ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

Lobeni

Lobeni (4) Ловени (2) , Ловения (1) , Ловенов (1)

Lobon

Lobon (1) Ловоном (1)

lobсw

lobсw х
1) ушная мочка Hom, HH, Arst etc;
2) доля печени Arst: lobсw oй pros°n spl‹gxnoiw Eur среди внутренностей (жертвенного животного) не оказалось доли печени (дурное предзнаменование);
3) печень Aesch

logeЫa

logeЭon

logeЭon логей (часть сцены впереди просцения, куда выходили актеры для того, чтобы говорить) Plut
logeЭon (14) слово (13) , слове (1)
logeЫou (5) слове (1) , сло&#769ва (4)

logЫzomai

logЫzomai (fut logЫsomai атт logioиmai)
1) считать, пересчитывать (†Ellhnaw Her): logЫzomai c®foisi Her считать с помощью камешков; logЫzomai Ћpт xeirсw Arph считать по пальцам;
2) высчитывать, исчислять (toзw tсkouw Arph): xr®mata eЮw Ћrgжrion logisyЎnta Xen ценности в пересчете на серебро;
3) насчитывать: pentakisxЫlia kaЬ mжria (¦tea) logЫzomai eдnai Her считать, что прошло 15000 лет;
4) относить к числу, причислять (tтn PЌna tЗn фktЕ yeЗn logЫzomai eдnai Her; metЊ Ћnсmvn logisy°nai NT);
5) засчитывать, относить на или ставить в счет (dЕdeka mnЌw tini Arph; фktЖ draxmЊw toЭw paisЫn Lys);
6) перечислять: kay §kaston polз ’n eаh logЫzomai Lys было бы долго перечислять (все) в отдельности;
7) думать, размышлять (prтw Ґautсn NT): kaЬ taиta logЫzou Soph теперь подумай об этом;
8) считать, полагать, быть уверенным: SmЎrdin mhkЎti ¤сnta logЫzesye Her знайте, что Смердиса больше нет; eЮw oйdўn logisy°nai NT не иметь никакого значения;
9) рассчитывать, надеяться (ґjein ђma ІlЫД dжnonti Xen);
10) делать вывод, (умо)заключать: ¤k toжtvn tЗn lсgvn toiсnde ti logЫzomai sumbaЫnein Plat из этих речей выходит, по-моему, вот что; tт lelogismЎnon Luc рассуждение.
¤logЫzeto (1) считавший (1)
¤logizсmhn (1) я считал (1)
¤logis‹meya (1) считали (1)
¤logЫsanto (2) они задумали (1) , считаемым (1)
¤logЫsato (1) задумался (1)
ѓElogЫsyh (1) Была засчитана (1)
¤logЫsyh (10) Он был сочтён (3) , было засчитано (6) , была засчитана (1)
¤logЫsyhmen (1) мы были сочтены (1)
¤logЫsyhsan (6) подобны (1) , сочтены (4) , будут сочтены (1)
lelogЫsmeya (1) засчитаны (1)
lelсgistai (1) посчитал (1)
logieЭtai (3) [да] исчислит (1) , задумает (1) , исчислит (1)
logЫzesyai (1) быть засчитываемым (1)
logЫzesye (5) размышляйте (4) , умышляете (1)
logizЎsyv (3) пусть считает (3)
logЫzetai (5) засчитывается (2) , засчитывает (2) , засчитываются (1)
logЫzъ (1) Считаешь (1)
logЫzomai (5) считаю (3) , Считаю (1) , задумываю (1)
LogЫzomai (1) Считаю (1)
logizсmeya (1) Считаем (1)
logizсmenoi (1) задумывающие (1)
logizсmenow (2) засчитывающий (1) , обдумывающий (1)
logizomЎnouw (1) считающих (1)
logizomЎnД (1) [для] считающего (1)
logЫzontai (1) считают (1)
logioиntai (1) рассчитали (1)
logis‹menow (1) посчитавший (1)
logЫsasyaЫ (1) счесть (1)
logЫshsye (1) посчитаете (1)
logЫshtai (2) засчитает (1) , [чтобы] счёл (1)
logisyeЫh (1) пусть будет засчитано (1)
logisy°nai (2) быть сочтённым (1) , быть засчитанной (1)
logisy®sesye (1) посчитается (1)
logisy®setai (10) будет засчитана (4) , будут засчитан (1) , будет называться (1) , [она] будет засчитана (1) , будет приравнена (1) , будет приравнен (2)
logisy®sontai (2) считали (1) , вменятся (1)
logisy®tvsan (1) будут засчитаны (1)

logikсw

I logikсw 3
1) относящийся к речи, речевой: logikЊ mЎrh Plut органы речи;
2) одаренный разумом, разумный (zТon Plut);
3) проистекающий из разума, разумный (ЋretaЫ Arst);
4) построенный на рассуждении, логический (Ћpсdeijiw, sullogismсw Arst);
5) духовный (latreЫa, g‹la NT).
II logikсw х прозаик Diog. L.

lсgion

lсgion
1) изречение оракула, прорицание Her, Eur, Thuc;
2) речь, слово (tЊ lсgia toи yeoи NT).

lсgiow

I lсgiow 3
1) сведущий, ученый (perЬ tЇn чlhn fжsin Arst);
2) красноречивый („Erm°w Luc; Ћn®r NT).
II lсgiow х
1) ученый (PersЎvn oЯ lсgioi Her);
2) прозаик, (lсgioi kaЬ ЋoidoЫ Pind).

logismсw

logismсw х
1) счет, подсчет, счисление (tЗn ІmЎrvn Thuc; ¤n logismТ Џmart‹nein Plat);
2) pl искусство счета, арифметика (logiomoзw many‹nein Xen; logismoжw te kaЬ gevmetrЫan did‹skein Plat);
3) расчет, учет, соображение (чson ·n ЋnyrvpЫnД logismТ dunatсn Dem): toiТde logismТ Xen с таким расчетом; kayist‹nai tin‹ ¤w logismсn Thuc заставить когол принять во внимание;
4) рассуждение, размышление: sЕfronow ЋnyrЕpou logismТ xr°syai Dem здраво рассуждать;
5) способность суждения, разум (katЎxein tТ logismТ tЇn ¤piyumЫan Arst).

logomaxЎv

logo-maxЎv заниматься словопрением (eЮw oйdўn xr®simon NT).
logomaxeЭn (1) устраивать словесных битв (1)

logomaxЫa

logo-maxЫa І словопрение (zht®seiw kaЬ logomaxЫai NT).

lсgow

lсgow х (часто pl)
1) слово, речь (¦rgД kaЬ lсgД Aesch): lсgou meЫzvn Her или kreЫssvn Thuc невыразимый, неописуемый; lсgon prosfЎrein tinЫ Her обратиться к кому-л.; Йw eЮpeЭn lсgД Her так сказать; lсgou §neka Plat (только) к слову, к примеру (не всерьез); lЎgein ҐnЬ lсgД Plat или ЏplТ lсgД Aesch (одним) словом; (perЬ) oр х lсgow Plat о чем (и) идет речь;
2) сказанное, упомянутое: kaЬ par‹deigma tсde toи lсgou ¤stЫ Thuc доказательством же сказанного является следующее;
3) лог. положение, суждение, формулировка (lсgow хristikсw Arst): ¤jelegktЎow oрtow х lсgow ІmЭn ¤stin Plat это положение мы должны опровергнуть;
4) филос. определение (cux°w oйsЫa kaЬ lсgow Plat): tЊ prЗta stoixeЭa lсgon oйk ¦xei Plat первоначала не поддаются определению;
5) выражение, изречение, поговорка: yeoзw toзw t°w Џloжshw pсlevw ¤kleЫpein lсgow (sc ¤stЫn) Aesch говорят, что завоеванный город боги покидают;
6) вещее слово, предсказание, прорицание: druтw lсgoi mantikoЫ Plat вещие слова дуба, те Додонского оракула; prтw lсgon toи s®matow Aesch как предвещает знамение;
7) решение, постановление: koinТ lсgД Her единогласно;
8) право решать, законодательная власть: ¤pЬ tТ pl®yei lсgow (sc ¤stЫn) Soph власть принадлежит (народным) массам;
9) приказание, повеление (patrсw Aesch);
10) предложение, условие (¤ndejamЎnou tтn lсgon Peisistr‹tou Her): ¤pЬ lсgД toiТde t‹de кpЫsxomai Her я обещаю это со следующим условием;
11) слово, обещание: lсgow lЎgein mсnon Dem давать одни обещания;
12) повод, предлог: ¤k smikroи lсgou Soph под ничтожным предлогом;
13) довод, доказательство (lсgoiw tisЬ peЭsaЫ tina Xen);
14) упоминание: lсgou ђjion oйdЎn Her ничего заслуживающего внимания, те немного, незначительно;
15) слава, слух (бna lсgow se ¦xъ Ћgayсw Her): lсgow ¤stЫ, katЎxei или fЎretai Thuc, Xen etc идет слух, ходит молва;
16) весть, известие (lсgow, щw ¤mpЎptvken ¤moЫ Soph);
17) разговор, беседа: eЮw lсgouw ¤lyeЭn, sunelyeЭn, ЮЎnai или ЋfikЎsyai tinЫ Her etc вступить в разговор (беседовать) с кемл; ¤n lсgoiw eдnai Her и diЊ lсgvn ЮЎnai tinЫ Eur вести беседу с кемл; toзw lсgouw poieЭsyai prтw Ћll®louw Plat беседовать друг с другом;
18) переговоры (lсgouw poieЭsyai perЫ tinow Dem);
19) рассказ, повествование, предание (AЮgжptioi lсgoi Her; ђkoue lсgou, щn sз Іg®sei mиyon Plat);
20) сказка, басня (oЯ toи AЮsЕpou lсgoi Plat): х toи kunтw lсgow Xen басня о собаке;
21) прозаическое произведение, проза (¤n lсgД kaЬ ¤n УdaЭw Xen): oЯ lсgoi Anth литературные занятия, литература;
22) раздел сочинения, глава, книга (¤n tТ prсsyen или ¦mprosyen lсgД Xen);
23) право говорить, слово (aЮteЭsyai lсgon Thuc): lсgou tugx‹nein Dem; получить слово;
24) ораторское выступление, речь: sжgkeitai ¤k triЗn х lсgow Arst речь складывается из трех (элементов);
25) предмет обсуждения, вопрос, тема (perЬ lсgou tinтw dialЎgesyai Plat): ђllow lсgow Plat (это) другой вопрос; ¤Њn prтw lсgon ti В Plat если это относится к делу; toи lсgou metЎxein Her быть замешанным в деле; tтn ґttv lсgon kreЫttv poieЭn Plat представлять дурное хорошим;
26) разумение, разум (tТ lсgД §pesyai Plat): х фryтw или ¤oikЖw lсgow Plat здравый ум; ¦xein lсgon Plat соответствовать требованиям разума, быть разумным;
27) (разумное) основание: katЊ tЫna lсgon; Plat на каком основании?;
28) мнение, усмотрение: ч tЫ min х lсgow aЯrЎei Her как ему заблагорассудится; tТ ¤keЫnvn lсgД Her по их мнению;
29) предположение: ¤pЬ tТde tТ lсgД Her в расчете на то; parЊ lсgon Plat против ожидания;
30) значение, вес (lсgД ¤n smikrТ eдnai Plat): lсgou oйdenтw genЎsyai prсw tinow Her быть в полном презрении у когол; ¤n oйdenЬ lсgД poieЭsyaЫ tina Her ни во что не ставить когол;
31) (со)отношение, соответствие: ЋnЊ tтn aйtтn lсgon Plat в том же соотношении; katЊ lсgon tinсw Her, Xen; в соответствии с чем-л.; ¤w Her и prтw lсgon tinсw Aesch относительно чегол, в связи с чем-л.;
32) отчет, объяснение (lсgon ҐautТ didсnai perЫ tinow Her): lсgon doиnai kaЬ dЎjasyai Plat давать и получать объяснения;
33) счет, исчисление: tт katЊ lсgon Men по (общему) счету, в итоге;
34) число, группа, категория: ¤n summ‹xvn lсgД eдnai Her считаться союзниками; ¤n Ћndrapсdvn lсgД poieЭsyai Her держать на положении рабов; ¤w toжtou (sc toи g®raow) lсgon oй polloЬ ЋpiknЎontai Her до такой старости доживают немногие.
lсgoi (36) слова&#769 (34) , Слова&#769 (2)
Lсgoi (2) Слова&#769 (2)
lсgoiw (34) словах (15) , словам (6) , слова&#769 (4) , словами (8) , [в] словах (1)
lсgon (172) слово (142) , отчёт (7) , [ни] сло&#769ва (1) , счёты (2) , сло&#769ва (5) , Слово (1) , слову (4) , [со] словом (1) , [в] слове (1) , вопросе (1) , счёт (2) , слова (1) , сказанное (2) , повеление (1) , словом (1)
Lсgow (3) Слово (3)
lсgow (122) слово (112) , Слово (10)
lсgou (40) причины (1) , сло&#769ва (21) , [на] слове (1) , слово (11) , слове (4) , расчёта (1) , [в] слове (1)
lсgouw (104) слова&#769 (83) , слов (18) , словах (2) , слова (1)
lсgД (56) слово (3) , словом (15) , слове (29) , слову (6) , поводу (1) , сло&#769ва (2)
lсgvn (42) слов (33) , слова&#769 (8) , речи (1)

lсgxh

lсgxh, дор lсgxa І
1) тж pl наконечник (острие) копья (lсgxh dorсw Soph; dсru mЫan lсgxhn ¦xon Xen): tт justтn t»si lсgxъsi ¤сn Her древко (копья) с остриями;
2) копье (¦xontew gЎrra kaЬ lсgxaw Xen);
3) отряд копейщиков (jзn ҐptЊ lсgxaiw Soph): murЫan ђgvn lсgxhn Eur во главе огромной армии копьеносцев.

Lod

Lod (1) Лода (1)

loidorЎv

loidorЎv (aor med ¤loidor®yhn реже ¤loidorhs‹mhn) тж med осыпать бранью, бранить, поносить, порицать (tina Her etc и eаw tina Luc): tЇn tжxhn loidorЎv tufl®n Plat упрекать судьбу в слепоте; loidorЎv tina poll‹ Eur осыпать когол упреками; loidorЎv tina eаw ti Arph, loidoreЭsyaЫ tini ¤pЫ tini Xen, perЫ tinow Arph или eаw ti Plut бранить когол за чтол

loidсrhsiw

loidсrhsiw, evw І Plat = loidorЫa.

loidorЫa

loidorЫa І брань поношение, порицание Plat, Arph, Lys etc
loidorЫan (2) ругань (2)
loidorЫaw (3) ругань (1) , порицания (1) , пререкания (1)

loЫdorow

I loЫdorow 2
1) сопровождаемый бранью (¦riw Eur);
2) бранный, оскорбительный (pompeЭai Men).
II loЫdorow х хулитель Plut

loimсw

loimсw х
1) чума, поветрие, зараза, мор (limтw kaЬ loimсw Her loimoи skhptсw Aesch; loimoЬ kaЬ seismoЫ NT);
2) перен чума, язва, опасный и вредный человек Dem
loimoЬ (2) заразные болезни (2)
loimoЫ (1) заразных болезней (1)
loimтn (1) заразу (1)
loimЗn (2) заразных (1) , заразными (1)

loimсthw

loipсn

I loipсn оставшаяся или остающаяся часть, остальное, остаток (loipсn t°w ІmЎraw Xen): kaЬ tЊ loip‹ (в сокращ. ktl.) Plut и прочее; loipсn іdh ІmЭn ¤stin skЎcasyai Plat нам остается еще рассмотреть.
II loipсn () (тж tЊ loip‹) adv.
1) наконец, кроме того, к тому же Plat;
2) в будущем, впредь, отныне Pind, Plat;
3) все еще NT;
4) впрочем NT;
5) вслед за этим, затем NT;
6) в конце концов NT.
Loipсn (1) [В] остальном (1)
loipсn (3) [В] остальном (2) , будущем (1)

loipсw

I loipсw 3
1) оставшийся, остающийся, остальной (хdсw Xen; bЫotow Pind): aЯ loipaЬ tЗn neЗn Thuc уцелевшие корабли;
2) предстоящий, будущий (xrсnow Dem): (¤k) toи loipoи (xrсnou) Her, Soph, Dem, Xen в будущем, впредь см тж loipсn.
II loipсw х
1) будущее, предстоящая часть: х loipсw toи xrсnou Dem будущее;
2) pl потомки, потомство Pind
loip‹ (1) остальное (1)
loipЊ (8) остального (1) , [об] остальном (1) , остальных (2) , остальные (3) , остальное (1)
loipaЬ (3) остальные (3)
loipЊw (2) остальные (1) , остальных (1)
loipЇ (2) остальное (2)
loipoЬ (16) остальные (15) , Остальные (1)
loipoЫ (2) остальные (2)
loipoЭw (10) остальным (8) , остальных (1) , остальными (1)
Loipтn (1) [В] остальном (1)
loipтn (18) значит (2) , наконец (1) , [в] остальном (5) , [в] прочем (1) , [В] остальном (1) , остальную (1) , [из] остального (2) , остальное (4) , остаток (1)
loipoи (2) [В] остальное [время] (2)
loipoзw (3) остальных (2) , остальным (1)
loipЗn (11) остальных [нуждах] (1) , [из] остальных (3) , остальных (4) , остальными (2) , остальные (1)

Lomna

Loud

Loud (3) Луд (2) , Луда (1)

Loudiim

Louza

Louza (3) Лузу (1) , Лузе (2)

Louiy

Louiy (1) Луида (1)

LoukЌw

LoukЌw, Ќ х Лука (предполаг. автор так наз. «третьего евангелия») NT.

Loжkiow

lout®r

loutrсn

loutrсn, эп loetrсn tс (преимущ pl)
1) купальня, баня (gumn‹sia kaЬ loutr‹ Xen);
2) купание (loetrЊ ѓVkeanoЭo Hom; loutroЭw xr°syai Xen);
3) вода для купания (yermЊ loetrЊ yermaЫnein Hom);
4) культ омовение (tт sЗma PoluneЫkouw loжsantew Џgnтn loutrсn Soph);
5) культ заупокойное возлияние: patrтw xЎontew loutr‹ Soph совершая возлияния в память отца;
6) культ купель (paliggenesЫaw NT).
loutroи (3) омовение (1) , омовения (2)
loutrТ (1) омовением (1)

loжv

loжv, эп тж *loЎv и lсv
1) мыть, купать (¤n potamТ, sc tin‹ Hom); med-pass. мыться, купаться (loess‹menow potamoЭo Hom; loЎssasyai xrсa Hes; Ћpт kr®nhw loжv Her);
2) культ совершать омовение, омывать (nekrсn Her; yanсntaw Soph; leloumЎnoi tт sЗma мdati NT);
3) med-pass. мокнуть (кpт toи Diсw Her): loжv ¤n phlТ Arst валяться в грязи; leloumЎnow tТ fсnД Luc облитый кровью (убитого).

loxeжv

I loxeжv
1) тж med рож(д)ать, производить на свет (paЭda HH; перен ¦ar мmnvn Anth; loxeuyeЬw ѓAtal‹nthw gсnow Soph);
2) помогать при родах, разрешать от бремени (tin‹ Eur); pass разрешаться от бремени (loxeuyeЫshw Ћutoи t°w mhtrсw Plut).
II loxeжv Arph = lox‹v 1.

Словарное определение для lox‹v:
lox‹v
1) тж med устраивать засаду, подстерегать, нападать из-за угла (tтn oаkad Юсnta Hom; gunaЭkaw Her): lox®santew tЇn nЎa eеlon Her устроив засаду, (эгинцы) захватили (афинский) корабль;
2) преграждать засадой (tЇn хdсn Her);
3) перен устраивать ловушку: lox‹v tЇn prтw „RvmaЫouw filЫan Polyb прикинувшись друзьями, устроить римлянам ловушку.

Lovmim