завладевать, захватывать, занимать (tЇn Ћkrсpolin Her; tт KadeЫvn pЎdon Soph; tЊw pсleiw frour Xen, Plut; tЇn klhronomЫan tinсw NT); med присваивать себе (xr®mat‹ tinow Her);
15) владеть, обладать (toзw ђmfv zvoжw, sc K‹stora kaЬ Poludeжkea Hom; tЇn xionЕdh Yr№khn Eur PersЫda g°n Xen): y®kaw katЎxv Aesch покоиться в могилах; katЎxv pand‹kruton biot‹n Soph влачить печальную жизнь;
16) pass быть одержимым, боговдохновенным (¤k yeЗn Xen; poihtaЬ ¦nyeoi kaЬ katexсmenoi Plat);
17) (sc Ґautсn) сдерживаться, воздерживаться (mсliw Eur): katЎxv tт mЇ dakrжein Plat удерживаться от слез; eдpen mЇ katasxЕn Plut он не мог удержаться, чтобы не сказать;
18) завершаться, оканчиваться: eЮ mЇ tсde f‹sma eп katasx®sei Soph если это видение не к добру;
19) помещаться, занимать (mЎson фmfalтn gЌw Eur); обитать (ѓOlжmpou aаglan Soph; ParnasЫan pЎtran Arph);
20) охватывать, закрывать, покрывать (nзj dnoferЇ katЎx oйranсn Hom; щn tсpon katЎxei І y‹lassa Arst): ІmЎra pЌsan katЎsxe gaЭan Aesch день озарил всю землю; katesxomЎnh ҐanТ Hom окутанная покрывалом; meg‹loi yсruboi katЎxous ІmЌw Soph великое смятение охватывает нас; toзw ѓAyhnaЫouw toiaиta katЎxonta Her (Крез узнал, что) у афинян положение следующее; katЎxonta pr®gmata Her существующее положение вещей;
21) наполнять (tЇn хdтn ‘pasan кpт pl®youw ЏmajЗn Plut; ЋlalhtТ pЌn pedЫon Hom; stratсpedon dusfhmЫaiw Soph; oдkow pЌw klauymТ kateЫxeto Her);
22) достигать, совершать (tЇn prЌjin Polyb): eЮ dў mЇ katЎsxon, oйdўn ёtton tс g ¤keЫnvn pepoi°syai Lys если же они и не добились своего, тем не менее сделали, что могли;
23) улавливать, схватывать, понимать (tт ¤rvtЕmenon Plat);
24) держаться, удерживаться: чson х lхgow katЎxei Thuc как утверждает молва; ¤peЬ katЎsxen х pсlemow Plut когда началась война (ср 12).
kathgorЎv
kat-hgorЎv1) порицать, упрекать, бранить (eйlogoиntew µ kathgoroиntew Plat);
2) обвинять (kathgorЎv µ ЋpologeЭsyai Lys): kathgorЎv tinow Her, Lys, NT и kat‹ tinow Xen обвинять когол; kathgorЎv tinсw ti Soph, NT, tinow perЫ ti Thuc или perЫ tinow NT и tinсw tinow Dem обвинять когол в чем-л.; kathgorЎv tinow prсw tina Plat обвинять когол перед кемл; tЊ kathgorhmЎna Plat обвинения;
3) обнаруживать, показывать (tЇn фligoetЫan Xen; ЋpeirokalЫan Luc): eп gЊr fronoиntow цmma sou kathgoreЭ Aesch глаза твои свидетельствуют о (твоем) сочувствии; safЎstata kathgoreЭ, чti toиto oмtvw ¦xei Plat совершенно очевидно, что дело обстоит (именно) так;
4) высказывать(ся), утверждать: kathgoreЭsyaЫ tinow, kat‹, perЫ и ¤pЫ tinow или ¤pЫ tini Arst быть высказываемым (утверждаться) о чем-л.; tт kathgoroжmenon Arst высказывание, лог. и филос. предикат;
5) высказывать(ся) утвердительно, утверждать (m®te kathgorЎv m®t ЋparneЭsyai Arst).
kathgorЫa
kat-hgorЫa, ион kathgorЫh І1) обвинение: kathgorЫa oйdemЫa proetЎyh Thuc (против платейцев) не было выставлено никакого обвинения; kathgorЫan tinтw poieЭsyai Xen или fЎrein NT выдвинуть обвинение против когол; kategorЫaw ¦xein ¤pЫ tini Dem нести ответственность за чтол;
2) филос. основной и всеобщий признак, категория (kathgorЫai toи цntow Arst).
kat®gorow
kat-®gorow х, І1) обличитель: tЗn fronhm‹tvn І glЗssa ЋlhyЇw gЫgnetai kat®gorow Aesch язык правдиво раскрывает мысли; safЇw cux°w kat®gorow kak°w Xen верный признак порочного характера;
2) обвинитель (Ћpolog®sasyai prтw tЊ kathgorhmЎna kaЬ toзw kathgсrouw Plat; oЯ kat®goroi oйdemЫan aЮtЫan ¦feron NT).
kat®gvr
kat®feia
kat-®feia, эпион kathfeЫh І1) стыд, позор, бесславие (kat®feia kaЬ цneidow Hom): katefeЫhn soi aйtТ Hom к твоему собственному стыду;
2) уныние, подавленность (disyumЫa kaЬ kat®feia Plut; І x‹ra eЮw kat®feian metatrap®tv NT).
kathxЎv
kat-hxЎv (устно) поучать, обучать (mжyoiw Luc; perЫ tinow NT, Plut; tin‹ ti и ¦k tinow NT).katideЭn
katideЭn inf к kateЭdon.katiсomai
kat-iсomai NT = Юсomai.Юсomai [Юсw III] покрываться ржавчиной, ржаветь (tЊ ЮvmЎna xalkeЭa Arst).
katisxжv
kat-isxжv1) укрепляться, крепнуть (katisxжv dЎmaw Soph);
2) получать перевес, одолевать, побеждать (tТ pl®yei Polyb; tin‹ и ti Diod; tinсw NT); pass быть побежденным (t» m‹xъ, кp ¦rvtow Diod).
katoikЎv
kat-oikЎv тж med.1) населять, обитать (Oлlumpon Pind; toжsde toзw tсpouw Soph; ¤n ђstei Plat; tтn naсn, ¤pЬ pЌn tт prсsvpon t°w g°w NT);
2) селиться, заселять (pсlin Z‹gklhn Her; t®nde g°n KorinyЫan, KiyairЗnow lЎpaw Eur; eЮw pсlin NT; med katЊ kЕmaw Her): oЯ parЊ tЇn ѓEroyrЇn y‹lassan katoik®menoi Her жители берегов Эритрейского моря;
3) помещаться, находиться, быть расположенным (¤n pedЫoiw Plat);
4) pass быть управляемым: katДkhkЎnai kalЗw Soph жить по образцовым законам.
katoЫkhsiw
kat-oЫkhsiw, evw І1) заселение (kaleЭtai, diЊ tЇn palaiЊn taжtъ katoЫkhsin, kaЬ І Ћkrсpoliw mЎxri toиde ¦ti pсliw Thuc);
2) жилище, местопребывание (tЗn progсnvn Plat; tЇn katoЫkhsin ¦xein ¦n tini NT).
katoikЫa
kat-oikЫa І1) заселение, колонизация (tсpow eйfuЇw prтw katoikЫan Polyb);
2) основание, закладывание (katoikЫai pсlevn Plut);
3) селение, поселок, деревня (aЯ tЗn MusЗn katoikЫai Polyb; toзw stratiЕtaw Ћpт tЗn katoikiЗn sun‹gein Plut).
katoikЫzv
kat-oikЫzv1) селить, поселять (…Ivn‹w te kaЬ KЌraw ¤w MЎmfin Her); pass селиться (¤n taжtъ t» xЕra Thuc): prЗtoi oрtoi ¤n AЮgжptД Ћllсglvssoi katoikЫsyhsan Her они были первыми иноязычными поселенцами в Египте;
2) переселять (¤k „RЕmhw eЮw KamerЫan Plut);
3) возвращать из изгнания (tinЊ gaЫaw patrРaw ¤sterhmЎnon Aesch);
4) заселять, населять, колонизировать; (YemЫskuran Aesch; tЇn SikelЫan Plat; n®souw Isocr);
5) учреждать, основывать (tЇn pсlin eЮw toioиton tсpon Plat);
6) вводить, устанавливать (ЯerЊ yusЫaw tЎ tini Plat);
7) водворять, заключать (cuxЇn ¤n t‹fД Soph);
8) вселять, внушать (tuflЊw ¤lpЫdaw ¦n tini Aesch);
9) создавать, производить (tinЊ eЮw fЗw ІlЫou Eur).
k‹toikow
k‹t-oikow х житель, обитатель Arst, Polybkatсpisyen
katoptrЫzomai
k‹toptron
k‹t-optron tс1) зеркало Aesch, Eur, Plat etc;
2) перен зеркало, точное отображение (k‹toptron noи oдnсw ¤stin Aesch; ЋnyrЕpou bЫou Alcidamas Arst);
3) призрак, видимость (хmilЫaw Aesch).
katсryvsiw
kat-сryvsiw, evw І1) успешное действие, благополучное завершение (tЗn pragm‹tvn Polyb);
2) умелое исправление, успешное преобразование (t°w politeЫaw Polyb);
3) добродетельный поступок Arst, Cic.
katсximow
kat-сximow 21) являющийся собственностью, находящийся в чьем-л. владении (xvrЫon Isae vl katokЕximow);
2) одержимый, исступленный (katсximow kaЬ frikЕdhw Luc).
k‹toxow
k‹t-oxow 21) крепкий, прочный (desmсw Plut);
2) крепко удерживаемый, связанный, скованный (gaЫ& Aesch; мpnД Soph);
3) одержимый, вдохновляемый (…Areу Eur; daЫmonЫ tini Arst; ¤k yeoи Plut);
4) обуреваемый (tжfД Luc);
5) захваченный, увлеченный (кf Іdon°w Plut);
6) крепко удерживающий в памяти, хорошо запоминающий (k‹toxow kaЬ mnhmonikсw Plut).
k‹tv
I k‹tv (a) adv.1) вниз (xvreЭn Aesch; fЎresyai Arst): ¤piskжnion k‹tv §lkein Hom хмурить брови; k‹tv хrсvn Hom опустив глаза; k‹tv d‹krua eЮbomЎnh Soph проливающая слезы; ђnv te kaЬ k‹tv strЎfein Aesch поворачивать то вверх, то вниз, те распоряжаться по своему произволу;
2) внизу: oЯ k‹tv yeoЫ Soph боги подземного царства; oЯ k‹tv Soph умершие, но тж Thuc жители побережья; tЊ k‹tv tЗn melЗn Plat нижние конечности; tЊ k‹tv t°w ѓIvnЫhw Her страны, лежащие ниже, те к югу от Ионии; tЊ k‹tv kaЬ prтw yal‹ssъ Plut нижние, прилегающие к морю части города; І k‹tv GalatЫa Plut нижняя Галлия; tЊ k‹tv Plat исходная линия (на состязаниях), старт; oЯ katЕtata ҐsteЗtew Her (землекопы), помещавшиеся глубже других; Ћpт dietoиw kaЬ katvtЎrv NT (дети) от двух лет и моложе;
3) после, потом, затем: oЯ k‹tv Luc последующие поколения, потомки; oЯ k‹tv xrсnoi Plut позднейшие времена;
4) филос.: tт и tЊ k‹tv низший элемент, меньшая общность (oйdўn tЗn ђnv кp‹rjei toЭw k‹tv Arst).
II k‹tv praep. cum gen.
1) вниз с (pЎtrvn k‹tv Оsai Eur): katvtЎrv D®lou Her ниже, те дальше Делоса;
2) под (k‹tv xyonсw Aesch; k‹tv g°w Soph).
k‹tvyen
k‹tv-yen adv.1) снизу (¤lyeЭn Aesch; ¤paniЎnai Plat): ¤k t°w g°w k‹tvyen Plat из недр земли;
2) (там) внизу: oЯ k‹tvyen yeoЫ Soph боги подземного царства; ђnvyen µ k‹tvyen; oй gЊr ¤nnoЗ Soph наверху или внизу? я не вижу; tЊ k‹tvyen Dem основание, фундамент;
3) вниз (І k‹tvyen metabol® Arst);
4) (по)ниже (фlЫgon k‹tvyen tinow Arst);
5) после, потом, позднее: oЯ eЮw tт k‹tvyen ¦kgonoi Plat родившиеся позднее, потомки; х k‹tvyen nсmow Dem последующий, те более поздний закон.
katЕtatow
katЕtatow 3 [superl. к k‹tv I] самый нижний: tт katvt‹tv oаkhma Xen нижнее основание (колесницы).katЕterow
katЕterow 3 самый нижний, глубочайший (mЎrh t°w g°w NT).katvtЎrv
Kaиda
kaulсw
kaulсw х1) стебель (silfЫou Arph; kr‹mbhw Arst);
2) стержень (pteroи Plat, Arst);
3) древко, преимущ верхний конец древка: ¤n kaulТ ¤‹gh dсru Hom копье переломилось в верхней части древка;
4) рукоять (kopЫdow Plut): ЋmfЬ kaulтn f‹sganon ¤rraЫsyh Hom меч сломался у рукояти;
5) анат шейка (t°w kжstevw Arst);
6) radix penis Arst;
7) (у насекомых) яйцеклад (х prтw t» kЎrkД kaulсw Arst).
kaиma
kaиma, atow tс тж pl.1) жар, зной Hom etc: kaиma ¦yalpe Soph было знойно; ІlЫou kaжmata Soph и ґliow kaЬ kaиma NT солнечный зной; tЊ prтw xeimЗnaw kaЬ kaжmata Ћlejht®ria Plat средства защиты от холода и зноя;
2) сильный мороз Luc;
3) мед. высокая температура, жар (tт ¤ntтw kaиma Thuc; tт diЊ nсson kaиma Arst);
4) перен любовный пыл (tт kaиma Ћrsenikсn Anth);
5) ожог (tЊ diЊ xalkoи kaжmata Arst).
kaumatЫzv
kaumatЫzv1) жечь (¤n purЫ tina NT): ¤kaumatЫsyhsan kaиma mЎga NT их жег сильный зной;
2) pass быть в жару: kaumatizсmenoi kaЬ purЎttontew Plut лихорадящие (больные);
3) pass сгорать (от зноя), те засыхать (ІlЫou ЋnateЫlantow ¤kaumatЫsyh, sc tт spЎrma NT).
kaиsiw
kaиsiw, evw І1) сжигание, сожжение (tЗn ЯrЗn Her);
2) мед. прижигание, выжигание (kaжseiw kaЬ tomaЬ toи sЕmatow Plat);
3) жжение, жар: cжjeiw te kaЬ kaжseiw Plat ощущения холода и тепла;
4) выжженность, сухость (sc t°w g°w NT).
kausсomai
kausсomai воспламеняться, гореть (stoixeЭa kausoжmena NT).kausthri‹zv
kaжsvn
kaжsvn, vnow х1) жар, лихорадка Luc;
2) зной (ЋnЎteilen х ґliow sзn tТn kaжsvni NT).
kaux‹omai
kaux‹omai хвастаться, хвалиться (eаw ti Arst, NT, ¤pЫ и ¦n tini, kat‹ ti, ti perЫ и кpЎr tinow NT; eЮw tЊ ђmetra NT): kaux‹omai кperbalЎsyai tin‹ tini Her хвалиться превосходством над кемл в чем-л.; tт kaux‹omai Pind = kaжxa.kaжxa І (только pl) хвастовство, похвальба Pind.
kaжxhma
kaжxhma, atow tс1) Pind, NT = kaжxa;
2) (по)хвала: kaжxhma ¦xein prсw tina NT заслужить чью-л. похвалу.
kaжxa І (только pl) хвастовство, похвальба Pind.
kaжxhsiw
kaжxhsiw, evw І NT = kaжxa.kaжxa І (только pl) хвастовство, похвальба Pind.
Kafarnaoжm
Kafyoriim
Kafira
kafourh
kac‹khw