ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

3 sing praes к z‹v.
(28) живёт (19) , жив (8) , Жив (1)
(2) Живёт (2)

z°yi

z°yi Anth = .

Словарное определение для :
imper sing к z‹v.

zhleжv

zhleжv Democr. = zhlсv.
z®leue (1) проявляй горячность (1)

z°low

z°low х, NT тж z®low, eow tс
1) рвение, усердие, соревнование (¤mbaleЭn z°lсn tini Plut): ¤pieikЎw ¤stin х z°low kaЬ ¤pieikЗn, tт dў fyoneЭn faиlon kaЬ faжlvn Arst соревнование есть благородное чувство у благородных же, тогда как зависть есть чувство дурное у дурных: z°low tinow Soph, Plut, NT, prсw tina и prсw ti Plut, Luc и кpЎr tinow NT ревностное отношение к кому(чему)-л.; katЊ z°lon „HraklЎouw Plut соревнуясь с Гераклом, те стремясь идти по стопам Геракла; z°low tЗn ЋrЫstvn Luc подражание лучшим;
2) зависть, соперничество (z°low kaЬ fyсnow Plat; z°low kaЬ ¤riyeЫa NT): z°lon ¦xein tinсw Eur возбуждать соперничество из-за чегол; z®lД ¤piblЎpein tжxaiw tinсw Soph с завистью взирать на чье-л. преуспеяние; ·lyen z°low, Ћpт z®lou de fyсnow Plat явилась зависть, а из зависти (родилась) ненависть; purтw z°low NT яростный огонь;
3) (любовная) ревность (baleЭn tina z®loiw Anth);
4) предмет рвения, цель соревнования, те счастье (z°low kaЬ tim®, z°low kaЬ xar‹ Dem): oбaw latreЫaw Ћny чsou z®lou trЎfei! Soph на какое рабство обменяла (жена Эанта) такое счастье!;
5) выспренний стиль, цветистость (ѓAsianтw z°low tЗn lсgvn Plut).
z°lon (8) горячность (3) , рвение (1) , ревностью (3) , ревность (1)
z°lсn (1) ревностью (1)
z°low (16) Ревность (1) , ревность (13) , ревности (1) , горячность (1)
z°lсw (1) ревность (1)
z®lou (2) ревностью (2)
z®louw (2) ревности (2)
z®lД (3) ревностью (2) , ревности (1)

zhlotupЫa

zhlo-tupЫa І
1) зависть: zhlotupЫa prсw tina кpЎr tinow Aeschin зависть к кому-л. в чем-л.; zhlotupЫa katЊ tЇn tЎxnhn Luc завидование (чьему-л.) мастерству;
2) тж pl ревность: zhlotupЫa prсw tina di‹ tina Plut ревность когол к кому-л.

zhlсv

zhlсv, дор zalсv
1) соревноваться, усердно следовать, (стремиться) подражать (zhloЭ geЫtona geЫtvn Hes; toзw tЗn pЎlaw nсmouw Thuc; tтn patЎra Plat): nЎoiw zhlotЎon toзw gЎrontaw Plut юноши должны подражать старикам;
2) ревностно добиваться, страстно стремиться (ti и ¤pЫ tini Arst; dсjan Dem; tЊ xarЫsmata tЊ kreЫttona NT): tЊ zhloжmena parЊ pЌsin Arst предметы или цели всеобщих стремлений;
3) относиться с восхищением, восхвалять, прославлять (кpт tЗn ђllvn zhloиsyai Plat; І ЋretЇ кpт p‹ntvn ЋnyrЕpvn zhloиtai Lys);
4) смотреть с завистью, завидовать (tina oй kalЗw NT); zhlсv tin‹ tinow Soph, Arph, Plat, Isocr или tin‹ ti Soph завидовать кому-л. в чем-л.; oлpv gЊr І t‹laina paжeai gсvn ZhlЗ s, ¤n Ћrx» p°ma ирон. Eur разве несчастная (Медея) не перестала стонать? Завидую тебе (что ты так можешь думать), те да что ты, мучение только начинается.
ѓEz®lvka (1) Я возревновал [о] (1)
¤z®lvsa (1) Я возревновал [о] (1)
ѓEz®lvsa (1) Я возревновал [о] (1)
¤z®lvsan (3) Возревновали (2) , возревновали (1)
¤z®lvsen (4) возревновала (1) , возревновал (3)
zhloЭ (1) ревнует (1)
zhloЭw (1) ревнуешь (1)
zhloиsyai (1) проявлять рвение (1)
zhloиsin (1) Проявляют рвение (1)
zhloиte (5) ревнуете (2) , Ревнуете (1) , проявляйте рвение (1) , вы проявляли рвение (1)
zhlЗ (1) Ревную (1)
zhlЗsai (1) возревновать (1)
zhlЗsaЫ (1) возревновать (1)
ZhlЕsantew (1) Приревновавшие (1)
zhlЕsantew (1) приревновавшие (1)
zhlЕsei (1) возревнует (1)
zhlЕsъ (3) возревнует (3)

z®lvsiw

z®lvsiw, evw І стремление подражать: z®lvsiw tЗn barb‹rvn Thuc преклонение перед иностранцами (персами).

zhlvt®w

zhlvt®w, oи х
1) ревнитель, поклонник, ревностный последователь, приверженец, подражатель (t°w LakedaimonЫvn paideЫaw Plat; t°w Ћret°w Isocr; YoukudЫdou Luc; t°w politeЫaw tinow Plut; kalЗn ¦rgvn NT);
2) зелот, ревностный последователь Моисеева закона NT.

zhlvtсw

zhlvtсw, дор zalvtсw 3 и 2 [adj. verb. к zhlсv]
1) достойный зависти, завидный: zhlvtсw tini Plat или кpс tinow Isocr внушающий зависть кому-л. или желанный для когол; zhlvtсw tinow Pind завидный вследствие чегол;
2) достойный восхищения, счастливый (aЮЕn Eur; bЫow Arph; ѓEndumЫvn Theocr; g‹mow Plut).
zhlvtтn (1) достойное ревности (1)
zhlvtсw (1) достойный восхищения (1)

zhmЫa

zhmЫa, ион zhmЫh, дор zamЫa І
1) ущерб, урон, вред, убыток (zhmЫan tinЬ fЎrein Plat или poieЭn Arph): ¤pЬ zhmЫ& tinсw Xen в ущерб кому-л.; zhmЫan ІgeЭsyai или nomЫzein Isocr считать убытком; zhmЫan labeЭn Dem терпеть ущерб;
2) денежное взыскание, пеня, штраф (zhmЫan фfeЫlein Her): zhmЫan фfeЫlein t‹lanton Plut быть присужденным к пене в один талант; zhmЫa kay Ґk‹sthn x‹raka ¤pЎkeito stat®r Thuc за каждый (вырванный) кол был назначен штраф в один статер; zhmЫan ЋpotЫnein Her, ¤ktЫnein Plat или katab‹llein Dem платить пеню, вносить штраф;
3) кара, наказание: xrhm‹tvn zhmЫa Plat денежный штраф; zhmЫa ЋdikЫaw Plat кара за несправедливость; zhmЫan (¤pi)tiyЎnai tinЫ Plat налагать наказания на когол или устанавливать кары для когол; zhmЫ& kol‹zein или zhmioиn tina Plat (по)карать когол; y‹naton zhmЫan ¤pitЫyesyai или proyeЭnai Thuc, poieЭn Xen или t‹ttein Arst, Dem устанавливать смертную казнь; y‹natсw tini І zhmЫa ¤pikЎetai Her ктол подлежит смертной казни.

zhmiсv

zhmiсv
1) причинять убыток, наносить ущерб: zhmiсv pсlin Lys наносить государству вред; oйdўn zhmiсv tina Isocr никому не делать вреда; sautтn zhmiЕsъw pleЫv µ х patЇr ±dun®yh se bl‹cai Xen ты сам больше навредишь себе, чем мог бы повредить тебе отец (Тиграна); meg‹la zhmioиsyai Thuc (по)терпеть большой ущерб; eЮ mЇ mЎllei zhmioиsyai Plat если не хочет понести ущерб, те под страхом ущерба;
2) (тж zhmiсv xr®masi Plat, Plut) взимать пеню, карать штрафом (zhmiсv tina pent®konta t‹lanta или xilЫъsi draxm»si Her): mЎxri tosoжtou zhmivyeЫw, tт dў plЎon m® Plat облагаемый пеней в пределах этой суммы, но не больше;
3) наказывать, карать (tina yan‹tД Her, Aeschin; tina plhgaЭw Thuc; tina fug» Thuc или fugaЭw Isocr; zhmioиsyai yan‹tД kaЬ pЌsi toЭw ¤sx‹toiw Plat): zhmioиsyai xr®masЫ te kaЬ ЋtimЫ& Plat понести имущественное наказание и быть пораженным в гражданских правах.

z°n

z°n inf к z‹v.
z°n (22) жить (19) , [чтобы] жить (1) , жизни (1) , жизнь (1)

ZhnЌw

zhtЎv

zhtЎv (impf ¤z®toun, fut zht®sv, aor ¤z®thsa, pf ¤z®thka)
1) искать, разыскивать (zhteЭte kaЬ eкr®sete NT): oйx eкr®seiw zhtЗn ¦ti ђndra beltЫona Arph даже если будешь искать, не найдешь лучшего человека; kaЬ mЇ zhtЗn katenсhsen ђn Xen и не ища (те с первого взгляда, сразу же всякий) заметил бы; tт zhtoжmenon Џlvtсn Soph то, что ищется, может быть обнаружено; oЯ dr‹santew ¤zhtoиnto Thuc производились поиски виновных; ђpanta prтw ІdonЇn zhtЎv Dem во всем искать наслаждения;
2) стараться, добиваться, стремиться (Ћl®yeian Arst; dikaiosжnhn NT): zhtЎv tтn aйtсxeira toи fсnou labeЭn Soph стараться поймать виновника убийства; zhtЎv phm‹tvn Ћpallag®n Aesch пытаться положить конец страданиям; oйk ¦ti ¤z®thsan tс prosvtЎrv t°w „Ell‹dow Ћpikсmenoi ¤kmayЎein Her (персы) уже не пытались проникнуть глубже в Грецию для разведки; zhtЎv tЇn cux®n tinow NT добиваться чьейл смерти;
3) спрашивать, требовать (ti par‹ tinow NT): tЗn pr‹jevn par‹ tinow lсgon zhtЎv Dem требовать от когол отчета в его действиях; tЊ Ћm®xana zhtЎv Eur требовать невозможного; zhtЎv tini цleyron µ fug®n Soph требовать чьейл смерти или изгнания; zetoиntew aйtТ lal°sai NT желая поговорить с ним; pantЬ Ъ ¤dсyh polж, polз zhthy®setai par aйtoи NT кому много дано, с того много и взыщется;
4) исследовать, изучать (zhtЎv tЊ yeЭa Xen; zhtЎv kaЬ logЫzesyai Arst): tт zhtoжmenon Plat предмет исследования;
5) ощущать отсутствие, не иметь: бna mЇ zъtЎoien sitЫa Her чтобы не ощущать недостатка в хлебе, те чтобы не думать о голоде;
6) заботиться, думать (mЇ zhteЭte tЫ f‹ghte kaЬ tЫ pЫhte NT): чpvw; Oйk oдd ЋtЊr zhthtЎon Arph как (отвечу)? Не знаю, но нужно подумать.

z®thma

z®thma, atow tс
1) искание, отыскивание, поиски: oй =‹dion z®thma Eur нелегко (было) искать; murЫoiw zht®masi eкrЕn Eur найдя после долгих поисков;
2) розыск, расследование: z®thma ·n FoЫbou Soph этот розыск (убийцы Лаия) должен был произвести Феб;
3) исследование, изыскание (perЬ nсmou Plat, NT и nсmou NT; tЊ perЬ fжsevw zht®mata Plat);
4) предмет исследования, вопрос (z®thma koinтn polloЭw Arst).

z®thsiw

z®thsiw, evw І
1) поиски, отыскивание (trof°w Thuc): ЋpoplЕein katЊ bЫou te kaЬ g°w z®thsin Her отплыть на поиски пропитания и места для жительства;
2) разыскивание, розыск (tЗn dras‹ntvn Thuc);
3) разыскивание, рассмотрение, исследование (ЋlhyeЫaw Thuc; ¤pist®mhw, perЬ t°w toи pantтw fжsevw Plat; І z®thsiw kaЬ І чlh mЎyodow Arst);
4) осмотр, обыск: z®thsin poieЭsyai tЗn neЗn Her произвести обыск кораблей;
5) спор, ссора (st‹siw kaЬ z®thsiw NT).