Lobeni
Lobon
lobсw
lobсw х1) ушная мочка Hom, HH, Arst etc;
2) доля печени Arst: lobсw oй pros°n spl‹gxnoiw Eur среди внутренностей (жертвенного животного) не оказалось доли печени (дурное предзнаменование);
3) печень Aesch
logeЫa
logeЭon
logeЭon tс логей (часть сцены впереди просцения, куда выходили актеры для того, чтобы говорить) PlutlogЫzomai
logЫzomai (fut logЫsomai атт logioиmai)1) считать, пересчитывать (†Ellhnaw Her): logЫzomai c®foisi Her считать с помощью камешков; logЫzomai Ћpт xeirсw Arph считать по пальцам;
2) высчитывать, исчислять (toзw tсkouw Arph): xr®mata eЮw Ћrgжrion logisyЎnta Xen ценности в пересчете на серебро;
3) насчитывать: pentakisxЫlia kaЬ mжria (¦tea) logЫzomai eдnai Her считать, что прошло 15000 лет;
4) относить к числу, причислять (tтn PЌna tЗn фktЕ yeЗn logЫzomai eдnai Her; metЊ Ћnсmvn logisy°nai NT);
5) засчитывать, относить на или ставить в счет (dЕdeka mnЌw tini Arph; фktЖ draxmЊw toЭw paisЫn Lys);
6) перечислять: kay §kaston polз ’n eаh logЫzomai Lys было бы долго перечислять (все) в отдельности;
7) думать, размышлять (prтw Ґautсn NT): kaЬ taиta logЫzou Soph теперь подумай об этом;
8) считать, полагать, быть уверенным: SmЎrdin mhkЎti ¤сnta logЫzesye Her знайте, что Смердиса больше нет; eЮw oйdўn logisy°nai NT не иметь никакого значения;
9) рассчитывать, надеяться (ґjein ђma ІlЫД dжnonti Xen);
10) делать вывод, (умо)заключать: ¤k toжtvn tЗn lсgvn toiсnde ti logЫzomai sumbaЫnein Plat из этих речей выходит, по-моему, вот что; tт lelogismЎnon Luc рассуждение.
logikсw
I logikсw 31) относящийся к речи, речевой: logikЊ mЎrh Plut органы речи;
2) одаренный разумом, разумный (zТon Plut);
3) проистекающий из разума, разумный (ЋretaЫ Arst);
4) построенный на рассуждении, логический (Ћpсdeijiw, sullogismсw Arst);
5) духовный (latreЫa, g‹la NT).
II logikсw х прозаик Diog. L.
lсgion
lсgion tс1) изречение оракула, прорицание Her, Eur, Thuc;
2) речь, слово (tЊ lсgia toи yeoи NT).
lсgiow
I lсgiow 31) сведущий, ученый (perЬ tЇn чlhn fжsin Arst);
2) красноречивый („Erm°w Luc; Ћn®r NT).
II lсgiow х
1) ученый (PersЎvn oЯ lсgioi Her);
2) прозаик, (lсgioi kaЬ ЋoidoЫ Pind).
logismсw
logismсw х1) счет, подсчет, счисление (tЗn ІmЎrvn Thuc; ¤n logismТ Џmart‹nein Plat);
2) pl искусство счета, арифметика (logiomoзw many‹nein Xen; logismoжw te kaЬ gevmetrЫan did‹skein Plat);
3) расчет, учет, соображение (чson ·n ЋnyrvpЫnД logismТ dunatсn Dem): toiТde logismТ Xen с таким расчетом; kayist‹nai tin‹ ¤w logismсn Thuc заставить когол принять во внимание;
4) рассуждение, размышление: sЕfronow ЋnyrЕpou logismТ xr°syai Dem здраво рассуждать;
5) способность суждения, разум (katЎxein tТ logismТ tЇn ¤piyumЫan Arst).
logomaxЎv
logo-maxЎv заниматься словопрением (eЮw oйdўn xr®simon NT).logomaxЫa
logo-maxЫa І словопрение (zht®seiw kaЬ logomaxЫai NT).lсgow
lсgow х (часто pl)1) слово, речь (¦rgД kaЬ lсgД Aesch): lсgou meЫzvn Her или kreЫssvn Thuc невыразимый, неописуемый; lсgon prosfЎrein tinЫ Her обратиться к кому-л.; Йw eЮpeЭn lсgД Her так сказать; lсgou §neka Plat (только) к слову, к примеру (не всерьез); lЎgein ҐnЬ lсgД Plat или ЏplТ lсgД Aesch (одним) словом; (perЬ) oр х lсgow Plat о чем (и) идет речь;
2) сказанное, упомянутое: kaЬ par‹deigma tсde toи lсgou ¤stЫ Thuc доказательством же сказанного является следующее;
3) лог. положение, суждение, формулировка (lсgow хristikсw Arst): ¤jelegktЎow oрtow х lсgow ІmЭn ¤stin Plat это положение мы должны опровергнуть;
4) филос. определение (cux°w oйsЫa kaЬ lсgow Plat): tЊ prЗta stoixeЭa lсgon oйk ¦xei Plat первоначала не поддаются определению;
5) выражение, изречение, поговорка: yeoзw toзw t°w Џloжshw pсlevw ¤kleЫpein lсgow (sc ¤stЫn) Aesch говорят, что завоеванный город боги покидают;
6) вещее слово, предсказание, прорицание: druтw lсgoi mantikoЫ Plat вещие слова дуба, те Додонского оракула; prтw lсgon toи s®matow Aesch как предвещает знамение;
7) решение, постановление: koinТ lсgД Her единогласно;
8) право решать, законодательная власть: ¤pЬ tТ pl®yei lсgow (sc ¤stЫn) Soph власть принадлежит (народным) массам;
9) приказание, повеление (patrсw Aesch);
10) предложение, условие (¤ndejamЎnou tтn lсgon Peisistr‹tou Her): ¤pЬ lсgД toiТde t‹de кpЫsxomai Her я обещаю это со следующим условием;
11) слово, обещание: lсgow lЎgein mсnon Dem давать одни обещания;
12) повод, предлог: ¤k smikroи lсgou Soph под ничтожным предлогом;
13) довод, доказательство (lсgoiw tisЬ peЭsaЫ tina Xen);
14) упоминание: lсgou ђjion oйdЎn Her ничего заслуживающего внимания, те немного, незначительно;
15) слава, слух (бna lсgow se ¦xъ Ћgayсw Her): lсgow ¤stЫ, katЎxei или fЎretai Thuc, Xen etc идет слух, ходит молва;
16) весть, известие (lсgow, щw ¤mpЎptvken ¤moЫ Soph);
17) разговор, беседа: eЮw lсgouw ¤lyeЭn, sunelyeЭn, ЮЎnai или ЋfikЎsyai tinЫ Her etc вступить в разговор (беседовать) с кемл; ¤n lсgoiw eдnai Her и diЊ lсgvn ЮЎnai tinЫ Eur вести беседу с кемл; toзw lсgouw poieЭsyai prтw Ћll®louw Plat беседовать друг с другом;
18) переговоры (lсgouw poieЭsyai perЫ tinow Dem);
19) рассказ, повествование, предание (AЮgжptioi lсgoi Her; ђkoue lсgou, щn sз Іg®sei mиyon Plat);
20) сказка, басня (oЯ toи AЮsЕpou lсgoi Plat): х toи kunтw lсgow Xen басня о собаке;
21) прозаическое произведение, проза (¤n lсgД kaЬ ¤n УdaЭw Xen): oЯ lсgoi Anth литературные занятия, литература;
22) раздел сочинения, глава, книга (¤n tТ prсsyen или ¦mprosyen lсgД Xen);
23) право говорить, слово (aЮteЭsyai lсgon Thuc): lсgou tugx‹nein Dem; получить слово;
24) ораторское выступление, речь: sжgkeitai ¤k triЗn х lсgow Arst речь складывается из трех (элементов);
25) предмет обсуждения, вопрос, тема (perЬ lсgou tinтw dialЎgesyai Plat): ђllow lсgow Plat (это) другой вопрос; ¤Њn prтw lсgon ti В Plat если это относится к делу; toи lсgou metЎxein Her быть замешанным в деле; tтn ґttv lсgon kreЫttv poieЭn Plat представлять дурное хорошим;
26) разумение, разум (tТ lсgД §pesyai Plat): х фryтw или ¤oikЖw lсgow Plat здравый ум; ¦xein lсgon Plat соответствовать требованиям разума, быть разумным;
27) (разумное) основание: katЊ tЫna lсgon; Plat на каком основании?;
28) мнение, усмотрение: ч tЫ min х lсgow aЯrЎei Her как ему заблагорассудится; tТ ¤keЫnvn lсgД Her по их мнению;
29) предположение: ¤pЬ tТde tТ lсgД Her в расчете на то; parЊ lсgon Plat против ожидания;
30) значение, вес (lсgД ¤n smikrТ eдnai Plat): lсgou oйdenтw genЎsyai prсw tinow Her быть в полном презрении у когол; ¤n oйdenЬ lсgД poieЭsyaЫ tina Her ни во что не ставить когол;
31) (со)отношение, соответствие: ЋnЊ tтn aйtтn lсgon Plat в том же соотношении; katЊ lсgon tinсw Her, Xen; в соответствии с чем-л.; ¤w Her и prтw lсgon tinсw Aesch относительно чегол, в связи с чем-л.;
32) отчет, объяснение (lсgon ҐautТ didсnai perЫ tinow Her): lсgon doиnai kaЬ dЎjasyai Plat давать и получать объяснения;
33) счет, исчисление: tт katЊ lсgon Men по (общему) счету, в итоге;
34) число, группа, категория: ¤n summ‹xvn lсgД eдnai Her считаться союзниками; ¤n Ћndrapсdvn lсgД poieЭsyai Her держать на положении рабов; ¤w toжtou (sc toи g®raow) lсgon oй polloЬ ЋpiknЎontai Her до такой старости доживают немногие.
lсgxh
lсgxh, дор lсgxa І1) тж pl наконечник (острие) копья (lсgxh dorсw Soph; dсru mЫan lсgxhn ¦xon Xen): tт justтn t»si lсgxъsi ¤сn Her древко (копья) с остриями;
2) копье (¦xontew gЎrra kaЬ lсgxaw Xen);
3) отряд копейщиков (jзn ҐptЊ lсgxaiw Soph): murЫan ђgvn lсgxhn Eur во главе огромной армии копьеносцев.
Lod
loidorЎv
loidorЎv (aor med ¤loidor®yhn реже ¤loidorhs‹mhn) тж med осыпать бранью, бранить, поносить, порицать (tina Her etc и eаw tina Luc): tЇn tжxhn loidorЎv tufl®n Plat упрекать судьбу в слепоте; loidorЎv tina poll‹ Eur осыпать когол упреками; loidorЎv tina eаw ti Arph, loidoreЭsyaЫ tini ¤pЫ tini Xen, perЫ tinow Arph или eаw ti Plut бранить когол за чтолloidorЫa
loidorЫa І брань поношение, порицание Plat, Arph, Lys etcloЫdorow
I loЫdorow 21) сопровождаемый бранью (¦riw Eur);
2) бранный, оскорбительный (pompeЭai Men).
II loЫdorow х хулитель Plut
loimсw
loimсw х1) чума, поветрие, зараза, мор (limтw kaЬ loimсw Her loimoи skhptсw Aesch; loimoЬ kaЬ seismoЫ NT);
2) перен чума, язва, опасный и вредный человек Dem
loimсthw
loipсn
I loipсn tс оставшаяся или остающаяся часть, остальное, остаток (tт loipсn t°w ІmЎraw Xen): kaЬ tЊ loip‹ (в сокращ. ktl.) Plut и прочее; tт loipсn іdh ІmЭn ¤stin skЎcasyai Plat нам остается еще рассмотреть.II loipсn (tс) (тж tЊ loip‹) adv.
1) наконец, кроме того, к тому же Plat;
2) в будущем, впредь, отныне Pind, Plat;
3) все еще NT;
4) впрочем NT;
5) вслед за этим, затем NT;
6) в конце концов NT.
loipсw
I loipсw 31) оставшийся, остающийся, остальной (хdсw Xen; bЫotow Pind): aЯ loipaЬ tЗn neЗn Thuc уцелевшие корабли;
2) предстоящий, будущий (xrсnow Dem): (¤k) toи loipoи (xrсnou) Her, Soph, Dem, Xen в будущем, впредь см тж loipсn.
II loipсw х
1) будущее, предстоящая часть: х loipсw toи xrсnou Dem будущее;
2) pl потомки, потомство Pind
Lomna
Loud
Loudiim
Louza
Louiy
LoukЌw
LoukЌw, Ќ х Лука (предполаг. автор так наз. «третьего евангелия») NT.Loжkiow
lout®r
loutrсn
loutrсn, эп loetrсn tс (преимущ pl)1) купальня, баня (gumn‹sia kaЬ loutr‹ Xen);
2) купание (loetrЊ ѓVkeanoЭo Hom; loutroЭw xr°syai Xen);
3) вода для купания (yermЊ loetrЊ yermaЫnein Hom);
4) культ омовение (tт sЗma PoluneЫkouw loжsantew Џgnтn loutrсn Soph);
5) культ заупокойное возлияние: patrтw xЎontew loutr‹ Soph совершая возлияния в память отца;
6) культ купель (paliggenesЫaw NT).
loжv
loжv, эп тж *loЎv и lсv1) мыть, купать (¤n potamТ, sc tin‹ Hom); med-pass. мыться, купаться (loess‹menow potamoЭo Hom; loЎssasyai xrсa Hes; Ћpт kr®nhw loжv Her);
2) культ совершать омовение, омывать (nekrсn Her; yanсntaw Soph; leloumЎnoi tт sЗma мdati NT);
3) med-pass. мокнуть (кpт toи Diсw Her): loжv ¤n phlТ Arst валяться в грязи; leloumЎnow tТ fсnД Luc облитый кровью (убитого).
loxeжv
I loxeжv1) тж med рож(д)ать, производить на свет (paЭda HH; перен ¦ar мmnvn Anth; loxeuyeЬw ѓAtal‹nthw gсnow Soph);
2) помогать при родах, разрешать от бремени (tin‹ Eur); pass разрешаться от бремени (loxeuyeЫshw Ћutoи t°w mhtrсw Plut).
II loxeжv Arph = lox‹v 1.
lox‹v
1) тж med устраивать засаду, подстерегать, нападать из-за угла (tтn oаkad Юсnta Hom; gunaЭkaw Her): lox®santew tЇn nЎa eеlon Her устроив засаду, (эгинцы) захватили (афинский) корабль;
2) преграждать засадой (tЇn хdсn Her);
3) перен устраивать ловушку: lox‹v tЇn prтw „RvmaЫouw filЫan Polyb прикинувшись друзьями, устроить римлянам ловушку.
Lovmim